» » » » Рэй Морган - Ее Валентинов день


Авторские права

Рэй Морган - Ее Валентинов день

Здесь можно скачать бесплатно "Рэй Морган - Ее Валентинов день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэй Морган - Ее Валентинов день
Рейтинг:
Название:
Ее Валентинов день
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ее Валентинов день"

Описание и краткое содержание "Ее Валентинов день" читать бесплатно онлайн.



 Кэрри Кристенсен в день Святого Валентина пришла на свидание с парнем, которого никогда не видела. И тут появился мужчина ее мечты — Макс Анджели. Не успела девушка опомниться, как он уже вел ее к своей шикарной машине, обещая незабываемый вечер...






  — Ты думаешь?

  —  Да. Очень спокойный и очень... — она глубоко вздохнула, - очень обычный.

  —  Обычный. — Он задумчиво нахмурился, потом недоверчиво вскинул бровь: — Это плюс?

  Кэрри кивнула.

  —  Я тоже обычная. Что в этом плохого?

  Он бросил на нее взгляд.

  —  Разве я так сказал?

  —  Мои родители — простые люди. Отец был бухгалтером, мать работала в банке.

  —  Они живут в Далласе?

  Она покачала головой.

  —  Нет. Мать умерла от рака, а отец не видел смысла жить без нее.

  —  А! — Макс с пониманием кивнул.

  —  Это верно, что с обычными людьми нет высоких взлетов и сильных эмоций, — продолжала она. — Зато нет и падений.

  При мысли о Брайане по спине тут же пробежали холодные мурашки.

  Он заметил ее затравленный взгляд. В ее жизни было нечто такое, что породило страх. Что-то еще помимо той страшной трагедии, перевернувшей ее жизнь. И не исключено, что это было связано с каким-то близким человеком... Например, с мужем. Из-за чего еще она так настороженно относится к романам?

  Максу захотелось расспросить, выяснить, что ее тревожит, но он сдержался. Нет, не сейчас. Она еще не готова открыться, и его настойчивость просто отпугнет ее.

  — А как насчет меня? — вместо этого спросил он. — Ты назвала бы меня обычным парнем?

  —  Едва ли. — Очаровательная улыбка внезапно тронула ее губы и осветила лицо, словно луч солнца, выглянувший из-за облака. — Разве тебе не известно

  то,  что  матери   велят своим дочерям держаться подальше от таких, как ты?

  —  От таких, как я? Чем я их пугаю?

  —  Наверное, ничем. — Лучезарная улыбка все еще оставалась на ее лице. — Меня ты пока еще не напугал.

  Пока еще. Он машинально отметил эту невинную оговорку.

  - Ты слишком пафосный. Слитком красивый. Слишком сильный. Слишком любишь приключения. Мне продолжать?

  —  Нет. Этого достаточно. — Он хмурился. — И не вполне справедливо.

  —   Справедливость вообще ни при чем. - Она постучала пальцами по подлокотнику своего кресла. — Судьба сама решит, кому каким быть. И раз я обычная, то, если вдруг снова заведу роман, мне нужен обычный мужчина.

  —  Вроде Рэнди, — мягко подсказал он.

  Она кивнула:

  - Да.

  Он бросил на нее недоверчивый взгляд. Рэнди не подходил Кэрри. Ей был нужен, ну, кто-нибудь вроде самого Макса. Кто-нибудь энергичнее этого скучного субтильного паренька.

  — Тебе нужны эмоции.

  Она покачала головой:

  —  Нет. Мне нужна стабильность и безопасность.

  — Все это полная чушь. — Встав с дивана, он подошел к ней, взял за руку и заставил подняться. Они оказались лицом к лицу.

  —  Почему, черт возьми, ты считаешь себя обычной? — Его взгляд проник ей в самый глухой, отдаленный уголок души, словно луч, тревожа в ней тень и

  застоявшийся покой. — Ты заботлива. У тебя есть чувство ответственности. Ты — хороший человек. — Он помолчал и добавил: — И по-моему, это делает тебя особенной, не похожей на большинство других.

  Она затрепетала.

  Что, если он прав? Им вновь овладели сомнения, словно только и ждали этих провокационных слов. Не было ли ошибкой выбрать такого мужчину, как Рэнди? По словам Мары, он идеально ей подходил. Но радовалась ли душа, когда он улыбался Кэрри? Чувствовала ли она трепет от его прикосновений? Захватывало ли у нее дух, когда она ощущала его шепот возле уха?

  Этого не происходило никогда. Почему она это все говорит Максу?

  —  По-моему, пора ложиться спать.

  И заканчивать этот разговор, который, кажется, зашел слишком далеко. В ее планы не входило откровенничать с малознакомым человеком, пусть даже таким обаятельным, как Макс.

  —   Одной? — спросил он грустным голосом, но глаза его весело блеснули.

  Ах еще и дразнится!

  —   Одной. — Она улыбнулась в последний раз, потом повернулась, отправилась в детскую и закрыла дверь.


  ГЛАВА СЕДЬМАЯ

  Если бы Макс попытался представить себе, каким было бы утро в его собственной семье, то именно таким, как сегодня. Когда он вошел в детскую с двумя кружками кофе, там в лучах солнца, лившихся в окно, стояла Кэрри с малышом на руках. Она пела ему песенку На ней была только большая футболка Макса, и утренний свет придавал ее длинным обнаженным ногам золотисто-медовый оттенок. Медь и золото, подумалось Максу. Женщина солнца, с глазами ясного неба...

  Он остановился, и на столице отразилось невольное восхищение.

  — Bella, — пробормотал он, — Bellissima.

  Она повернулась к Максу. На ее лице сияла счастливая и приветливая улыбка, которая привела его в еще больший восторг.

  — Не думала, что ты так рано проснешься. — От ее оценивающего взгляда у него учащенно забился пульс.

  —  Я принес кофе.

  —  Вижу.

  — Вот. — Он поставил кружки на комод с зеркалом и повернулся к Кэрри. — Позволь мне его подержать.

  Ее глаза недоверчиво округлились.

  —  Ты действительно этого хочешь? Он кивнул.

  —  Если все пойдет хорошо, я собираюсь воспитывать этого ребенка, — просто сказал Макс. — И хочу делать это правильно.

  —  Если все пойдет хорошо... — задумчиво повторила она, протягивая ему Джейми. — Другими словами — если Шейла позволит тебе забрать его. А вдруг результаты теста  на ДНК будут отрицательными, Макс? И это не сын твоего брата? Что тогда?

  Он пожал плечами, улыбаясь Джейми.

  —  Чепуха, этого не может быть. Давай больше не будем об этом.

  Он был прав. Лучше об этом не говорить. Иначе подобные мысли заведут в такие дебри, что мало не покажется. Кэрри глубоко вздохнула, пытаясь справиться с охватившей ее тревогой.

  Но воображение уже рисовало жуткую картину: рыдающий малыш, один в пустой комнате, всеми брошенный на произвол судьбы. Материнский инстинкт бунтовал против такого исхода и кричал, что подобного нельзя допустить.

  Отбросив мрачные мысли, она принялась играть с Джейми. Когда через десять минуту него начали слипаться глаза, Макс осторожно взял его у Кэрри из рук и, переложив в кроватку, заботливо укрыл одеяльцем.

  -  Разве он не прелесть? — любуясь малышом, с улыбкой проговорила она.

  — Конечно, и теперь с ним все в порядке, — отрывисто произнес Макс.

  Она усмехнулась про себя. Он питал к Джейми более сильную слабость, чем желал признать. И вскоре не в силах будет отвернуться от этого ребенка, что бы ни случилось.

  Подняв глаза, Кэрри увидела, что Макс смотрит на нее тем особенным взглядом, каким обычно смотрел, когда собирался поцеловать се.

  —  Макс... — предостерегающе сказала она, делая шаг назад.

  Он, взяв за подбородок, приподнял ее лицо.

  -  Извини, Кэрри, но сегодня утром ты слишком красива, чтобы я устоял.

  - Макс...

  Кэрри, тихо охнув, приоткрыла губы, чтобы ответить на поцелуй. Здравый смысл подсказывал, что не стоит делать этого. Однако проблема заключалась в том, что она находила его исключительно привлекательным и притягательным и была готова забыть о тех вещах, о которых следовало бы помнить. Тем более что его губы были такими мягкими и теплыми, а руки нежными и сильными, что Кэрри просто плыла в потоке чудесных ощущений, не думая больше ни о чем.

  Его рубашка была расстегнута, и она, поддавшись порыву радости, провела рукой по его мускулистой груди. Его сердце забилось быстрее, вызвав в ней ответную дрожь, волной охватившую тело. Макс застонал и прижал ее к себе. Их разделяла только тонкая ткань футболки. Он и сам не ожидал, что желание вспыхнет в нем столь быстро и столь неистово.

  Он судорожно вздохнул, уткнувшись в ее нежную шею, и стал целовать Кэрри, шепча ее имя. Кэрри задыхалась, ощущая, как усиливается его желание.

  Несмотря на увещевания разума, что со всем этим пора покончить, она была не в силах вынырнуть из моря чувственных удовольствий. По правде говоря, останавливаться не очень-то и хотелось.

  В этот момент раздался громкий стук во входную дверь.

  — Привет, а вот и мы! — послышался бодрый голос Си Джей.

  Простонав от досады, Макс уткнулся в шею Кэрри и, покрывая ее поцелуями, тихо выругался.

  —  Который час? — прошептала Кэрри.

  —  Слишком рано для гостей, — проворчал Макс.

  Но он неохотно разжал объятия и зашагал к двери, чтобы впустить Си Джей и Рэнди. Кэрри смотрела ему вслед, внезапно похолодев. Как можно так терять голову! Что будет, если ей понравятся поцелуи Макса и она пристрастится к ним? Она злилась на себя за то, что поддалась глупому искушению узнать, каково это, когда тебя целует такой мужчина. Боже, но что это был за поцелуй! Ее грудь до сих пор ныла от напряжения, а внутри все дрожало. Ничего подобного с Брайаном она никогда не испытывала.

  -  Си Джей... Рэнди... Вот так сюрприз, - бархатным  голосом  протянул Макс,  но почему-то сразу стало понятно, что сюрприз не из приятных.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ее Валентинов день"

Книги похожие на "Ее Валентинов день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Морган

Рэй Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Морган - Ее Валентинов день"

Отзывы читателей о книге "Ее Валентинов день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.