Авторские права

Александр Лонс - Арт-Кафе

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Лонс - Арт-Кафе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литера М, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Лонс - Арт-Кафе
Рейтинг:
Название:
Арт-Кафе
Издательство:
Литера М
Год:
2011
ISBN:
978-5-98458-010-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Арт-Кафе"

Описание и краткое содержание "Арт-Кафе" читать бесплатно онлайн.



Стало почти обычным, что в параллельный мир можно попасть через какой-нибудь проход. Врата, портал, шлюз… Но такой переход всегда личная трудность путешествующего субъекта. А если этот параллельный мир сливается с нашим? Если удалось размыть преграду между нашим миром и чужим, который от привычного нам мало в чем отличается? Но отличия есть, и разница эта оказывается весьма ощутимой. Вот тут-то и возникают сюрпризы.






Почти сразу телефон зазвонил снова, но я даже не шелохнулась, только зажмурила глаза с такой силой, что в темноте сомкнутых век появились светящиеся узоры. Почему-то вдруг вспомнилось, что этот эффект называется — фосфен. Когда, после установленного времени включился автоответчик, звонящий ничего не сказал — молча повесил трубку. Я с отвращением посмотрела на телефон, и скорчила ему рожу. Потом взяла мобильник, проверила заряд батарейки, и выключила совсем. Сегодня уже совсем не хотелось вспоминать собственного далеко еще не старого любовника.

— Вот ведь сучка, — со злостью прошипела я в пространство. — Похотливая вредная тварь. Я же работать сегодня больше уже не смогу, а вроде как собиралась.

Я почти рассталась с ним примерно год назад, а не встречалась около месяца. Он был чудесным, но не сложилось. Почему? Не знаю, просто надоело и все. Отношение изжили себя, и мы приелись друг другу. Это бывает, бывает со многими, и вот случилось с нами. А теперь надо успокоиться и взбодриться. Еще принять бы нужные таблетки, а я не могу. Побочное действие антидепрессантов — головные боли и бессонница. Побочное действие транквилизаторов — слабость, вялость и всеобщая лень моего организма. Если принять и то, и другое, то получим боль в башке вместе со сплошной организменной ленью. Ненавижу лень. Терпеть не могу это гребаное состояние. Не могу уже заставить себя что-то делать, а на улице холод собачий.

Так от всего этого устала, что не хотела уже ничего. Состояние — общая мизантропия. Как однажды коряво выразился один русский классик устами своего персонажа: «чем больше я люблю человечество вообще, тем меньше я люблю людей в частности, то есть порознь, как отдельных лиц».

Когда телефон позвонил опять, я не очень-то и удивилась: пришлось включить — ждала важного звонка, а позвонить могли как по мобильному, так и по домашнему телефону. Номер опять не определялся, но я почти не сомневалась, что опять звонит мой бывший.

— Привет, ты опять? — сказала вместо обычного своего «Алло?».

У меня сразу же возникло какое-то противное ощущение, что на сей раз звонок неким образом связан с делом, которое только что поручил шеф, с тем романом, будь он трижды неладен.

— Доброго здравия, — пробасила трубка густым мужским голосом. — Вы ждали звонка?

— Извините. Думала, что это один мой знакомый. Слушаю вас.

— Вы прочитали роман — «Икона царя Бориса»? — сразу же, без всякого предисловия, спросил бас.

— У меня его и нет даже. А надо читать? — недовольно переспросила я.

— Вам — обязательно. Есть где записать?

— Что записать-то? — не поняла я.

— Продиктую. Возьмите карандаш-бумагу.

Я нашла клочок бумаги и пишущую ручку.

— Да?

— Готовы? Записывайте. Завтра пойдете на улицу Садово-Каретная восемь, строение четыре, фирма — «Индивидуальные услуги», зал абонентных ящиков.

— Так и называется?

— Да. Зал абонентных ящиков, ящик номер сто девяносто три. Шифр — три, два, ноль, девять, четыре пять, восемь, один, ноль. Записали?

Ручка вдруг перестала писать, я ее зашвырнула в угол и судорожно нашарила на столе другую.

— Погодите… восемь, один, ноль. Записала.

— Прочитайте все, что записали, — повелел голос.

— Улица Садово-Каретная восемь, строение четыре, фирма — «Индивидуальные услуги», зал абонентных ящиков, номер — сто девяносто три. Шифр — три, два, ноль, девять, четыре, пять, восемь, один, ноль.

— Все верно. Там вы найдете книгу и необходимые пояснения. Вы поняли?

— Поняла. Извините, а с кем я говорю? Все это очень хорошо и даже интересно, но с какого перепугу я должна…

Но трубка уже издавала короткие гудки — неизвестный собеседник отсоединился.


На другой день я послушно отправилась по указанному адресу и, как это ни удивительно, нашла все там, где и сказал неизвестный телефонный собеседник. В толстом и плотном пакете, усиленном пузырчатым полиэтиленом, лежало четыре предмета: конверт с безымянным CD-диском, две книги и клочок бумаги в четвертушку листа.

Как потом выяснилось, на этом диске оказался нормальный PDF-файл с английским текстом, уже сверстанным для печати. Видимо — оригинал-макет американского издания. Каким образом он попал к нашему клиенту — неведомо.

Первой книгой оказалось англоязычное издание в мягкой обложке. Все тот же «Icon оf Tsar Boris»

Вторая книга представляла собой русский перевод «Иконы царя Бориса», Книжка оказалась хорошо издана, на недурной бумаге и под приятной обложкой. Дизайнер использовал оригинальное название на языке автора в качестве оформления. Темно-коричневый фон обложки пересекали крупные лиловые латинские литеры, занимавшие все свободное место — в три строки, с задника через корешок на лицевую сторону и выходили за формат так, что полностью прочитать оригинальное название — «icon of tsar boris» не представлялось возможным. По-русски имя автора и название было набрано небольшими белыми буквами шрифта Тахома. В качестве элемента оформления, маленьким квадратиком, дизайнер применил изображение какой-то иконы, переведенное в цветной негатив.

Уже позже мне стало известно, что с этим переводом сразу как-то не заладилось. Сначала «Икону царя Бориса» хотело выпустить издательство «ИЛ», но там как-то не сложилось, публикацию отсрочили, а потом и вообще заморозили. Вероятно, повлиял кризис, но я почему-то думаю, что некто влиятельный надавил на невидимые рычаги и издание запретили. Потом опять что-то произошло, и в результате перевод вышел в «Зарубежке» — московском книжном издательстве, специализировавшимся на нынешней заграничной прозе. Книга вышла в серии «Средство от тоски». Под лозунгом «солидный подход к несолидному жанру» в этой серии печатали самые современные бестселлеры лучших зарубежных мастеров детектива. Серию вел не кто иной, как известный беллетрист и литературовед, автор повестей и романов о проницательных российских сыщиках конца девятнадцатого столетия Георгий Габриашвилли, пишущий под псевдонимом — К. Ропоткин.

Записка была краткой:


Глубокоуважаемая Стелла!

Извините меня за эту маленькую мистификацию, но так будет лучше для дела, уверяю Вас. Я не обо всем мог говорить в присутствии Вашего начальника и Вашей коллеги, поэтому предлагаю встретиться и все обсудить в приватной обстановке.

Позвоните мне: +7 916 658 37 82

С уважением, искренне Ваш, Андрей Александрович


Все, вплоть до подписи, отпечатано на лазерном принтере, шрифт — таймс-италик, ничего необычного…

Ну, конечно, сразу же позвонила, куда бы делась? Трубку долго никто не брал, пока не закончилось время. Перезванивать не стала, надо — проклюнется сам. Так и получилось — минуты через четыре мобильник завибрировал. Высветился недавно набранный мною номер.

— Да? — с вопросительной ноткой сказала я.

— Здравствуйте, Стелла. Извините меня, но я не мог сразу говорить. Работа. Спасибо, что позвонили. Вы ознакомились с книгой?

— Ну, прочитала, но так, «по диагонали», — вяло сказала я.

— Это хорошо, значит теперь вы ближе к нашей проблеме. Как вы относитесь, к тому, чтобы поужинать вместе?

— А это не пойдет вразрез с вашим статусом?

— Я буду в мирской одежде, а грани преступать мы не будем, — кротко прояснил ситуацию Андрей Александрович, и мне вдруг почему-то стало стыдно за свою моральную испорченность. — Надо поговорить. По делу.

— Хорошо. Как вы относитесь к кафе «Гоблин»?

— Вполне. Там хорошая кухня.

— Тогда завтра вечером. Встретимся в метро, на Новокузнецкой. Ближайшая к эскалатору правая лавочка. Вас устроит?

— Очень хорошо, но можно послезавтра? Это вас не затруднит? Завтра буду немного занят.

— Договорились…

Уже дома вышла в интернет и нашла в Википедии:


Единая Христианская Апостольская Церковь (ЕХАЦ) основана Джоном Даунсом, в 1895 году в Североамериканских Соединенных Штатах. В дальнейшем судьба и жизнь ЕХАЦ тесно переплелась с судьбой Общества дисковидной Земли, их приверженцы практически совпадали, и поэтому трудно отделить одну организацию от другой. По заявлениям сторонников этих организаций, все правительства заключили мировой заговор с целью обмана людей. Члены Общества дисковидной Земли — организации, созданной в Англии и потом восстановленной в США, основываясь на буквальном толковании некоторых мест Ветхого Завета, отстаивают идею, согласно которой Земля имеет форму диска. Адепты этого учения многократно подвергались насмешкам, а ссылки на современных приверженцев дисковидной Земли зачастую служат в качестве эталона абсурдного догматизма и непризнания очевидного. У истоков Общества стоял английский изобретатель Сэмюэл Роуботэм, который в XIX веке пытался доказать, что Земля имеет плоскую форму. Его последователи основали Вселенское зететическое общество. В США идеи Роуботэма были с восторгом восприняты Джоном Даунсом, основавшим Единую Христианскую Апостольскую Церковь. В 1906 году главой Церкви стал заместитель Даунса — Уильям Гленн, принявший имя Уильяма Первого, который отстаивал и пропагандировал дисковидную форму Земли до самой своей смерти, последовавшей в 1944 году. В 1956 году Сэм Шенн возродил Всемирное общество под названием «Международное общество дисковидной Земли — Единая Христианская Апостольская Церковь» или, сокращенно — ЕХАЦ. По слухам, когда Сэму Шенну показали снимки из космоса и спросили, что он о них думает, тот ответил: «Ха! Не надо особой фантазии чтобы понять, как подобные фотографии могут одурачить простаков». На посту президента общества в 1971 году его сменил Чарли Джонс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Арт-Кафе"

Книги похожие на "Арт-Кафе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Лонс

Александр Лонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Лонс - Арт-Кафе"

Отзывы читателей о книге "Арт-Кафе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.