» » » » Олеся Новикова - Азиатское притяжение


Авторские права

Олеся Новикова - Азиатское притяжение

Здесь можно купить и скачать "Олеся Новикова - Азиатское притяжение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Эксмо, год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олеся Новикова - Азиатское притяжение
Рейтинг:
Название:
Азиатское притяжение
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-32314-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Азиатское притяжение"

Описание и краткое содержание "Азиатское притяжение" читать бесплатно онлайн.



Только русская девушка, только одна, только в Азии — рецепт невероятного литературного коктейля! Еще никогда жанр путевых заметок не был таким захватывающим.

В ее голове родилась Идея — пройти в одиночку пять восточных стран, познать секрет "азиатского притяжения". Разорвать цепи привычного окружения, покорять все преграды на пути, бросаться навстречу приключениям, ничего не боясь!

"Азиатское притяжение" — еще и ценное пособие по самоорганизации путешествия. На полгода по разным странам или на две недели в Таиланд — неважно, главное — теперь вы сможете это сделать сами.






Как же хочется позанудствовать на тему отечественного образования. Проблема именно в способе обучения в школах, в запоминании ненужного количества информации вместо развития навыков разговорного языка. Общение с учебником, а не друг с другом. На мой взгляд, все углубления должны быть после того, когда школьник сможет общаться. Наша система умудряется внушить страх общения с ошибками. Дети боятся в школе говорить на языке, выражать свои мысли, так как их внимание поглощено только желанием не совершить ошибку, не получить плохую оценку. Маленькие дети тоже говорят с ошибками на родном языке, они сначала именно говорят, родители радуются каждому произнесенному слову, а алфавиты, новые слова, падежи и спряжения изучается потом. Разговорная речь — первична.

Можно высокопарно поспорить, что цель нашей системы — говорить хорошо и ошибок не делать. Закладывать фундамент нужно правильно, сразу обучая всем правилам, а дальше каждый должен сам развивать свой навык, усердно учиться в школе и институте. Но, после того, как на рынке Лаоса любой человек мог подсказать мне как пройти, когда местные жители общались со мной и рассуждали о жизни, я полностью и бесповоротно разочаровалась в качестве российской школьной системы обучения.

Английский — не такой дремучий, как нас убеждали. Не верьте школе — его несложно выучить. Способов много — курсы, репетитор, книги. Я дам пару советов, как быстрее заговорить в походных условиях. На что сделать акцент.

— Выучите основу: алфавит, правила чтения, построение предложений, приветствия.

— Уделите особое внимание произношению. Это очень важно. Пусть вам расскажут, как правильно читаются звуки. Это должен сделать преподаватель, так как носитель языка вряд ли сможет объяснить, как он что произносит и куда ставит при этом язык. В этом причина, почему некоторые могут читать, но не понимают иностранцев.

— Учите только основные времена для начала: простое настоящее, прошедшее и будущее. Вам этого хватит.

— Наработайте словарь туристических слов и фраз. Поставьте целью выучить это и правильно произносить.

— Запомните главные числительные, местоимения, глаголы, наречия.

Это не так страшно, как кажется. По сравнению с полноценным курсом английского языка — капля в море. Я даже слышу негодование со стороны учителей, что нельзя так поверхностно смотреть на процесс. На самом деле, это начало. Это посильный старт, после которого не разовьется отвращение, а появится желание продолжить и дополнить. В дороге отлично учится язык, если есть основа. Английский язык очень полезно знать. Это, без преувеличения, универсальный международный язык.

Но самое главное, даже без знания языка можно путешествовать. Если есть желание открывать мир и знакомиться с разными культурами, то это не помеха. Язык — живой организм, он будет развиваться внутри вас, если ехать и впитывать. Язык хорошо учится в процессе, а в начале, перемещаться из города в город помогают разговорники.

Я не знала китайский вообще, а китайцы не знали русский и, в связи со складывающейся ситуацией в мире, английским им учить незачем. Поэтому естественный отбор обрек меня на изучение китайского языка в процессе. Только через два месяца, когда уже покидала Поднебесную, я научилась таки произносить пару фраз и меня понимали. А главное радовались, что я стараюсь. Через изучение языка проявляется заинтересованность к культуре и обычаям страны, люди чувствовали это и открывались. Конечно, основу общения составлял разговорник. Он содержал информацию для путешествий и отвечал на основные вопросы о транспорте, жилье, здоровье, визе и паспорте. Для уверенности, можно было взять карманный словарик или электронный переводчик дополнительно. Некоторые бэкпэкеры, делают мини разговорники самостоятельно, по ключевым фразам в самостоятельной бюджетной поездке или используют ноутбук, в Сети есть электронные переводчики со всех языков, включая китайский. Но, мне действительно, хватило маленького карманного разговорника и дополнения в путеводителе, с иероглифами всех городов.

Незнание английского языка — не помеха для путешествия, но я каждый раз мысленного говорила маме «спасибо», зато, что отправила меня в свое время в английский лицей. Я могла не просто общаться на тему «как пройти?», но и обсуждать волнующие интересные вопросы, узнавать разные регионы планеты через их представителей. Большинство путешественников на моем пути разговаривали на английском и это было нормой, никто не ждал правильной речи без ошибок или сложных конструкций с расширенным словарным запасом. Ценилось просто желание общаться, я объяснялась жестами, могла нарисовать или открыть словарь, если не находила английских слов. Я училась в дороге, расширяла свой кругозор. Перевод слова «leech»(пиявка) я узнала, когда вышла из своих первых джунглей, наверное, поэтому я так беззаботно себя чувствовала и совсем не боялась трекинга.


29.09.2007


Ехала на очень комфортабельном автобусе из Шанхая, как обычно будучи единственным белым лицом, всего 5 часов. Мне показалось, что лучше так, чем ночь на поезде, на который и билетов могло бы не быть. Поселиться решила в городе Тункси (Хуаншань сити), расположенном примерно в часе езды от самих гор, зато с выбором хостелов. А так как я не грешила предварительным бронированием, было надежнее искать жилье в городе, чем в деревушках у подножья. Плюс, как сообщал путеводитель, это дешевле.

Жилье нашла с первой попытки, в виде приветливого хостела с разрисованными стенами. Любой желающий мог оставить автограф, стихи собственного сочинения или телефон вместе с фотографией на стене, ровным счетом, все что душа пожелает или потребует. Получалось очень неформально и оптимистично, где еще можно покалякать на стенах? Я с радостью написала по—русски: «Олеся, Россия, Камчатка, кто дальше?» и гордо объяснила, проходившему мимо иностранцу, какой смысл вкладывала в свое послание.

Сверившись с прогнозом погоды, я наметила восхождения прям на ближайшее утро и забронировала номер в самом дешевом отеле на вершине, чтобы встречать рассвет в горах. Немногочисленные европейцы, которых встретила, уже были на горе «вчера», поэтому заранее компанию себе не нашла.

«Ладно, в автобусе познакомлюсь» — с такими мыслями я собралась спать, так как завтрашний автобус ждал меня в 6 утра, — «Вот только проверю почту». Когда я уже заканчивала сеанс связи с глобальной сетью, меня окликнул парень:

— Мы с друзьями играем в бильярд внизу, можешь к нам присоединиться, мы видели, что ты одна и может быть тебе скучно. Добро пожаловать в нашу компанию.

Парни оказались бэкпэкерами из Англии. Они ярко рассказали «как это было», так как только что спустились с гор. Мы повеселились, поиграли в бильярд, в карты, дружно пожалели, что я не приехала на 2 дня раньше и счастливо разошлись. Мне завтра на восхождение, а им в Шанхай.


Покажи мне свое снаряжение, и я скажу кто ты


Правильный подбор экипировки — это здоровая старость. Пафосно, но так и есть. Моя спина будет носить все то, что я посчитаю нужным. А мои ноги будут ходить по горам в той обуви, которую куплю. Решение было сразу — я не такая богатая, чтобы покупать дешевое снаряжение.

Слово «бэкпэкер» происходит от английского «backpack», что в переводе — рюкзак. Особенность всех самостоятельных путешественников — рюкзак за плечами. Он повышает мобильность, дает свободу действий по сравнению с чемоданом. Это главный атрибут. Но покупать его лучше в последнюю очередь, чтобы не прогадать с объемом. Когда основные вещи собраны можно положить их в сумку, приехать в магазин и устроить примерку. Или, взять рюкзак домой с возможностью обмена.

Я купила 60 литров, хотя он был всегда утянут, где-то до 40. Лучше — свободное пространство, чем забитый впритык. Но и брать слишком большой было бы не правильно, вес пустого рюкзака больше. Особое внимание я уделяла структуре спины и качеству лямок. Долгая примерка в магазине и расспрос продавцов, как самостоятельно все регулировать позволили мне понять логику создателя. Ведь, рюкзак планировался быть моим домом на время поездки.

Правда, одним рюкзаком не обошлось. Их было два: основной и дневной. Второй маленький рюкзак выполнял функцию прогулочного. Туда помещались карта, путеводитель, бутылка воды, телефон, фотоаппарат. Все ценные вещи, особенно электронику я носила с собой. И, разумеется, внимание к этому рюкзаку было самое пристальное. Рюкзак значительно удобнее и безопаснее, чем сумка «через плечо», которая, ко всему прочему, еще портит осанку.

Важные бумажки, в виде паспорта и пластиковой карты, рекомендуется носить в специальных напоясных кошельках, которые прячутся под футболку, а не в рюкзаке. Я купила такой в специальном туристическом магазине еще дома, и он не имел ничего общего, с кошельками которые носят на одежде с призывом «там деньги».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Азиатское притяжение"

Книги похожие на "Азиатское притяжение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олеся Новикова

Олеся Новикова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олеся Новикова - Азиатское притяжение"

Отзывы читателей о книге "Азиатское притяжение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.