Брайн Олдис - Телохранитель
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Телохранитель"
Описание и краткое содержание "Телохранитель" читать бесплатно онлайн.
В настоящем сборнике Таллиннское издательство предлагает Вам киноверсию одного из самых популярных на Западе и в нашей стране боевика под названием "Телохранитель". События, разворачивающиеся в нем с головокружительной быстротой, не дают читателю расслабиться ни на минуту. Одна из самых ярких кинозвезд Голливуда получает за свой талант "Оскара". С этой минуты она становится центром внимания маньяка, начинающего жестокую и беспощадную охоту за ней…
Во втором остросюжетном фантастическом романе "Весна Геликонии", также впервые издающемся на русском языке, события переносят нас на далекую Геликонию, затерянную в бескрайних просторах Галактик. Жестокие схватки, кровопролитные войны между людьми и монстрами сопровождают первые слабые попытки по установлению на планете цивилизованных отношений...
— Верно,— кивнул Фрэнк. Если она ожидала, что он раскроется перед ней, то она будет сильно разочарована. Здесь проходит граница: он не собирается уступать, а она не готова сделать шаг вперед. И она, как пружина, растянутая во всю длину, снова вернулась в прежнее положение и превратилась в кинозвезду и хозяйку.
— Подай мне то платье,— приказала она, указывая на первое платье на вешалке, которое попалось ей на глаза.
Фрэнк застыл на мгновение, затем снова стал осматривать улицу.
— Я здесь, чтобы охранять твою жизнь, а не помогать примерять платья,— ответил он спокойно.
— Черт тебя побери!— она схватила платье и резко дернула занавеску.
Фрэнк улыбнулся.
Рэчел редко удавалось провести вечер дома, в спокойной обстановке. Ее ночные часы были бесконечным круговоротом различных обедов, вечеринок, приемов и премьер. Фрэнк, конечно, предпочел бы все изменить, так как каждый раз, когда Рэчел выезжала из дому, она по его мнению, могла оказаться в опасности. Но даже Фрэнк вынужден был согласиться, что неотъемлемая часть жизни популярной актрисы — быть на людях. Она должна находиться не только среди публики, но и в кругу других звезд и знаменитостей, а также на глазах магнатов шоу-бизнеса и прессы. Работа и удовольствие в этом случае были неразделимы.
Ники сообщила Фрэнку, что обед в этот вечер будет только для узкого круга лиц в ресторане "Мортон" — в конце концов это был понедельник. Он не ждал какихлибо проблем. Конечно, у входа может оказаться несколько зевак, которые любят поглазеть на богатых посетителей, но в самом ресторане будет царить спокойная сдержанность, присущая лишь самым богатым и знаменитым. В некоторых ресторанах Лос-Анджелеса, правда, повара или официанты за определенную плату сообщали репортерам и журналистам из отдела светских новостей, когда там должна появиться какая-то знаменитость. Но в "Мортоне" это не допускалось.
— У нас будет неофициальный обед,— сказала ему Ники.— Можно пойти в джинсах. Рэчел сказала: ничего нарядного.
Фармер рассмеялся, когда услышал об этом. "Ничего нарядного, джинсы" одеть в ресторан, где самое дешевое вино стоило семьдесят пять долларов! Тем не менее, он почувствовал облегчение. С Рэчел там ничего не должно случиться.
Фрэнк больше беспокоился о машине. Ресторану "Мортон" принадлежал большой наземный автоматизированный гараж, и когда автомобиль загоняли в бетонированное стойло, в ней никто не должен был находиться. Таким образом, при желании, кто угодно мог проникнуть внутрь гаража и установить на машине "взрывательное устройство", как это принято называть а службе безопасности, поскольку "бомба" — слишком просто.
Генри подогнал машину к дому, Фрэнк уже ждал его. Он открыл багажник "кадиллака", достал длинную легкую алюминиевую трубку и согнул ее приблизительно на треть. На конце трубки было широкое зеркало.
— Иди-ка сюда, Генри,— позвал Фрэнк.— Я хочу, чтобы ты это видел.
— Что это за штуковина?
Фармер подсунул зеркальце на трубке под автомобиль. В зеркале отразилось грязное дно машины.
— Что ты там ищешь? Ржавчину что ли?— спросил Генри с ухмылкой.
— Нет,— Фармер медленно водил зеркалом под "кадиллаком", внимательно изучая каждый сантиметр,— я ищу бомбу.
— Бомбу? Я уже с одной такой повстречался,— сказал Генри, показывая свою забинтованную руку.— Знаешь, Фармер, я, пожалуй, поищу себе какую-нибудь более безопасную работу. Что-нибудь легкое и приятное. Например, бокс.
— Я тебя прекрасно понимаю,— засмеялся Фрэнк.
— А тебя когда-нибудь взрывали?
— Нет,— признался Фармер,— меня пытались зарезать. В меня стреляли, кололи, били, дубасили. Но что-то не помню, чтобы кто-нибудь пытался меня взорвать.
— Тогда ты меня не поймешь,— усмехнулся Генри.— Это ни на что не похоже.
В дверях показались сначала Девейн и Спектор, за ними — Рэчел Мэррон. Фрэнк посмотрел на нее и нахмурился.
— В чем дело, Фармер? Тебе не нравится мой наряд? А я и не предполагала, что ты разбираешься в моде.
Рэчел была одета в короткое облегающее черное платье и туфли на высоких каблуках. Одно из двух: или Рэчел изменила свое указание — "ничего нарядного", или они направлялись не в респектабельный и тихий "Мор-тон".
— Я думал, Генри, что у нас будет спокойный обед в "Мортоне".
Генри пожал плечами.
— А я думал, что ты знаешь. Планы изменились.
— Мы едем в другое место? Куда мы направляемся?
Спектор помахал видеокамерой перед его лицом.
— В "Майан", Фрэнк. Мы едем в "Майан".
— Что такое "Майан"?
— Это клуб такой, Фрэнк. Давай, Генри, поехали!— сказал Спектор, садясь в лимузин.
Фрэнк схватил Спектора за руку, пытаясь задержать его.
— Что еще за клуб? Это частный клуб, Спектор?
— Нет, это музыкальный клуб, там танцуют,— ответил Спектор и потом, словно переводя с иностранного языка, пояснил: — Ты, вероятно, называешь такие места "диско-клубами".
— Слушай, Спектор,— разозлился Фрэнк,— ты должен предупреждать меня о таких вещах.
— Вот я и предупреждаю,— и он устроился на заднем сиденье рядом с Девейном, потом высунулся в дверь и позвал: — Эй, Рэчел, мы опоздаем!
Рэчел прощалась с Флетчером у выхода. Мальчик стоял в холле между двумя здоровыми охранниками и от этого казался совсем маленьким.
— Пока, солнышко,— сказала она, присев перед ним и целуя его в щеку,— я не хочу, чтобы ты дожидался меня, я приеду поздно.
— Хорошо, не буду.
— Обещаешь?
— Обещаю, мам.
— Молодец!— она встала, обернулась и увидела рядом с собой Фрэнка.
— Пока, Фрэнк,— помахал ему Флетчер и улыбнулся.
— Пока, парень.
Он проводил Рэчел к автомобилю.
— В чем дело?— спросила она.— Ты думаешь, что на меня нападут возле моего собственного дома?
— Нет.
Она быстро сменила тон, потянув его за лацкан пиджака и притворяясь, что смахивает нитку с плеча.
— Симпатичный костюм, Фрэнк.
Если бы она сказала: "дешевый мент в дешевом костюме", он бы не очень расстроился.
— Мисс Мэррон!
— В чем дело?
— Я хочу, чтобы у вас было вот это,— он вынул из кармана красную коробочку — в такие обычно кладут ювелирные украшения,— как будто собирался сделать предложение.
— Что это?
— Откройте ее,— они оба чувствовали, что Спектор и Девейн внимательно за ними наблюдают. Сай откупорил бутылку шампанского, и они вместе потягивали его, следя за телохранителем и его хозяйкой, словно смотрели интересный спектакль.
Рэчел быстро открыла коробочку. Там внутри, на бархатной подкладке лежал золотой крест с красной и зеленой эмалью. Размером он был немного больше, чем кулон. Рэчел разглядывала его, немного смущенная. Этого она меньше всего ожидала от Фрэнка Фармера.
— Это мне?— пробормотала она.— Какая прелесть.
Фрэнк достал крест из коробки, перевернул его и показал маленький зажим на обратной стороне.
— Сюда вмонтирован передатчик,— объяснил он.— Когда ты нажмешь на зажим, он будет посылать сигналы,— он показал пальцем на наушник.— Так что, если что-то случится и нас разъединят, нажми на него, и я буду знать, что я тебе нужен.
Рэчел была так взволнована, что не нашла, что ответить. Это было странное объяснение. С одной стороны, вроде Фрэнк Фармер ее телохранитель, давал инструкции женщине, которая находилась под его защитой: как с ним связаться при непредвиденных обстоятельствах; а с другой,— в его словах сквозило нечто такое, будто он говорил с возлюбленной.
На мгновение их глаза встретились. Но тут Сай Спектор нарушил очарование момента.
— Ну, ладно,— рявкнул он,— она знает, как эта штука действует. Поехали!
Рэчел все же удалось одарить Фрэнка ослепительной улыбкой, прежде чем она исчезла в лимузине.
Фрэнк уселся на переднее сиденье рядом с Тони. Верзила включил радио и устроился поудобнее.
— Расскажи-ка мне об этом клубе, Тони.
— Ну, клуб как клуб,— пожал плечами Тони.— Большой. Что рассказывать-то? Очень популярный.
— Отлично,— пробормотал Фрэнк. Он мог представить себе, что это за местечко: темно, полно народа, в любом месте может поджидать опасность. Единственное его хоть как-то успокаивало: если Рэчел переменила в последнюю минуту решение и неожиданно поехала в "Майан", то, вероятно, об этом никто не знает. Но его спокойствие длилось недолго.
Как только они выехали за ворота, диск-жокей прервал какую-то мелодию, передававшуюся по радио, и объявил: "Вы слушаете радиостанцию КРОК и лучшую рок-программу в Лос-Анджелесе. У нас для вас новость. Мы вам обещали раскрыть имя сегодняшнего гостя. Ну так слушайте! Теперь об этом знают все. Таинственный гость — вернее, гостья — в клубе "Майан" — это… барабанную дробь, пожалуйста… Рэчел!!!"
Фрэнк подскочил, словно его ужалили.
"Конечно, я имею в виду Рэчел — героиню "Королевы ночи" и "У меня ничего нет", знаменитую девушку с плаката — Рэчел Мэррон!"
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Телохранитель"
Книги похожие на "Телохранитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брайн Олдис - Телохранитель"
Отзывы читателей о книге "Телохранитель", комментарии и мнения людей о произведении.