Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Высокий, тёмный и голодный"
Описание и краткое содержание "Высокий, тёмный и голодный" читать бесплатно онлайн.
Терри прилетела из Англии, чтобы помочь кузине организовать свадьбу. Расценки в отелях Нью-Йорка сильно кусаются, поэтому новоиспеченные родственники предложили ей остановиться у них. Но они оказались странной семейкой. Люцерн, иногда живой и веселый, а иногда погруженный в раздумья. И чокнутый актер Винсент: Терри даже не могла представить более подходящего для театров Бродвея жаждущего крови и поюще-пляшущего Дракулу.
А еще… Бастьен — даже более высокий, темный и голодный, чем два предыдущих. Едва заглянув в его глаза, Терри осознала, что ее тянет к нему. И что она тоже испытывает легкий голод. И если она останется с ним, то владельцы отелей (вот уж кто настоящие кровососы) ей не страшны!
Перевод осуществлен на сайте: «http://lady.webnice.ru»
Над переводом работали: Rusena, Sig ra Elena
— Да… Думаю, скоро мы это узнаем, — философски сказала Терри. Она, наконец, поставила сумки, которые держала в руках. — А пока я действительно пойду и посмотрю, чем можно перекусить, как предложил Бастьен.
— Я присоединюсь к тебе. Возможно, найду что-то и для себя, — заявил Винсент. А потом проследовал за ней на кухню.
Глава 7
— Не пойму, в чем проблема, — произнес Бастьен в телефонную трубку, принуждая себя сохранять спокойствие.
Он не мог поверить, что тем важным вопросом, из-за которого Мередит попросила связаться с ней, был звонок флориста,[43] касающийся приготовлений к свадьбе Кейт и Люцерна. Бастьен понимал, что Кейт, будучи невестой, придает этому первостепенное значение, но для него это всего лишь мелкая задачка. Цветочник же, горемычный парень с несчастным пронзительным голосом, говорил, а, скорее, лепетал так, как будто случилась страшная катастрофа.
— Я уже все вам объяснил, мистер Аржено, — раздраженно повторил он. — Весь урожай Стерлинг-роз[44] нашего производителя был уничтожен…
— Да, да. Я помню, их сожрала тля.
— Не тля, сэр, — поправил его флорист, стараясь говорить терпеливо. — Это было…
— Не важно, — прервал Бастьен, начиная выходить из себя. Человек так все усложнял. Хотя ответ был достаточно прост. — Погибли розы одного производителя — найдите другого.
Последовала пауза, сопровождающаяся многострадальным вздохом.
— Никто не может просто так взять да заказать семь сотен стерлинг-роз. Это очень редкие цветы. Они все раскупаются еще до того, как вырастают.
— В таком случае, замените их другими цветами, — предложил Бастьен.
— Центральным звеном всей свадьбы были именно Стерлинг-розы, — завопил флорист. — Все цвета подобраны в соответствии с ними. Никто не может просто…
Бастьен нахмурился, напряженно слушая, но парень внезапно замолчал. Он был уверен, что услышал чей-то голос в магазине, прежде чем звонивший куда-то отошел. Да… Молодой человек явно расстроился: должно быть, принадлежал к художникам эмоционального типа, подумал Бастьен. Однако сам он никогда бы не сравнил флориста с художником, хотя у парня, безусловно, был темперамент.
— Алло! Роджер? Вы на месте?
— Роберто! — отрезал тот, затем прокашлялся: — Мой ассистент только что передал мне факс с новостями похуже. Это касается вазонов,[45] которые выбрала миссис Ливер.
— И..? — осторожно спросил Бастьен.
— На заводе, где их производят, случился пожар. Это привело к задержкам. Вазоны не будут готовы в срок.
— Ну, конечно же, — пробормотал Бастьен. Он провел рукой по волосам и вздохнул. — Слушайте. Постарайтесь подобрать те розы, которые будут как можно ближе по цвету к первоначальному варианту, и найдите вазоны, соответствующие стилю предыдущих. И все будет хорошо.
Это казалось разумным решением. Но Бастьену показалось, что возобновившаяся тишина означает то, что флорист не согласен с решением.
— Когда мисс Ливер возвращается? — в конце концов, спросил Роберто.
— Я не могу точно сказать, — признался Бастьен. В спешке Кейт недостаточно ясно выразилась по этому вопросу, а он и не подумал спросить Люцерна, когда тот позвонил и сообщил, что они благополучно добрались. Лично он надеялся, что пара будет отсутствовать все эти две недели, оставшиеся до свадьбы. Он был полностью уверен, что Кейт займет все время Терри, когда вернется, а у него самого были планы на этот счет.
— Я просто обязан с ней поговорить. Или вы попросите ее перезвонить мне, или просто дайте номер телефона, по которому с ней можно связаться. Проблему нужно решить прямо сейчас, чтобы быть уверенным, что у нас есть все под рукой, и мы сможем закончить необходимые приготовления в церкви и для приема.
Это была не просьба, а властное распоряжение.
Бастьен нахмурился, а потом взглянул на часы, стоящие на столе. В Калифорнии сейчас полдень. Он сомневался, что Кейт была в отеле в этот момент, но подумал, что нетрудно позвонить и выяснить.
— Подождите, — рявкнул он в трубку, оставив человека дожидаться, затем нажал на кнопку вызыва Мередит, надеясь, что та еще не ушла.
— Да, сэр.
Бастьен вздохнул с облегчением.
— Мередит, соедини меня с отелем Кейт в Калифорнии, — приказал он, а потом запоздало добавил: — И спасибо за то, что еще не ушла.
Он даже не стал ждать, что Мередит спросит, в каком отеле остановилась Кейт. Она знала все. Кроме того, секретарша сказала ему, что Кейт уже звонила сегодня в офис и оставила контактный телефон на случай, если понадобится им.
— Мисс Ливер на второй линии, сэр, — сообщила Мередит чуть позже.
— Спасибо.
Бастьен нажал на кнопку и тут же услышал тревожный голос Кейт:
— Мередит в двух словах объяснила мне суть проблемы. Она сказала, что у тебя на линии Роберто. Ты сможешь соединить нас?
Бастьен моргнул. Он удивился тому, что Мередит все рассказала Кейт. Это сэкономило ему время и уберегло от излишних разъяснений. А секретарша, к тому же, справилась с этим лучше него. Бастьен знал, что флорист, когда звонил сегодня утром, к счастью, сначала рассказал Мередит о возникших трудностях. Его поразила очевидная паника в голосе Кейт. Она всегда представлялась ему разумной женщиной. А такая реакция из-за потери глупых цветов и вазонов казалась несколько преувеличенной. Неужели весь мир сходит с ума? «Весенняя лихорадка», — сообразил Бастьен. Это было также самым вероятным объяснением его увлечения Терри.
— Бастьен? Так ты сможешь нас соединить? — нетерпеливо повторила Кейт.
— Э-э… Да… Сейчас — ответил он, затем нажал необходимые кнопки и произнес: — Алло?
— Да, — произнесла невеста Люцерна как раз в тот момент, когда флорист пропищал: «Мистер Аржено?».
— О! Роберто! — воскликнула Кейт с облегчением, по-видимому, узнав голос продавца цветов.
Бастьен присел и повертел пальцем у виска, как только эти двое начали обсуждать столь кризисную ситуацию, сначала вопя насчет потери этих Стерлинг-роз, затем обмениваясь восклицаниями, выражающими муку, по поводу задержек с изготовлением вазонов. Для них все это было ужасно, страшно и трагично.
— Да, просто кошмар, — согласился Бастьен для того, чтобы они поверили в то, что он слушает их, и ему это тоже интересно. На самом деле, ему было все равно. Бастьену хотелось, чтобы они поторопились и лучше бы рассуждали о том, что нужно сделать, дабы исправить положение, а не о том, как это может разрушить всю свадьбу.
— Бог мой! — Терри уставилась на переполненные шкафы. Кухня была абсолютно пустой и так преобразилась за два дня. На полках находилось все, чего душа желает. Когда взгляд девушки скользнул по аккуратно разложенным и рассортированным продуктам, Терри решила, что секретарь Бастьена, безусловно, тщательным образом обо всем позаботилась. Там было столько всего, что было трудно решить, что ей хочется.
— Ты будешь что-то конкретное? — поинтересовалась Терри.
— А ты числишься в списке блюд? — спросил Винсент.
Терри рассмеялась, не принимая всерьез его слова. Винни был актером. И у нее не было сомнений, что флирт является его второй натурой. Вероятно, он даже не осознал, что сказал.
Девушка закрыла первый шкаф и открыла второй. Ее брови поползли вверх, когда она увидела другие продукты. Ей никогда не приходило в голову, что в замешательство может привести столь большой выбор. Именно это она и чувствовала сейчас. Но обиднее всего было то, что Терри не хотела есть, хотя знала, что если чем-нибудь не перекусит, то проголодается где-то в середине пьесы. Но что же выбрать? Винсент, очевидно, здесь не помощник. Возможно, стоит спросить Си Кея.
Закрыв дверцу, Терри рассеянно улыбнулась Винсенту, прошла мимо него и вернулась обратно в гостиную.
— Как ты смотришь на то, чтобы перекусить? — спросила она Криса, который перешел сюда из своей комнаты. Тот оторвался от телевизора и вопросительно поднял брови.
— Никак. Я уже объелся. Я весь день ем, с тех пор как прибыли первые продукты.
— О! — Терри опустилась на край дивана, чтобы подумать.
— Как прогулка? — спустя какое-то время любезно спросил Си Кей.
— Было весело. — Она слегка оживилась, вспоминая. — У них там много интересных вещей. Хотя, мы не все видели. Музей такой огромный! Но Бастьен сказал, что мы можем пойти туда в любое время.
— Возможно, лучше несколько раз побывать там, чем попытаться осмотреть все за один день.
— Да, — согласилась Терри, затем спросила: — А как прошел день у тебя?
— Ох! Ты знаешь, день был длинный и скучный. — Затем его взгляд остановился на рукописи, лежавшей на журнальном столике: — Я попытался поработать, но боль отвлекает.
— Хм… — девушка сочувственно кивнула, когда Крис потер ногу выше гипса. Она за всю жизнь не сломала ни единой косточки и не имела понятия, насколько это больно. Но, казалось, лучше не затрагивать эту тему, поэтому она спросила: — А что ты ел?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Высокий, тёмный и голодный"
Книги похожие на "Высокий, тёмный и голодный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный"
Отзывы читателей о книге "Высокий, тёмный и голодный", комментарии и мнения людей о произведении.