Хуан Мадрид - Прощай, принцесса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прощай, принцесса"
Описание и краткое содержание "Прощай, принцесса" читать бесплатно онлайн.
Хуан Мадрид (р. 1947) — известный испанский писатель, журналист, киносценарист, автор более сорока книг, переведенных на шестнадцать языков. Большую популярность обрела серия его романов, где главным героем выступает Тони Карпинтеро — бывший полицейский, а затем частный сыщик, которому неуживчивый характер и твердые жизненные принципы мешают принять определенные правила игры, действующие в современном обществе.
В романе «Прощай, принцесса» Тони занят расследованием убийства молодой тележурналистки Лидии Риполь, которая, судя по записям в ее личном дневнике, вполне могла стать невестой принца Фелипе, будущего короля Испании, поэтому за поиском ее убийцы пристально следят люди, стоящие у рычагов власти. В преступлении обвиняют друга Тони Карпинтеро — успешного писателя Хуана Дельфоро, сочиняющего детективы. Сидя в тюрьме, он просит помощи у Тони. Однако Дельфоро оказывается совсем не тем человеком, которого Тони знал и которому доверял все эти годы.
Я повернулся, чтобы открыть свою дверь. Но Ангус вкрадчиво произнесла:
— Там внутри твоя девушка, она ждет тебя. Я видела ее где-то час назад. Она открыла дверь своим ключом, как будто так и должно быть. Но я ей ничего не сказала, как ты понимаешь.
— Девушка?
— Ну да, симпатичная такая… И у нее был собственный ключ. Только знаешь что? Раз ты мне не делаешь одолжений, то и я тебе помогать не буду. Чтобы ты знал впредь, как это — наплевательски относиться к просьбам соседей!
Она обиженно захлопнула дверь. Я постоял немного, размышляя, у кого мог быть ключ от моей квартиры. Но в голову ничего толкового не приходило. Потому я открыл дверь очень осторожно, стараясь не издавать лишних звуков.
Кто бы ни проник в мой дом в мое отсутствие, он совершенно не пытался этого скрыть. До меня донеслись характерные звуки уборки — кто-то что-то тер, да еще и тихонечко напевал при этом. Я бесшумно закрыл дверь и медленно пошел по коридору. Голос стал более различимым. Он чуть слышно напевал знакомое болеро «Ты меня приручил».
Я на секунду задержался, прежде чем войти в комнату. Я узнал бы этот голос из тысячи, но никак не мог сообразить, как его владелица смогла проникнуть в мою квартиру. Потом я сделал еще один шаг и заглянул внутрь.
Она была там.
Повернувшись спиной ко входу, безмятежно напевала и мыла пол. Вокруг все сияло, и каждая вещь лежала на своем месте. Казалось, я попал в какой-то другой дом. То есть это место наконец стало домом.
— Хуанита, — позвал я. Но она не услышала, увлеченная своим пением и уборкой. Я повысил голос. — Хуанита!
Она обернулась, широко распахнула глаза и воскликнула, прижимая руки к груди:
— Тони, Бога ради, как же ты меня напугал!
— Что ты здесь делаешь?
— В смысле: что я здесь делаю? А ты не видишь? В этой квартире, похоже, никто не убирался со времен Колумбова похода, какая дикость. Я и не знала, что ты такой грязнуля, Тони. А ведь раньше всегда так заботился о своих вещах!
— Хуанита, я понял, что ты вычистила мою берлогу, и глубоко благодарен тебе за это. Но как ты ухитрилась попасть сюда?
— А ты не помнишь, что оставлял мне ключи? На случай, если потеряешь свои. Слушай, не надо на меня так смотреть, ладно? Я подумала… не знаю… я всего лишь хотела поблагодарить тебя за то… то есть если я чем-то обидела тебя, то прошу прощения. — Она отбросила швабру, которая со стуком упала на пол. — Я принесла кое-что из вещей, что ты забыл у меня.
Я проследил за ее взглядом. На столе лежал сверток из упаковочной бумаги, перевязанный бечевкой. Хуанита отвела глаза и смотрела теперь на балкон.
Я подошел к ней, положил руки на плечи, повернул лицом к себе и обнял. Она не сопротивлялась. Я медленно и очень осторожно поцеловал ее.
Прошло несколько мгновений, прежде чем она подняла голову и прошептала:
— Сукин сын, какой же ты все-таки сукин сын!
Я снова принялся ее целовать и понял, что теряю ощущение реальности. Но Хуанита неожиданно вырвалась из моих рук:
— На этот раз ты сможешь? Или опять как вчера?
Я не отвечал. Зачем? Она продолжала возмущаться:
— Ты представляешь, как давно у меня не было мужчины? — Она повернулась и указала на кровать. Только тут я заметил, что белье чистое и явно только что постелено. — Я принесла тебе свежие простыни. Так мы обновим их, или ты будешь продолжать дразнить меня?
В восемь вечера Хуанита неожиданно заявила:
— Мне нужно идти в «Пузырьки», Тони. Я не могу бросить Каталину одну с такой прорвой работы. — Она задумалась. — Клиентов с каждым разом становится меньше и меньше! Все теперь не так, как раньше. Мне иногда очень трудно выкроить деньги для Драпера.
— А чего это Каталина на меня взъелась? — Я затушил окурок «Дукадос» в пепельнице. — Она тут сказала мне, что если я обижу тебя, она меня убьет. У нее вообще с головой все в порядке?
— Да, насколько я знаю. Понимаешь, ее характер иногда бывает совершенно несносным. В жизни ей пришлось натерпеться всякого. Бедняжка Каталина! Ты помнишь, сколько мы уже вместе? Тридцать лет. Мне тогда было восемнадцать, а ей — двадцать или двадцать один… «Сестры Sisters», надо же… Господи, в каких дырах мы только не побывали! Всю Испанию объехали! Мы выступали во всяком захолустье — на ярмарках, деревенских праздниках. — Она покачала головой, а я невольно залюбовался, глядя, как она улыбается своим воспоминаниям. — Нам ведь было очень здорово вместе. Знаешь, я думаю, что она всегда была слегка в меня влюблена. С той поры страсть эта поостыла. Она умирала от ревности, если я начинала встречаться с каким-нибудь мужиком, что вечно вокруг нас крутились. Но сейчас она уже… Хотя было бы неплохо, если бы она нашла себе хорошую женщину.
Мы довольно долго молчали. Потом она вновь заговорила:
— Кстати о ревности. А что это за соседка у тебя напротив? Забавная тетка, похоже, из тех, кто несет круглосуточную вахту у дверного глазка, так? Потому что стоило мне вставить ключ в замок, она тут же выскочила и начала расспрашивать, кто я такая и что здесь делаю. Можешь себе представить?
— Да, она странноватая, ее зовут Ангустиас.
— Ты с ней любовь крутишь?
— Слушай, ты что, всерьез считаешь, что у меня может быть такая женщина?
— Я в жизни и не такое видала. Вы, мужчины, вообще довольно странный народ. Ты случайно не хочешь поговорить о Сильверио?
— Хуанита, ты когда-нибудь рассказывала ему, что я его отец?
Она энергично замотала головой:
— Нет, Тони, я никогда ему этого не говорила. Ребенком он вечно приставал ко мне, хотел знать, кто его отец. Ну, знаешь, друзья в школе спрашивали, а я… я никогда ему ничего не объясняла. Сначала было трудно, ему хотелось во что бы ни стало узнать… потом как-то поутих. В какой-то момент ему даже пришло в голову, что это Драпер. — Она пожала плечами. — Он тогда гораздо чаще других приходил к нам — чтобы забрать плату за помещение, и, бывало, надолго задерживался, а Сильверио играл с его сыном Херардином.
— У тебя было что-то с Драпером?
— Ты ревнуешь к Херардо? Не издевайся надо мной, пожалуйста, Тони.
— Я всего лишь спрашиваю.
— Ну было дело, очень давно, до того как мы с тобой познакомились. Но все продолжалось очень недолго, он ведь женат, да и вообще никогда мне не нравился. И точка.
— Наверное, стоит рассказать обо всем Сильверио, ты так не считаешь?! Должно быть, это станет для него полной неожиданностью. Тем более что я не слишком ему нравлюсь.
— Не передергивай. Мой Сильверио не считает достойным себя ни одного из клиентов «Пузырьков», никого из наших друзей. Я имею в виду наших с Каталиной друзей. Он всегда был очень ревнив. Знаешь что? Я поспрашивала местных приятелей Сильверио, и они мне кое-что рассказали о нем. Похоже, он занимается боксом и зарабатывает на этом кое-какие деньги. Что ты по этому поводу думаешь?
— Я видел, как он боксирует, и думаю, что мальчишка еще не готов к серьезным боям. Конечно видно, что парень занимается, но я не думаю, чтобы он смог достойно выступить против профессионала в его весе. Кроме того, он еще не состоит в федерации.
— Почему бы тебе не позаботиться о нем немного, Тони? В конце концов, он твой сын, ты мог бы приглядеть за ним. У тебя ведь остались какие-то связи в мире бокса, правда? Я была бы счастлива, если бы ты поговорил с нашим мальчиком, Тони. А потом… потом, если он захочет быть независимым и нигде не учиться, что ж… пусть идет своим путем. Но я толком не знаю, ни где он, ни чем занимается, и это сводит меня с ума. Разве так годится?
— Я сейчас очень занят, Хуанита. Я работаю на одного адвоката, который собирает материалы по делу об убийстве Лидии Риполь, тележурналистки. Но я посмотрю, что смогу сделать, постараюсь встретиться с Сильверио.
Она села на постели:
— Серьезно? Тебя привлекли к этому делу? Кто? Драпер?
— Нет, Драпер тут ни при чем. Я работаю на одного адвоката, я же уже сказал. Его зовут Кристино Матос, он защитник Хуана Дельфоро, обвиняемого в убийстве Лидии.
— А этот Дельфоро, он что, правда твой друг?
Я тоже поднялся, раздавив в пепельнице очередной окурок.
— Я попробую найти Сильверио, Хуанита. Но мне нужно время.
Она поцеловала меня в плечо.
— Слушай, а почему ты не посмотришь, что я тебе принесла?
Я вылез из постели, подошел к столу и начал потрошить сверток.
— Смотри-ка, а ведь ты даже голый не так уж плохо выглядишь, а?! Ну брюшко немного отрастил, а так в форме, как я погляжу! Ничего страшного, это можно скрыть под пиджаком. Наверное, поэтому тебе и нравится носить пиджаки.
Хуанита встала с кровати, подобрала свое белье с пола, и через некоторое время я услышал из ванной плеск воды. Наконец раскрыв пакет, я сперва наткнулся на аккуратно сложенную светло-голубую рубашку. Попытался было в нее влезть, но она оказалась узкой. Проклятье, надо побольше заниматься спортом. Под рубашкой лежали две пары трусов. Я примерил одни — как раз. Что ж, по крайней мере эта часть тела не растолстела.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прощай, принцесса"
Книги похожие на "Прощай, принцесса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хуан Мадрид - Прощай, принцесса"
Отзывы читателей о книге "Прощай, принцесса", комментарии и мнения людей о произведении.