» » » » Сергей Недоруб - Тайна полтергейста


Авторские права

Сергей Недоруб - Тайна полтергейста

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Недоруб - Тайна полтергейста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство АСТРЕЛЬ, АСТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Недоруб - Тайна полтергейста
Рейтинг:
Название:
Тайна полтергейста
Издательство:
АСТРЕЛЬ, АСТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-271-26708-6, 978-5-17-064140-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна полтергейста"

Описание и краткое содержание "Тайна полтергейста" читать бесплатно онлайн.



Вот уже два года бывший сталкер Борланд ничем не связан с Зоной. Но не так просто вырваться из сетей прошлого. Ввиду некоторых обстоятельств Борланд попадает в одиночную аномалию в центре цивилизованного мира, в попытке спасти неизвестную девушку. Ему остается всего несколько дней жизни на то, чтобы вернуться в Зону и найти таинственного сталкера Призрака, владеющего единственным в мире артефактом, который может стать спасением. В этом ему поможет команда молодых специалистов, имеющих свои интересы. Кроме того, Борланду предстоит выяснить, кем на самом деле является его новая знакомая, каким образом была расставлена ловушка за пределами Зоны, и кто за это несет ответственность. Истина окажется шокирующей. Ответы на вопросы будут стоить ему слишком многого…






— Да, — ответил он рассеянно, думая о чем-то своем. — Уже выходим?

— Икс-шестнадцать, — сказал Борланд. — Убежище Призрака.

Уотсон энергично кивнул, вставая и накидывая лямки рюкзака на плечи.

— Что-то нашел? — поинтересовался Борланд.

— Да как сказать, — с сомнением покачал головой Уотсон. — Нужно еще немного времени.

— По дороге расскажешь, — постановил Борланд, направляясь к озеру. — Не отставайте. Дальше будет легче.

— В каком смысле легче? — уточнил Фармер, пропуская всех вперед и замыкая команду.

— В том, что, если бы дальше было тяжелее, я бы все равно соврал и сказал, что будет легче.

— А… Понял.

Литера взяла Борланда за руку, крепко сжала и отпустила через несколько шагов. Сталкер коротко улыбнулся, не оборачиваясь.

Позади них с упоением чавкал Апельсин…

Постороннее движение первым заметил Фармер.

— Зомби на северо-западе, — предупредил он. — Снять?

— Пусть живет, — велел Борланд, поднеся к глазам бинокль. — Он нам ничего не сделал, так ведь? Вот и мы его не тронем.

— Ладно. — Фармер опустил винтовку. — Ты не хочешь стрелять без причины?

— Ты хоть сам понял, что спросил?

— А что?

— Без причины вообще никогда стрелять нельзя. Фармер несколько метров прошел молча и признался:

— Я опасаюсь, что где-то рядом контролер.

— Разумное опасение, — согласился Борланд. — Но один зомби — еще не показатель контролера. Не нервничай, Фармер. Ты находился под усиленным влиянием одного из псиоников, и это зараза крайне нездоровая, признаю. Но вообще-то контролеры в Зоне редкость.

— Рад, если так. Мне хватит и одного.

Борланд замедлил шаг, глядя в небо. Затем остановился.

— Что там? — спросила Литера. Сталкер снова глянул в сторону зомби.

— Все в порядке, — сказал он. — Нет здесь контролера.

— Ты уверен?

— Да. Идите.

Он пропустил команду вперед, оглядывая окрестности Янтаря с чувством полного спокойствия.

Рукоять кинжала Сенатора приятно согревала пальцы…

— Ты идешь? — спросил Уотсон.

— Так точно, — ответил Борланд, уловив его взгляд. — Ты закончил со своим хакерством?

— В общих чертах да, — сказал Уотсон, шагая рядом. — В файлах Меченого куча бесполезного мусора. Похоже, он тут бродил не первый год и все это время периодически фиксировал свои впечатления от каждого встреченного монстра или аномалии.

— Для нас есть что-то полезное?

— Ничего. Все это и так уже валяется в сталкерской сети.

— Плохо.

— Да я бы не сказал. У него есть пара любопытных папок с запароленными письмами. Угадай, от кого они.

— Удиви меня.

— От Призрака. Борланд поднял брови.

— Не то чтобы я сильно удивился, но…

— Прекрати дурачиться. Я состряпал программку для их дешифровки. Работать будет, думаю, еще минут двадцать. Если что, можем подождать, пока она закончит.

— Не надо. Сомневаюсь, что это сильно повлияет на поиски. Клинч ясно дал понять, что Призрак в Икс-шестнадцать. Значит, будем искать его там,

— Как скажешь.

Борланд обогнал Фармера с Литерой и снова пошел первым.

— Это все твой нож? — услышал он голос Литеры, и обернулся. Девушка смотрела на клинок Сенатора. — Он помогает тебе чувствовать Зону?

— Вероятно, да, — ответил Борланд. Немного поколебавшись, он добавил; — Хочешь попробовать?

Литера помотала головой. Как показалось Борланду-испуганно.

— Нет, — ответила она. — Я не хочу.

Она отвернулась, но не настолько быстро, чтобы Борланд не успел заметить, как задрожали ее губы.

Сталкер не произнес ни слова. Удерживая одну руку на ноже, а вторую на прикладе винтовки, он возобновил свой путь.

— Это здесь, — сказал Борланд, останавливаясь у каменной стены, огораживающей заводские строения. — Лаборатория под нами.

Уотсон с опаской посмотрел на стену.

— Чего там можно опасаться?

— Какого ответа ты ждешь?

Фармер наклонился над ржавым массивным люком, потрогал его дулом винтовки.

— И где именно нам спускаться? — поинтересовался он.

— Понятия не имею, — ответил Борланд. — Об этом Клинч не упомянул.

— Хм. — Фармер поднялся. — Куда же нам тогда идти?.- Вот об этом и стоит поразмыслить, — задумался Борланд вслух, глядя на ворота завода, перед которыми лежал труп в костюме химической защиты, пришпиленный к земле куском арматуры, подобно мотыльку на картонке гербария. — Если честно, то мне туда идти не хочется. Можно все же поискать ведущую вниз дорогу где-нибудь в окрестностях. Уотсон, карта ничего не показывает?

— Сведения об Икс-шестнадцать есть, — сказал Уотсон. — А вот точки входа нет. Написано, что вход заблокирован и давно непроходим.

— Я этому не то чтобы рад.

— Это не все. В файлах Меченого есть описание лаборатории. Похоже, он туда спускался, если учесть, что он указал альтернативную точку входа.

— Уже лучше. И где же она?

— В центре заводского помещения. Идти придется далеко.

Борланд только собрался отдать приказ, как заметил, что Литера неподвижно смотрит на пришпиленное к земле тело. Он обернулся и встретил осторожный взгляд Фармера. От членов команды веяло мучительным нежеланием идти через завод.

— Если есть вход, о котором знают сталкеры, — медленно начал он изобретать на ходу, — то он наверняка опасен. Нам могут устроить мародерскую засаду, расставить на пути растяжки, или же там обитает какой-то монстр. Так?

Все трое кивнули.

— Поэтому есть смысл проверить первый вход, непроходимый, — сделал вывод Борланд. — Уотсон, что про него известно?

— Люк перед тобой, — просто ответил Уотсон, и Фармер снова наклонился над крышкой.

— Ты не мог сразу сказать? — буркнул он, откладывая винтовку и хватаясь за штурвал замка обеими руками.

— Осторожно! — предостерег Борланд. Фармер поднял голову.

— Что? — спросил он.

— Ничего, — произнес Борланд и посмотрел на перебинтованные ладони. — Крути. Но будь готов отпрыгнуть подальше.

Вздохнув, Фармер крепко схватил штурвал и потянул влево. Замок поддался с третьего раза, жалобно заскрипел и провернулся сразу на пол-оборота.

— Что-то не так, — сказал Фармер. — Такое ощущение, что снизу кто-то помогает. Там кто-то заперт!

Он снова крутанул штурвал, и Борланд внезапно упал на него сверху, прижав к земле. Откат в сторону с другим человеком в обнимку оказался на удивление нелегким делом. Литера с Фармером отскочили, глядя, как штурвал продолжает вращаться сам по себе, увеличивая скорость. Тяжелая крышка подпрыгнула так резко, что чуть не слетела с широких петель. Из-под нее вырвался столб жаркого пламени, взметнувшийся в высоту не менее чем на шесть метров. За ним последовала волна ледяного воздуха. Хором заверещали датчики аномалий.

— С приветом из Зоны! — рявкнул Борланд, вставая и поднимая Фармера на ноги. — Не ушибся?

— Отвали, — высвободился Фармер, отряхиваясь. — Впрочем, спасибо.

— Ой, ой, а пафоса-то сколько. Теперь понял, кто тебе помогал с крышкой?

Пламя угомонилось. Все четверо обступили люк, глядя вниз.

— Мама дорогая, — произнес Уотсон, смотря на скопление самых разнообразных аномалий внизу. — Теперь понятно, почему путь помечен как непроходимый.

— Ага, — согласился Борланд. — По меньшей мере одна «жарка», один «обливион», большая редкость, кстати, и что-то гравитационное, раз вытолкнуло крышку. Остальные распознать не могу. Тут болт не поможет. Разве что привинтить люк намертво.

— Ясно одно — тут не пройти, — сделал вывод Уотсон.

— Почему же, — сказал Борланд с совершенно серьезным выражением лица. — Выход есть. Мне, конечно, тяжело это говорить, но такова наша судьба. Один из нас должен пожертвовать собою, прыгнув в этот ад. Тогда остальные смогут пройти. Я держу за вас пальцы, ребята. Будете тянуть спички?

— Не курю, — с цинизмом ответил Фармер. — И даже знаю, кто будет добровольцем. Кто тут из нас самый бегемот?

— Кхм… — Борланд отвернулся от люка, — Я, в общем, и не надеялся. Ладно, все равно попытка была неудачная. Пойдем ко входу Меченого?

— Ты не уходи от темы! Инициатива наказуема исполнением.

Литера стояла на месте, закрыв лицо руками.

— Кончайте дурить! — сказал Уотсон. — Надо что-то решать. Путь остался только один.

— Тише, — осадил его Борланд. — Что там такое? Все посмотрели в ту же сторону, что и он. Вдоль стены медленно перемещался оранжевый шар.

— Винни-Пуха не хватает, — сказал Борланд, — На веревочке.

Апельсин подлетел к ним и взмыл вверх,

— По-моему, он подрос немного, — сказала Литера,

— Ну, я думаю, — согласился Борланд. — Столько хомячить.

Полтергейст описал вертикальный круг, завизжал и помчался по прямой вниз. Никто не успел ничего сказать — Апельсин на полной скорости ворвался в проем люка. Внизу раздалась серия оглушающих взрывов, сопровождаемая скребущим треском. Команда попадала на землю, которую сотрясали короткие толчки,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна полтергейста"

Книги похожие на "Тайна полтергейста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Недоруб

Сергей Недоруб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Недоруб - Тайна полтергейста"

Отзывы читателей о книге "Тайна полтергейста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.