» » » » Линси Сэндс - Рыжая проказница


Авторские права

Линси Сэндс - Рыжая проказница

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Рыжая проказница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Рыжая проказница
Рейтинг:
Название:
Рыжая проказница
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
ISBN 978-5-17-072237-2, 978-5-271-34277-6, 978-5-226-03906-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рыжая проказница"

Описание и краткое содержание "Рыжая проказница" читать бесплатно онлайн.



Леди Эверилл Мортань устала от грубости женихов, которых без устали подыскивает отец. Что же ей делать? Как покончить с этим раз и навсегда?

Может, стоит принять предложение шотландского рыцаря Кейда Стюарта, товарища ее брата по заморским походам? Этот «дикий горец» красив, силен и на удивление вежлив с рыжеволосой аристократкой. А пламя страсти в его глазах не заметит разве что слепой…

Но почему отважный герой медлит и не спешит доказать свою любовь?






Она вздохнула, вспомнив об этом. Но потом добавила улыбаясь:

— Но я ничуть об этом не жалею. Вы можете себе представить такую злобную фурию в качестве свекрови? Видит Бог, даже если бы виски не развязало мне язык, я бы ни за что не сдержалась.

— Но Эверилл бы не осмелилась, — испуганно возразил Уилл, а потом нахмурился — настолько смешно прозвучали эти слова после того, что он только что услышал. — Я хочу сказать, что ты никогда раньше не проявляла своего характера. Ты всегда была милая и очень сдержанная.

— Потому что матушка требовала, чтобы я была такой, — спокойно ответила она. — Она начала учить меня сдержанности сразу на следующий день после того, как я попыталась сбежать из дому.

— Ты пыталась сбежать из дому?

Уилл был потрясен. Очевидно, он ничего не знал об этом.

— А как она учила вас, Эверилл? — спросил Кейд.

Научить чему-то пятилетнего ребенка — дело очень трудное, а пытаться заставить его пойти наперекор собственной природе — вещь просто невыполнимая.

— Всякий раз, когда я выходила из себя, она заставляла меня принять холодную ванну, — сказала Эверилл, и в ее голосе не чувствовалось ни капли озлобления из-за этого наказания.

У Кейда в голове не укладывалось, как это можно заставлять ребенка сидеть в холодной воде. Не говоря о том, что это очень неприятно, это еще и действительно опасно — ведь ребенок может простудиться.

Вдруг Эверилл сорвала салфетку со лба и сердито посмотрела на брата:

— Ты, наверное, теперь возненавидишь меня.

— Ну конечно же, нет, — сразу ответил тот, а потом усмехнулся и сказал: — Честно говоря, мне, пожалуй, даже нравится твое поведение. У кого ты научилась так ругаться?

— У тебя, — сухо ответила Эверилл и снова положила компресс налицо. — И у солдат, которые стоят на стене. Они все время отпускают в адрес друг друга крепкие выражения, и когда ставни открыты, мне все слышно из моей комнаты.

— Хм-м… в будущем мне придется позаботиться об этом и даже, быть может, поговорить с этими солдатами, — пробормотал Уилл, но казалось, напротив, был доволен услышанным. Он повернулся к Кейду и спросил, выгнув бровь: — Эверилл по-прежнему кажется тебе слишком мягкой и покладистой?

Кейд посмотрел на сестру друга. Эверилл сняла компресс, и ее прекрасные зеленые глаза с подозрением смотрели то на одного молодого человека, то на другого. Чепец, который она надела, чтобы встретить лорда Сьюэлла, был сброшен, и ее рыжие волосы разметались по подушке. Кейду захотелось прикоснуться к ним, а еще лучше — прижаться лицом. Щеки у Эверилл горели от гнева, милые мягкие губы кривились от возмущения, и он никогда еще не видел ее такой красивой.

— Нет, — выпалил он. — Я вижу, она совсем другая. Поэтому хочу жениться на ней.

Уилл усмехнулся и радостно хлопнул его по плечу:

— Добро пожаловать в нашу семью.

— Что?! — Эверилл выпрямилась. — Что такое вы?… — Она осеклась, поднесла одну руку к животу, другую к голове, застонала, закрыла глаза, снова их открыла и прошептала: — Почему эта чертова комната не стоит на месте?

Кейд подошел к Эверилл и снова уложил ее на постель.

— Поспите. Тогда и комната не будет ходить ходуном.

Эверилл легла с жалобным вздохом:

— Никогда больше не буду пить.

Кейд немного подождал, но, поскольку она лежала неподвижно и, кажется, погрузилась в сон, он посмотрел на Уилла:

— Я поговорю с твоим отцом.

— Я пойду с тобой, — заявил Уилл, направляясь к двери следом за ним.

— Очнулись?

Эверилл нехотя открыла глаза. Она уже попыталась открыть их мгновение назад. И сразу же прищурилась, застонав, поскольку свет свечи оказался таким резким, что у нее заболела голова. На этот раз было не лучше, и она застонала и снова закрыла глаза.

— Голова болит? — спросила Бесс.

Эверилл хотела было ответить, но ничего не сказала, потому что ей на лоб и глаза легла влажная салфетка.

— Ах, Бесс, да благословит тебя Бог, — прошептала она.

Пульсирующая боль в голове утихала от холодного компресса.

— У меня тут укрепляющее питье, если вы считаете, что ваш желудок его выдержит, — сказала Бесс.

Эверилл скривилась при мысли о том, что нужно будет что-то проглотить. С другой стороны, это было бы неплохо — если бы в голове не стучало так сильно. Она решила немного подождать.

— Сколько времени?

— Час поздний, — ответила Бесс. — В замке почти все легли спать.

Эверилл закусила губу, а потом спросила:

— Я лежу в своей постели?

Бесс ответила, слегка усмехнувшись:

— Да, хотя наш шотландец поднял из-за этого большую суету. Ему хотелось самому ухаживать за вами, и он занимался этим несколько часов, пока я не решила, что пора Уиллу перенести вас в вашу комнату.

— Кейд? — удивленно переспросила Эверилл, а потом снова застонала, потому что вспомнила все, что произошло.

Она вспомнила, как он отбросил назад ее волосы и что-то шептал ей, успокаивая, на гэльском языке.

— Боже мой!

— Он был ласков с вами и добр, — сказала Бесс. — Из него выйдет хороший муж.

— Муж? — потрясенно переспросила Эверилл и сорвала со лба компресс.

Она увидела сразу два лица, оба кружились и плясали и казались немного расплывчатыми. Голова у нее от этого заболела опять, но хотя бы уже не тошнило, заметила Эверилл, и хмуро посмотрела на Бесс:

— О чем ты говоришь?

— Кейд просил вашей руки, и ваш отец дал свое согласие. Пожалуй, — сухо добавила Бесс, — ваш батюшка был очень даже благодарен за это предложение. Он сетовал, обращаясь к кружке виски, что никто не возьмет вас в жены, когда слухи о неудачном сватовстве лорда Сьюэлла дойдут до двора, а тут Кейд спустился вниз и сделал свое предложение.

Эверилл уставилась на Бесс, мозг ее отказывался принять эту мысль.

— Этого не было.

— Почему же не было? Было, — заверила ее Бесс, а потом спросила неуверенно: — Разве это не добрая новость? Я думала, вам этот молодой человек нравится.

— Да, он мне нравится, — призналась Эверилл. — В том-то все и дело. Я, наверное, не смогу выйти за него замуж.

— Что? — Бесс нахмурилась. — Раз он вам нравится…

— А что, брачный договор уже составлен и подписан?

— Брачный договор? — переспросила Бесс, и когда Эверилл кивнула, служанка покачала головой. — Они сделают это завтра. Сегодня он только спросил, и ваш отец согласился, а потом они отпраздновали это. Утром у вашего отца тоже будет болеть голова, можете не сомневаться.

— Значит, это еще можно отменить, — с облегчением сказала Эверилл и заставила себя сесть.

Комната сразу же завертелась, но она не обратила на это внимания и спустила ноги на пол.

— И куда же это вы собрались? — Бесс мгновенно вскочила, чтобы остановить юную госпожу. — И что это вы говорите — можно отменить? С какой это стати вам понадобилось это делать? Он вам нравится, вы нравитесь ему. Что…

— Бесс, он ведь плохо видит, — нетерпеливо бросила Эверилл.

— Ну, я не очень-то в этом уверена, однако даже если так — какое это имеет значение? Вы явно нравитесь ему. Иначе он не стал бы делать предложение.

— Я не хочу, чтобы он разочаровался, когда зрение у него восстановится и он рассмотрит меня, — грустно сказала Эверилл, пытаясь встать.

— Миледи, — твердо заговорила Бесс, укладывая ее обратно на постель, — я уверена, что он не будет разочарован. На самом деле…

— Ты не можешь быть уверена, — возразила Эверилл. — А он должен хотя бы знать, что получит.

— Так-то оно так, но…

— Я просто скажу ему, что я рыжая и что у меня родимое пятно на щеке и слишком маленькая грудь…

— Слишком маленькая грудь?! — воскликнула Бесс. — Кто это вам сказал такую чушь?

— Лорд Сьюэлл, — вздохнув, призналась Эверилл. — Он сказал, что моя грудь слишком маленькая. Ему это очень не понравилось, и он все время пытался посмотреть на нее и потрогать.

— Ну да, ему не понравилось, — сухо ответила служанка и закатила глаза, но при этом она отошла в сторону. — Ну так ступайте, объясните этому шотландцу, что волосы у вас рыжие, что у вас родимое пятно на щеке и что грудь слишком мала. Я уверена, что он уже все это знает и все равно хочет жениться на вас.

— Может быть, — пробормотала Эверилл. Она осторожно встала с постели и направилась к двери. — Но я не хочу рисковать, не хочу увидеть недовольство на его лице, когда он поймет, что заключил неудачную сделку.

— Хм-м… — пробормотала Бесс, потом подняла брови, глядя, как Эверилл рассматривает себя.

— На мне ночная сорочка, — удивленно сказала она, хотя и полагала, что удивляться здесь нечему — она ведь до этого лежала в постели.

Удивительно было только то, что она не проснулась, когда ее переодевали.

— Нуда, и я не собираюсь одевать вас в такое время. — Бесс взяла с кровати меховое одеяло и накинула на плечи Эверилл. — Ну вот, теперь идите.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рыжая проказница"

Книги похожие на "Рыжая проказница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Рыжая проказница"

Отзывы читателей о книге "Рыжая проказница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.