Лиза Смит - Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)"
Описание и краткое содержание "Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)" читать бесплатно онлайн.
«Возможно, я схожу с ума», озадаченно подумал Деймон. Он никогда не сходил с ума раньше, насколько он мог помнить, и в этой идее была своя привлекательность. Прошли века, с тех пор как он чувствовал подобное возбуждение.
«Тем лучше для тебя, Дамарис», – подумал вампир. Он проезжал место, где Яворовая Улица заканчивается, переходя в Старый Лес, и дорога там извилистая и опасная. Не смотря на это, он повернулся к Дамарис дабы снова ее разбудить, с удовлетворением отмечая что натуральный цвет ее губ нежно-вишневый даже без помады. Он легко поцеловал девушку, затем подождал, оценивая ее реакцию.
Удовольствие. Он видел, как ее мысли смягчились, и она залилась румянцем.
Деймон взглянул вперед на дорогу и затем дерзнул вновь, на этот раз, задержав поцелуй. Его воодушевил ее ответ, оба их ответа. Это было изумительно. Вероятно, это каким-то образом связано с тем количеством крови в нем сегодня, большим, чем когда-либо прежде в один день, или с ее сочетанием…
Внезапно ему пришлось перебросить свое внимание с Дамарис на вождение. Какое-то маленькое красновато-коричневое животное появилось перед ним на дороге, словно по мановению волшебной палочки. Обычно Деймон не менял свой курс, чтобы давить кроликов, дикобразов и прочую живность, но эта особь достала вампира в самый ключевой момент. Он сжал руль обеими руками, его глаза были черными и холодными, как кристаллы льда в глубине пещеры, и он направил машину прямо на это существо.
Не такое уж и маленькое… это будет почти столкновение.
– Держись, – прошептал он Дамарис.
В последний миг красноватое создание увернулось. Деймон выкрутил руль, дабы настигнуть его и оказался перед рвом. Только сверхчеловеческие рефлексы вампира и невероятная приемистость тонко настроенного и очень дорогого автомобиля могли бы удержать их от попадания в канаву. К счастью, у Деймона было и то, и другое. Вывернутые в минимальный радиус поворота колеса, протестующе завизжали и задымились.
И никакого столкновения.
Деймон перемахнул через дверцу машины одним плавным движением и огляделся вокруг. Но что бы это ни было, оно бесследно исчезло, так же таинственно, как и появилось.
Sconosciuto (неведомо). Очень странно.
Желал бы Деймон не связываться с солнцем; яркий дневной свет серьезно снижал остроту его зрения. Однако он смог мельком взглянуть на то существо когда проносился рядом, и оно представлялось обезображенным. Остроконечным с одной стороны и веерообразным с другой.
Ох, ладно.
Вампир повернулся обратно к машине, где у Дамарис случилась истерика. Он был не в настроении нянчиться, с кем бы то ни было, поэтому просто вновь ее усыпил. Девушка резко откинулась на сиденье, слезы остались высыхать на ее щеках без какого-либо внимания.
Деймон сел в автомобиль, с чувством огорчения. Но теперь он точно знал, чего ему хотелось сегодня. Он желал найти бар… обветшалый и грязный, либо безукоризненно чистый и дорогой… и отыскать другого вампира. В Феллс Черч, который был горячей точкой на карте энергетических линий, это не составило бы труда. Вампиры и другие порождения тьмы буквально липли к таким местам, как шмели к жимолости.
А затем он хотел драку. Конечно, она будет абсолютно нечестной, ведь Деймон был сильнейшим вампиром, оставшимся из всех, кого он знал, плюс ко всему его переполнял коктейль из крови лучших девушек в Феллс Черч. Однако ему было плевать. Он уже чувствовал, как выпускает пар своей неудовлетворенности на некоторых, и… он блеснул своей неподражаемо ослепительной улыбкой…какой-нибудь оборотень, вампир или вурдалак обретет вечный покой. А может даже и не один, если только ему повезет найти их. После чего – вкуснейшая Дамарис на десерт.
«И все-таки жизнь прекрасна. А нежизнь…», подумал Деймон, и его глаза опасно вспыхнули за стеклами солнечных очков, «…даже лучше».
Он не собирался просто сидеть и хандрить, поскольку не мог получить Елену немедленно. Он намеревался выходить в свет, развлекаться и стать сильнее,… а затем как ни будь намедни наведаться к своему жалкому братцу молокососу и получить ее.
Он случайно взглянул в зеркало заднего вида, на какой-то миг. То ли из-за игры света то ли изменения в атмосфере, Деймону показалось, что он увидел, как его глаза за стеклами очков… вспыхнули красным.
Глава 6
– Я сказала, пошла вон, – по-прежнему тихо повторила Мередит, обращаясь к Кэролайн. – Ты сказала то, что никогда не должно звучать в любом цивилизованном месте. А тут уж так случилось, что это комната Стефана… и, да, это его комната, чтобы выставить тебя отсюда. Но я сделаю это за него, поскольку он никогда не позволит себе вытолкать в шею девушку,… тем более свою бывшую. Я бы еще добавила – чтобы выставить преисподнюю из его комнаты.
Мэтт откашлялся. Он отошел в угол, и все на время о нем забыли. Но сейчас он сказал: – Кэролайн, я знаю тебя слишком давно, чтобы миндальничать, и Мередит права. Хочешь высказать кое-что из того что ты уже говорила о Елене, делай это подальше от нее. Я знаю одно. Не имеет значения, что Елена делала, когда она была… была здесь внизу до… – Его голос на удивление понизился, и Бонни поняла, что он имел в виду, когда Елена была здесь, на Земле до… – Сейчас она настолько близка к ангелу, насколько ты можешь себе представить. Сейчас она… она… полностью… – Он колебался, чтобы подобрать правильные слова.
– Чиста, – легко произнесла Мередит, заполнив пустоты в его мысли.
– Да, – согласился Мэтт. – Да, чиста. Все, что она делает непорочно. Не то что бы твои отвратительные слова могли запятнать ее, но, тем не менее, нам очень не нравится выслушивать твои попытки.
– Спасибо, – последовало от Стефана.
– Я уже собиралась, – сквозь зубы процедила Кэролайн. – И не смей проповедовать мне чистоту! Со всем тем, что здесь происходит! Вы, вероятно, просто хотите наблюдать за происходящим, за поцелуем двух девчонок. Вы, наверное…"
– Довольно – сказал Стефан почти невыразительно, но Кэролайн была внезапно увлечена за дверь, словно вынесена туда невидимыми руками так, что сумочка девушки просвистела после нее.
Затем дверь тихо закрылась.
Короткие волоски на затылке Бонни стали дыбом. Она ощутила Силу, причем в таких количествах, что ее психические чувства были потрясены и временно парализованы. Переместить Кэролайн,… а она не была маленькой девочкой,… используя Силу.
Возможно, Стефан изменился настолько же, насколько изменилась Елена. Бонни взглянула на подругу, бассейн спокойствия которой покрылся рябью усилиями Кэролайн.
Не плохо бы отвлечь ее, и возможно сделать достойной освобождения от пут Стефана, – подумала Бонни.
Она шлепнула Гилберт по коленке, а когда Елена повернулась, Бонни поцеловала ее.
Елена прекратила поцелуй очень быстро, опасаясь снова побудить негодование. Но Бонни сразу поняла, что имела в виду Мередит. В этом не было ничего сексуального. Ощущения были такие, словно на тебя обрушивают все чувства в полной мере. Когда Елена отошла от Бонни, ее лицо сияло так же, как после контакта с Мередит, все горе растворилось… да, в чистоте поцелуя. И Бонни почувствовала, как спокойствие Елены впиталось в нее.
– … следовало узнать лучше, а тогда привозить Кэролайн, – сказал Мэтт Стефану. – Извини за вмешательство, но я знаю Кэролайн, и она могла продолжать трепаться еще на протяжении получаса, даже и не думая затыкаться.
– Стефан позаботился об этом – сказала Мередит, – или это тоже была Елена?
– Это был я, – сказал Стефан. – Мэтт прав: она могла продолжать говорить бесконечно. А оскорблять Елену, никому не позволено, не в моем присутствии.
И зачем они говорят об этом? поинтересовалась Бонни сама у себя. Из них из всех, Мередит и Стефан были менее склонны к болтовне, а тут вдруг решили побеседовать, причем на абсолютно ненужную тему. Потом она поняла, что это было из-за Мэтта, который медленно, но решительно подходил к Елене.
Бонни как мотылек вспорхнула с места, так же быстро и легко, и сумела пройти мимо Мэтта, даже не взглянув на него. А затем присоединилась к разговору Мередит и Стефана о том, что только что произошло. Кэролайн стала врагом, все согласились с тем, что здесь уже ничего не поделаешь. Ее планы в отношении Елены всегда были обратными ее словам. Бонни могла бы поспорить, что сейчас она продумывала новый план против каждого из них.
– Она чувствует себя одинокой, – сказал Стефан, словно пытаясь оправдаться вместо нее. – Она хочет быть принятой, кем угодно, на любых условиях,… она чувствует себя… обособленно. Так словно никто действительно узнав Кэролайн, не стал бы ей доверять.
– Она защищается, – согласилась Мередит. – Но думаю, что ей стоило бы показать свою благодарность. В конце концов, мы спасли и сохранили ее жизнь, всего неделю назад.
Нет, было что- то большее во всем этом, думала Бонни. Ее интуиция подсказывала, что возможно, случилось нечто перед тем, как они спасти Кэролайн. Но маленькой ведьме было настолько обидно за Елену, что она отмахнулась от нытья своего внутреннего голоса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)"
Книги похожие на "Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Смит - Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)"
Отзывы читателей о книге "Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)", комментарии и мнения людей о произведении.