» » » » Григорий Василенко - Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°


Авторские права

Григорий Василенко - Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°

Здесь можно скачать бесплатно "Григорий Василенко - Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Издательство ДОСААФ СССР, год 1987. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Григорий Василенко - Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°
Рейтинг:
Название:
Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°
Издательство:
Издательство ДОСААФ СССР
Год:
1987
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°"

Описание и краткое содержание "Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°" читать бесплатно онлайн.



Книгу составили три повести, рассказывающие о мужественной борьбе сотрудников советской госбезопасности с белогвардейской подрывной агентурой в годы гражданской войны, о деятельности чекистов в первые годы после Великой Отечественной войны и в наши дни.

Для массового читателя.






Как ни трудно было Гошсох дойти до консульства и возвратиться домой, Ася ее не сопровождала. Для старухи тонкости предосторожностей были непонятны. Турчанка твердила об одном — получение визы дело нелегкое, долгое, волокитное. Такие уж порядки заведены в этих консульствах. Может, еще не раз придется приезжать в Батуми к туркам и снова просить визу. Как раз этого и боялась Гошсох. А чиновники в консульстве и все те, кто ей помогал, рассчитывали, видно, на то, что старуха раскошелится. В Батуме Ася настойчиво уговаривала Гошсох попросить еще раз грека Генерозова, который все может сделать. Старуха, наконец, согласилась, и контрабандист не замедлил явиться к ней на квартиру.

Грек нарисовал ей довольно мрачную перспективу, касающуюся получения визы, прямо заявил, что нужны деньги, а еще лучше — золото. Гошсох совершенно не разбиралась в процедуре получения виз, знать об этом ничего не хотела и тем более не собиралась выкладывать за какую-то визу свое золото.

Тогда Генерозов сказал, что он помогает ей по просьбе Мурата, который близко знаком в Турции с его братом Саввой.

— Люди Мурата нашли меня и попросили переправить вас за границу, — сказал Генерозов. — Сначала в Турцию, а потом в Сербию, но для этого надо много денег, — опять напомнил ей грек.

Старуха словно не слышала явных намеков на деньги.

— Все, что было, Советы отобрали, — проворчала она в ответ на назойливость Генерозова.

Гошсох с возмущением рассказывала сыну, что добрые люди хотели ей помочь выехать в Турцию, а чуть ли не Советы требовали деньги, она рассердилась и не стала с ними разговаривать, вернулась в Анапу.

Исмаил рассказал Николаю Васильевичу о своем якобы родстве с ним.

— Мать говорила, что вы — сын полковника Гуляева, который посмел жениться на русской и этим нарушил древний обычай горцев, так как его жена не исповедовала веру в аллаха и не признавала эфенди.

— Правильно. Откуда она знает? — удивился Гуляев. — От отца в свое время отвернулся весь многочисленный род. Может, и в самом деле мы какие-нибудь такие родственники? Тогда нам в одной гостинице не работать, — пошутил Гуляев.

Исмаил и в самом деле подумал, не придется ли уйти из гостиницы, и пожалел, что рассказал директору о родстве. О поездке матери в Батуми не обмолвился ни словом.

...Начальник отдела Василий Васильевич Смиренин, выслушав Крикуна, тут же начал вслух размышлять:

— Мало ли что придумает выжившая из ума старуха. Что же, мы должны теперь переключиться на нее из-за какого-то контрабандиста? Мелкий спекулянт. Дегтем, наверное, торгует.

Эта привычка начальника во всем сомневаться была хорошо известна в отделе. Он часто повторял: контрразведчик должен во всем сомневаться. В этом случае другая сторона вынуждена была доказывать свои соображения доскональным знанием подробнейших деталей и обстоятельств события, о котором шла речь. Василий Васильевич любил поспорить и, только убедившись в том, что его подчиненные все продумали, как он говорил, с точностью «до плюс-минус минута», поднимал руки вверх и произносил: «Сдаюсь, убедили». После этих слов начиналось обсуждение «стратегического замысла». Кстати, Смиренину очень нравились эти два слова, и его подчиненные старались сформулировать этот замысел не только предельно кратко, но и емко, чтобы действительно чувствовалась «стратегия».

— Наш «стратегический замысел», Василий Васильевич, — отстаивал свои соображения оперуполномоченный Крикун, — разоблачить Пери. Поэтому не мешает разобраться, откуда у грека заморский «деготь» и почему он хочет им вымазать Меретукова.

— Ну, ну, крой дальше, — сказал Смиренин.

У Крикуна возникало много всяких подозрений, а Василий Васильевич сомневался в них. При случае рассказывал ему о некоем Михал Михалыче, с которым что-то было... Об этом вспоминали каждый раз, когда заходила речь о Михал Михалыче, хотя никто толком не мог сказать, что же с ним произошло. А когда разобрались, то оказалось, что Михал Михалыч был в театре, и у него в гардеробе стащили галоши...

Сложно оказалось разобраться в переплетениях связей между матерью Исмаила, греком-контрабандистом и Пери. В этом узле был завязан и Исмаил. Кто-то же надоумил грека взяться за переброску его в Турцию! Пери? Полковник турецкой разведки Мурат Ду? Или мать, просившая грека Генерозова помочь сыну? Самое интересное, пожалуй, было то, что грек иногда останавливался в гостинице и встречался с осторожным Пери, который, казалось бы, должен сторониться грека и не «светить» себя. Правда, Василий Васильевич придерживался иного мнения: в гостинице людей бывает много, и что, мол, из того, что они поговорили. На то он и швейцар, чтобы со всеми общаться.

Исмаил не решался уйти с контрабандистом за границу, выжидал. Боязнь быть задержанным натолкнула его на мысль с кем-то поделиться, послушать старших, которые для него были непререкаемым авторитетом. Что они скажут, как отнесутся к таким намерениям?

Как ни старался Исмаил изобразить, что разговор он ведет не о себе, Пери, отступив от него на шаг, укоризненно сказал:

— Разве по такому делу советуются?

— Я только с вами, Михаил Карлович, — нашелся Исмаил.

— Наивный вы человек. Отец старый?

— Совсем старик.

— Тогда повидаться надо, — советовал швейцар. — Время идет. Каждый день нас приближает к роковой черте, а мы все откладываем на потом.

— И мать старая, — со вздохом добавил Исмаил. — Хочет, чтобы я навестил отца.

— Мать бросать нельзя.

— Как можно? — подхватил Исмаил. — Мне бы только повидать отца и братьев, получить у них деньжат, и я сразу — назад.

Как потом выяснилось, об этом разговоре Пери доложил Курту Крипшу, сотруднику германского военно-морского атташе в Москве, и получил указание самому ничего не предпринимать, прямых советов не давать, но при этом быть в курсе дальнейших планов Исмаила. Крипш предупредил Пери, что все это, может, задумали в НКВД.

Только спустя полгода другой сотрудник военно-морского атташе, прибывший на теплоходе из Одессы в Новороссийск, передал Пери инструкции — содействовать нелегальному уходу Исмаила в Турцию, но самому быть подальше от какого бы то ни было прямого участия.

— Не совсем ясно, — осторожно сказал Пери.

— Действуйте как доброжелатель, — разъяснил ему представитель разведки. — Подбросьте черкесу мысль, чтобы он держался за грека, внушайте ему, что он как раз тот человек, который может помочь ему. Нельзя упускать случая...

Через некоторое время Пери и грек распускали слух, что Исмаил увольняется и куда-то уезжает. А мать даже место называла — Харьков.

...— Мы его туда не посылаем и не должны вмешиваться в планы, которые получил грек из Турции, — подчеркнул еще раз начальник отдела. — Пусть перебрасывают, пусть конспирируют, пусть экипируют. Одним словом, не вмешиваться, но знать каждый шаг. Во-первых, мы узнаем канал переброски; во-вторых, обнаружим дыру, которую используют контрабандисты и которую нам надо контролировать; а в-третьих, может быть, разберемся со швейцаром. Пограничникам тоже полезно будет посмотреть со стороны на действия контрабандиста.

В назначенное время Меретуков появился в чайном совхозе вблизи границы, разыскал бригадира, к которому рекомендовал обратиться грек, показал ему по своей инициативе паспорт и передал привет от Георгия.

Грек появился в совхозе поздно вечером, и Исмаил сразу же, как они договорились, пошел за ним, стараясь в темноте не потерять его из виду. Иногда упускал в густых зарослях или за поворотом извилистой тропы, тогда останавливался, прислушивался и снова шел на едва уловимый шорох в лесу. Человек, за которым он следовал, хорошо ориентировался ночью в горах. Значит, заброшенная тропа, по которой они шли, была ему хорошо знакома и он по ней уже не раз ходил, по-звериному улавливая все подозрительные звуки ночного леса.

Неожиданно Исмаил натолкнулся в темноте на холодную каменную глыбу, ощутив ее машинально протянутыми руками. И в тот же момент чья-то сильная рука сжала запястье его правой руки и потянула к себе. Исмаил вздрогнул и напрягся. Не говоря ни слова, грек сунул ему в руки длинную тонкую шнуровку, и Исмаил почувствовал, что другой конец находится в руках контрабандиста. Так они шли некоторое время среди камней и валунов, пока не залегли в кустах.

— Полежим здесь до рассвета. Как только можно будет различать деревья, пойдешь один, — прошептал грек. — Не было бы тумана...

После этих слов он бесшумно отполз в сторону и там остался, скрытый темнотой.

В горах было прохладно. Необыкновенная тишина, нарушаемая какими-то призрачными шорохами, пугала Исмаила. Что-то в ней было таинственное и тревожное. Исмаил прислушивался, настороженно оглядывался вокруг, но ничего не видел. Грек не подавал никаких знаков. «Может, он даже спокойно спит, — подумал Исмаил. — Ему не привыкать. Что же заставляет этого немолодого человека жить по-звериному, на каждом шагу подвергая себя опасности?» На этот вопрос он не находил ответа. Сам он оправдывал себя тем, что шел к отцу и братьям по настоянию матери.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°"

Книги похожие на "Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Григорий Василенко

Григорий Василенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Григорий Василенко - Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°"

Отзывы читателей о книге "Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.