Шарлин Харрис - День мертвеца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "День мертвеца"
Описание и краткое содержание "День мертвеца" читать бесплатно онлайн.
Харпер Коннелли получила свой дар после того, как в нее ударила молния. Девушка может определить, где находится тело умершего человека, и разделить с мертвецом последние мгновения его жизни. Она служит мертвым и дает утешение живым. Правда, покойникам все равно: у них впереди вечность. А живые крайне нетерпеливы и, как правило, недовольны тем, что сообщает Харпер. В романе «День мертвеца» жители маленького городка просят Харпер Коннелли определить, что же случилось с одной из его жительниц. У Харпер нет сомнений, что девушка мертва, но тайна ее гибели тесно связана с секретами власть имущих. И Харпер становится для них нежелательной гостьей. Но тут в городке происходит убийство, и, похоже, что эта жертва не последняя...
Я позволила Бокслейтнеру ввести меня в отделение полиции. Мы отсутствовали всего сорок пять минут, и прежняя компания была в полном сборе. Судя по натянутому выражению лица Толливера, его расспрашивали обо мне, возможно, выясняя, как часто я добиваюсь успеха. Ему приходилось что-то отвечать, а такие расспросы брат всегда ненавидел.
Все вопросительно посмотрели на нас: мэр - всего лишь с любопытством, адвокат - настороженно, шериф - по-прежнему сердито, Толливер - облегченно. У Сибил Тиг был напряженный и несчастный вид.
- Тело там, - лаконично сказал Холлис.
- Ты уверен, что это Тини? - спросила миссис Тиг.
В ее голосе я услышала замешательство и глубокую печаль.
- Нет, мэм, - ответил Бокслейтнер. - Нет, мэм. Вовсе не уверен. Дантист скажет точно. Я позвоню Доктору Керри. Это будет неофициальное опознание. Мы отправим останки в Литтл-Рок.
Я, разумеется, была уверена, что тело принадлежит Тини Хопкинс, но Сибил Тиг не поблагодарила бы меня, если бы я это повторила. Вообще-то она смотрела на меня с некоторым отвращением.
С таким отношением к себе я сталкивалась неоднократно. Она наняла меня и заплатит мне солидную сумму, но ей не хотелось мне верить. Сибил Тиг была бы даже счастлива, если б я ошиблась. Я никогда не стану ее любимицей, хотя именно я дала ей информацию, о которой она просила… Информацию, ради которой она приложила столько трудов, вызывая меня в Сарн.
Когда я только начинала свой бизнес, я могла сочувствовать такому противоречивому отношению к своей особе. Но это было раньше. Теперь же оно лишь утомляло меня.
Глава вторая
Никто не хотел с нами говорить, да в разговорах больше и не было необходимости.
Мэра Терри Вейла, похоже, при одном только взгляде на меня бросало в озноб. С этим делом он был связан меньше других, я вообще не понимала, зачем ему постоянно присутствовать при наших встречах, но остальные явно были обеспокоены его душевным равновесием, поэтому мы с Толливером ушли.
После серии телефонных звонков выяснилось, что дантиста Тини, доктора Керри, в городе не будет еще четыре дня. Тело можно было опознать только в Литтл-Роке. Шериф Брэнском позвонил в криминалистическую лабораторию штата, и ему пообещали заняться опознанием, как только получат тело. У Брэнскома имелась копия карточки Тини из зубного кабинета, которую послали вместе с трупом.
Значит, нам придется застрять в Сарне по меньшей мере на двадцать четыре часа. Нам и раньше доводилось проводить много времени в ожидании, но это было не так-то просто.
- В мотеле есть канал НВО [4] , - сказал Толливер. - Может, покажут кино, которого мы еще не видели.
Однако, просмотрев программку, мы поняли, что видели все, представляющее хоть какой-то интерес. Толливер отправился на поиски официантки, которой успел приглянуться. Он мне об этом не доложил, я догадалась сама.
Я никак не могла настроиться на чтение, а в кровать ложиться не хотелось, потому что я уже согрелась. Наконец я решила заняться маникюром и педикюром, просто чтобы скоротать время. Вынула маникюрный набор и принялась красить ногти на ногах в темно-красный цвет. И тут в дверь постучали.
- Можно войти? - спросил Холлис Бокслейтнер.
Я глянула ему за спину: хотела узнать, не приехал ли он на патрульной машине. Нет. Хотя Холлис по-прежнему был в форме, он прикатил на собственном автомобиле - ярко-синем «форде»-пикапе.
- Войдите, - сказала я.
Я оставила дверь открытой. Погода была хорошая, и полицейский не возражал.
Холлис Бокслейтнер уселся на стул, я тоже села и предложила ему «фрески» [5] , достав из холодильника запотевшую банку. Он ее откупорил и сделал глоток. Я поставила ногу на край стола и продолжала заниматься педикюром.
- Предлагаю пойти в ресторан и заказать там жареную курицу, - сказал он.
- Спасибо, нет.
Был второй час дня, и хотя пора было перекусить, есть мне не хотелось.
- Боитесь калорийной пищи? Вам не мешало бы поправиться.
- Дело не в калориях.
Я осторожно провела кисточкой от основания до кончика ногтя.
- Ваш брат уже там. Беседует с Джанин.
Я пожала плечами.
- А как насчет «Соника»? [6]
Я быстро взглянула на него: лицо у него было не слишком заинтересованное.
- Чего вы хотите? - спросила я.
Мне не нравится, когда мной манипулируют.
Бокслейтнер отставил банку.
- Хочу поговорить с вами о Монтин Хопкинс. О свояченице. О девушке, которую вы нашли сегодня.
Ничего не желаю о ней знать.
Так будет лучше. Я и без того знала предостаточно: прочувствовала на себе последние моменты ее жизни на земле. Куда уж больше!
- Гарантирую, - прибавила я, поскольку была задета моя профессиональная честь, - что тело, которое мы обнаружили, принадлежит Монтин Хопкинс.
Он посмотрел на свои большие руки с золотистыми волосками на тыльной стороне ладоней.
- Я боялся, что вы это скажете. - Холлис помолчал. - Пойдемте, выпьем по коктейлю. Меня вырвало, и желудок требует, чтобы его чем-нибудь наполнили. Да и ваш наверняка готов к приему пищи.
Я посмотрела на Холлиса долгим взглядом, пытаясь понять его намерения. Однако проникнуть в его мысли мне не удалось. Как-никак он был живым. С мертвецами легче.
В конце концов я кивнула.
Ногти еще не просохли, поэтому, несмотря на осень, я села в машину босиком. Похоже, его это позабавило. Холлис Бокслейтнер был крепким мужчиной с крючковатым носом, широким лицом и белоснежными блестящими зубами. Впрочем, в данный момент ему было не до улыбок. Светлые волосы Холлиса были гладкими, как стекло.
- Вы всегда жили в Сарне? - спросила я, когда мы подъехали к «Сонику».
Он нажал на кнопку и заказал два шоколадных коктейля.
- Десять лет, - ответил он. - Переехал сюда за два года до окончания школы, да так и остался. Поступил в колледж. Часть обучения оплачивали местные власти. Учился и работал, живя дома, но после первого курса переселился в общежитие.
- Должно быть, женились, раз Тини была вам свояченицей?
- Да.
Я кивнула.
- Дети?
- Нет.
Должно быть, Бокслейтнер предполагал, что женитьба долго не продлится.
- Моя жена была старшей сестрой Монтин, - сказал Холлис. - Она умерла.
Вот это да! Я вздохнула. Пока Холлис расплачивался за коктейли, я подумала, что мне все-таки придется навести справки о Тини Хопкинс, хочу я того или нет.
- Впервые я увидел Монтин, когда ей было тринадцать. Подобрал ее на перекрестке во время дежурства. Сразу было видно, что она несовершеннолетняя и на дороге ей делать нечего. Она стала приставать ко мне прямо в машине. Совершенно отбилась от рук. Я отвез Монтин домой, к матери, тогда и познакомился с Салли. - Холлис немного помолчал, припоминая. - Салли понравилась мне с первого взгляда. Она была хорошей девушкой и очень милой. Не то что Тини. Ту иначе как оторвой трудно было назвать.
- Должно быть, Тигам не нравилось, что их сын встречается с ней?
- Еще бы! Тини уродилась в мамашу. В то время Хелен сильно пила и приводила домой кого ни попадя. Но потом взялась за ум и бросила пить. А когда мать перебесилась, Тини последовала ее примеру.
Сибил рассказывала об этом совсем не так, и я решила проверить факты.
- Каким образом вы получаете заказы? - спросил Бокслейгнер.
Я присосалась к соломинке, удивившись резкой смене темы разговора. Коктейль оказался хорошим, хотя в такую погоду не следовало пить холодные напитки. А ведь я была в придачу босиком и невольно задрожала.
- С помощью сарафанного радио. Так меня наняли здесь: Терри Вейл услышал обо мне на конференции мэров. Люди общаются и лично, и с помощью электронной почты. Да и в профессиональных журналах выходят статьи.
Бокслейтнер кивнул.
- Должно быть, вы не можете позволить себе рекламу.
- Иногда позволяем. Трудно найти нужные формулировки.
- Понимаю, - нехотя улыбнулся он, а потом настойчиво вернулся к прежней теме: - Вы просто… чувствуете их?
- Вижу последние моменты, - кивнула я. - Словно маленький видеоклип. Может, включите обогреватель?
- Да, сейчас поедем.
Через минуту мы покинули «Соник».
- В здешней полиции работает много народу?
Я пыталась быть вежливой, но ощущала подводное течение, причем вода двигалась все быстрее и быстрее.
- Постоянных сотрудников, кроме меня? Шериф и два его помощника.
- Маловато.
- Только не в это время года. Осенью сюда приезжают лишь туристы, которым нравится смотреть, как листья меняют цвет. Они довольно мирный народ. - Холлис Бокслейтнер покачал головой, дивясь на тех, кто выкраивает свободное время, чтобы посмотреть на пригоршню листьев. - А летом, в разгар туристического сезона, мы нанимаем еще шесть человек на неполный рабочий день - следить за дорожным движением и тому подобным.
Зарабатывал Холлис Бокслейтнер, должно быть, мало. Он был молодым, похоже, способным и умным. Почему же он застрял в Сарне? Ну да это не мое дело. И все же мне было любопытно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "День мертвеца"
Книги похожие на "День мертвеца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шарлин Харрис - День мертвеца"
Отзывы читателей о книге "День мертвеца", комментарии и мнения людей о произведении.