Авторские права

Кэтрин Крилл - Леди Алекс

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Крилл - Леди Алекс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Крилл - Леди Алекс
Рейтинг:
Название:
Леди Алекс
Издательство:
ACT
Год:
1998
ISBN:
5-237-00718-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди Алекс"

Описание и краткое содержание "Леди Алекс" читать бесплатно онлайн.



Жестокий каприз судьбы забросил Александру Синклер, невинно осужденную знатную леди, на австралийскую каторгу. Но именно там, в этом кошмаре, где нет места надежде, неожиданно встретила леди Алекс мужчину, предназначенного ей свыше, — американца Джонатана Хэзэрда, который не только подарил ей свободу, но и открыл целый мир обжигающей страсти, нежности и наслаждения…






Она смотрела в сторону, и сердце ее содрогалось от ненависти и жалости к столь много перенесшей женщине.

— А к чему вам волноваться? У вас-то дела идут неплохо. Ведь правда?

— Этого я отрицать не стану. — Алекс внбвь встретила враждебный взгляд Колин и спокойно и строго объявила: — Но сейчас все переменилось. Несмотря на то что вы думаете, я никогда не намеревалась быть возвышенной капитаном Хэзэрдом. Я приняла его предложение лишь потому, что оно давало мне единственный шанс вернуть себе свободу. Или по крайней мере я так тогда считала, — добавила она, вновь сдвинув брови.

— Так, значит, вы не женщина капитана? — требовательно спросила Колин, все еще сохраняя скептический тон.

— Нет.

Женщина капитана.

Но почему, черт побери, эти слова вызывают в ней такую бурю чувств?

— Если это правда, то вам все равно придется туго, — заметила Колин.

— Я надеюсь, у меня не будет необходимости пройти по этому пути.

— Что же вы в таком случае собираетесь делать? — подозрительно спросила Колин. Ее глаза опять недобро сузились, когда она увидела, что Алекс возвращается к двери.

— Единственное, что я могу сейчас сказать, так это то, что в моих планах на будущее капитан Джонатан Хэзэрд не значится.

Произнеся эти полные таинственного смысла слова, она оставила Колин в одиночестве и направилась в свою спальню. Несколькими минутами спустя к ней присоединилась Агата, оказавшаяся куда более приветливой и веселой компаньонкой по выполняемой ими домашней работе.

Когда время перевалило за полдень, Алекс вознамерилась вполне заслуженно отдохнуть от своих трудов. Агата и Колин уже отправились по своим домам, а Тилли еще не пришла, чтобы помочь ей с приготовлением пищи. Сняв фартук, который она еще раньше обнаружила на кухне, Алекс бросила его у лестницы и отправилась побродить по большой веранде, окружавшей дом.

С момента своего заключения она так мало бывала на свежем воздухе, под солнечными лучами! Конечно, пока судно плыло в Австралию, всего этого было у нее в изобилии. Когда позволяла погода, женщины большую часть времени проводили на верхних палубах: стирали и чинили одежду, ожидали своей очереди постоять у перил, а то и просто весело болтали, наслаждаясь краткой иллюзией свободы, которую давало им пребывание на воздухе, и тяготясь скученностью в темных душных трюмах.

На лице ее появилось выражение мрачноватой иронии. Она направилась к одной из колонн и лениво обвила ее рукой, легко скользнув пальцами по ее гладкой белой поверхности»

Сейчас тетя Беатрис вряд ли бы узнала ее. Все прошлые годы Алекс проводила в тени, укрываясь от солнца, боролась с веснушками с помощью молочной сыворотки и никогда не выходила на открытый воздух без шляпы и перчаток…

Но последние восемь месяцев у нее не было ни сыворотки, ни шляп и перчаток, и, говоря по правде, у Алекс отсутствовало всякое желание волноваться из-за подобных пустяков. Хотя ее кожа по-прежнему была гладкой и безупречно чистой, она приобрела мягкий золотистый оттенок, который в Лондоне вряд ли бы посчитали модным.

— Доброе утро, мисс Синклер!

Отвлекшись от своих мыслей, она повернула голову и увидела медленно направляющегося к ней Финна Малдуна. «Он, — отметила Алекс, — человек странный, но отнюдь не отталкивающий». Она вспомнила, что Тилли рассказывала о нем. Теперь, когда Алекс знала, что он несколько лет служилу Джонатана Хэзэрда, отношения между этими мужчинами перестали быть для нее загадкой.

— Добрый день, мистер Малдун. — Царственным движением протянув руку в его сторону, она с достоинством выпрямилась, ожидая, что он поднимется на веранду, но он, лукаво блестя голубыми глазами, оставался на нижней ступеньке лестницы.

— Не хотели бы пройтись? — предложил он со своей обычной, немного плутовской усмешкой. Он был одет в белые парусиновые брюки и короткую синюю куртку и выглядел так, будто был готов отдать приказ распустить паруса.

— Это доставило бы мне большое удовольствие, благодарю вас, но, к сожалению, я не могу — я жду Тилли, — церемонно ответила Алекс и посмотрела на тропинку, ведущую к ближайшему ряду коттеджей, желая убедиться, не появилась ли ее добродушная наставница.

— Сегодня она придет попозже, — сообщил ирландец. — Она прислала записку и попросила, чтобы вы какое-то время занялись тем, что вам по душе.

— А как поступить с вашим обедом?

— Капитан еще не собирается есть. Что же Касается меня, — торжественно провозгласил он, Поднимаясь на веранду, чтобы галантно предложить ей руку, — то меня посчитали бы косоглазым простаком, если бы я упустил шанс прогуляться в компании красивой женщины.

Уголки ее рта приподнялись в любезной улыбке. Бросив беглый взгляд на залитый солнцем дом, она приняла руку Финна и сошла вместе с ним вниз по ступеням.

Они направились через двор. Пробивающиеся сквозь листву солнечные лучи и теплый, душистый бриз ласкали их лица.

— У нас здесь прекрасное место, мисс Синклер, — заметил Малдун, величественно и широко простирая руку. — С моей точки зрения, лучше его нигде нет.

— Включая Ирландию, мистер Малдун? — слегка улыбнувшись, поддразнила его Алекс.

— Никогда не задавайте такой вопрос истинному сыну Эйре. Мы, кстати, предпочитаем называть нашу страну этим ее народным названием. Ирландия — слишком официально для нас.

— А что означает название Бори? — внезапно вздумала полюбопытствовать Алекс.

В ее взгляде светился неподдельный интерес, когда они шли по полям, которые сейчас, во время перерыва на обед, были пустынны. Все вокруг выглядело одновременно и естественным, не нарушая гармонию природы, и в то же время превосходно ухоженным. На всем лежала печать порядка и трудолюбия. Это и в самом деле прекрасное место, решила она, но, допустив подобную мысль, тут же почувствовала себя предательницей.

— Это слово из языка туземцев-аборигенов. Оно означает «терпеливый». Капитан выбрал его, надеясь на счастье.

— Мне не пришлось видеть ни одного аборигена. Во время плавания нам, конечно, рассказывали о них.

— И что же вам говорили?

— Будто бы они странные, скрытные люди, занимаются колдовством и исповедуют культ мертвых, — ответила она, невольно содрогнувшись.

— Занимаются колдовством? — Он улыбнулся и покачал головой. — Это совсем не то, что вы представляете себе. Они глубоко религиозны и считают, что волшебство исходит от самой земли. Говорят, что, по их верованиям, звезды над нами — это лишь дорога, по которой путешествуют души мертвых. Прошлое для них, понимаете ли, священно. — Когда он говорил, улыбка покинула его лицо и глаза наполнились сожалением. — Печально то, что вы увидите лишь немногих из них… поскольку их вытеснили из этих краев…

— Такие люди, как капитан Хэзэрд? — В ее голосе прозвучала нотка осуждения.

— Это произошло задолго до того, как капитан решил бросить море, — мягко возразил ей Малдун. — Если вам так уж хочется кого-нибудь осудить, то полезнее оглянуться назад, на времена капитана Шиллипа и его солдат с их первыми поселениями на этой земле. Туземцев пыталась цивилизовать Англия. Но она лишь принесла сюда оспу и алчность.

Алекс нахмурилась и посмотрела в сторону, не зная, что сказать в ответ. На некоторое время между ними воцарилось молчание. Малдун первым прервал его, начав развлекать ее рассказами о первых трудных днях плантации. Он вел ее вдоль амбаров и конюшен, расположенных за жилыми коттеджами на широком, изумрудного цвета поле, усеянном пасущимися белыми овцами. Алекс, вновь почувствовав острый приступ тоски по дому, оперлась на верхнюю перекладину изгороди и медленно оглядела поле. Можно было легко представить себе, что она находится в сердце Англии.

— Самая лучшая шерсть в мире, — гордо сказал Малдун. Он поставил ногу на нижнюю перекладину и лениво оперся на верхнюю. — Сейчас у нас приготовлен полный фургон товаров, который завтра с рассветом отправится в Сидней. Среди прочего там есть и тюки с мериносовой шерстью, которую вывел Джон Макартур около тридцати лет назад в Параматте. Но вы уже об этом знаете, не так ли, мисс Синклер?

— До отъезда из Англии я практически ничего не знала об Австралии. Кое-что мне удалось узнать во время плавания. Судовой врач великодушно делился со мной теми немногими книгами, которые он взял с собой в путешествие. Но это все были либо книги по истории Англии, либо медицинские учебники.

— Когда вы были на фабрике, вам приходилось заниматься ткачеством?

— Нет. Я… большую часть времени была заперта в камере. Мне говорили, что так было заранее обусловлено. — Она начала было вдаваться в детали, но потом решила не делать этого. — Все, что со мной произошло, — это история предательства и несправедливости, — сказала она ему с покорным вздохом. — Я совершенно уверена, что, как и всем остальным, она покажется вам неправдоподобной. Достаточно сказать, что, если бы не капитан Хэзэрд, я провела бы в тюрьме долгие недели и месяцы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди Алекс"

Книги похожие на "Леди Алекс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Крилл

Кэтрин Крилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Крилл - Леди Алекс"

Отзывы читателей о книге "Леди Алекс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.