Сергей Недоруб - Тайна полтергейста

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна полтергейста"
Описание и краткое содержание "Тайна полтергейста" читать бесплатно онлайн.
Вот уже два года бывший сталкер Борланд ничем не связан с Зоной. Но не так просто вырваться из сетей прошлого. Ввиду некоторых обстоятельств Борланд попадает в одиночную аномалию в центре цивилизованного мира, в попытке спасти неизвестную девушку. Ему остается всего несколько дней жизни на то, чтобы вернуться в Зону и найти таинственного сталкера Призрака, владеющего единственным в мире артефактом, который может стать спасением. В этом ему поможет команда молодых специалистов, имеющих свои интересы. Кроме того, Борланду предстоит выяснить, кем на самом деле является его новая знакомая, каким образом была расставлена ловушка за пределами Зоны, и кто за это несет ответственность. Истина окажется шокирующей. Ответы на вопросы будут стоить ему слишком многого…
«Долговца» этот вопрос буквально подкосил. Анубис отшатнулся от Борланда и едва не потерял равновесие. Жесткое выражение лица сразу улетучилось, теперь сталкер выглядел растерянным.
Борланд продолжал смотреть на него в упор. Раздался пронзительный крик. Борланд вскочил на ноги, глядя на Литеру, стоявшую в паре десятков метров от него. Девушка была вся в грязи, без оружия, без своего рюкзака. От ее былой уверенности не осталось и следа. Она стояла в траве с выражением крайнего отчаяния и бессилия, схватив себя руками за щеки, по которым стекали слезы.
Она плакала и смотрела на Борланда.
Анубис взглянул на Литеру, затем снова на сталкера. Неуверенно взмахнув пистолетом, он с третьей попытки спрятал его в кобуру.
— По праву лидера клана я приговариваю тебя к изгнанию, — сказал он. — Отныне любой боец клана волен убить тебя, как только увидит. И мое личное предложение: навсегда исчезни. Это все.
Он отошел в сторону и вскоре растворился в лесной чаще.
Борланд с горечью усмехнулся. В его душе поселилось нелепое чувство, что все битвы в жизни выиграть невозможно. Он шел к Литере, с каждым шагом сокращая расстояние до девушки и все больше наполняясь ощущением бессильной победы.
Когда он обнял Литеру, она изо всех сил прижалась к нему и разрыдалась пуще прежнего. Борланд ничего не говорил, не размыкая объятий, они опустились и сидели в траве. Литера спрятала лицо у Борланда на груди, и сталкер просто держал девушку, пока ее рыдания не стихли.
— Я все видела, я бежала и… — Она всхлипнула. — Я потеряла все оружие! Я ничего не могла сделать! Ничего!
— Ты уже многое сделала, — ласково произнес Борланд ей на ушко. — Ты чудо, Литера. Спасибо тебе.
Девушка затихла и тут же отстранилась от него, глядя куда-то в сторону.
— Не обнимай меня, — сказала она. — Я грязная и страшная.
— Совсем нет, — улыбнулся Борланд.
— Даже Анубис испугался.
— Его не ты напугала, а мой вопрос.
— Какой вопрос?
— Я спросил, что для него долг. Литера успокоилась.
— Такой вопрос кого хочешь напугает, — сказала она.
— Да, — согласился Борланд, зарываясь лицом в ее волосы. — Намного проще постоянно исполнять какой-нибудь долг, чем задумываться о нем.
Миновало не меньше двух минут, прежде чем сталкер услышал долгожданные шаги Уотсона и Фармера. Они с Литерой отпустили друг друга.
— Борланд, ты извини. Мы в аномальное поле влезли, обходили долго, — сказал Фармер. — Анубис ушел уже? Мы можем отследить…
— Пусть идет, — сказал Борланд. — У нас другие планы.
Он рассказал всей команде о событиях последних десяти минут.
— А тебе везет на приключения, — сказал Уотсон. — Значит, все же Клинч.
— Да, — подтвердил Борланд. — Но сейчас мне надо в Икс-шестнадцать.
— Что это такое?
— Подземная лаборатория в районе озера Янтарь, — ответил Борланд. — Мы с вами там еще не были. Если кто-то хочет выйти из игры, то по-прежнему никаких проблем. Просто скажите.
Все трое покачали головами.
— Предложение все так же отклоняется, — сказал Фармер.
Борланд обвел взглядом команду.
— Тогда вперед, — ответил он. — Путь лежит через Бар и завод «Росток».
— Ты же сам говорил, любой «долговец» теперь принесет большие проблемы, — напомнил Уотсон. — А «Росток» с Баром принадлежат «Долгу».
— Я об этом помню, — улыбнулся Борланд.
— Тогда как же…
— Очень просто, — Борланд вытащил свой КПК. — Техника работает?
— Да.
Борланд поймал взгляд Литеры. Девушка улыбалась ему искренне и неподдельно.
— Свяжите меня со сталкером из клана «Свобода». Имя — Геворг. И готовьтесь к визиту в штаб клана. Мы принимаем бой.
Глава 12. Сто второй рентген
Ровер задумчиво почесал щеку.
— Ручаешься, значит? — спросил он. Геворг спокойно ответил:
— Ручаться ни за кого не собираюсь. Рекомендовать — это всегда пожалуйста.
Командир «свободовцев» изучающе оглядел Борланда.
— Я помню тебя, — сказал он. — Два года назад мы вместе отбили атаку «монолитовцев».
— Да, — подтвердил Борланд.
— Совместно с «Долгом», если не ошибаюсь.
— Не ошибаешься.
— И сейчас ты готов идти с нами против «Долга»?
— Я скажу, чего хочу, — произнес Борланд. — Я и трое моих товарищей пройдем через северный блокпост и двинемся на запад, к «Ростку». Взамен я помогу снять охрану самого блокпоста, и вы сможете проникнуть в Бар.
— Как ты снимешь охрану?
— Тихо, — ответил Борланд. — Без потерь с чьей-либо стороны. Вам же не нужен шум раньше времени?
Ровер переглянулся с Геворгом.
— Ты очень удобно придумал, — сказал он. — И «Свободе» помочь, и «Долг» не подставить. А не боишься, что Ястреб навесит на тебя все жертвы, которые неизбежно появятся в ходе рейда?
— Что решит Ястреб, меня не волнует, — ответил Борланд. — Мне терять нечего. Раз так за меня беспокоишься, постарайся обойтись вовсе без убийств.
Он заметил, как изменился в лице Ровер, услышав подобную формулировку.
— Увидим, — буркнул командир.
— Кто, кстати, у вас тут самый главный? — спросил Борланд.
— Арчибальд.
— Значит, все еще жив, — удовлетворенно констатировал Борланд. — Это хорошо. Можно мне с ним переговорить по поводу вашей миссии?
Ровер помедлил с ответом.
— Арчибальд не в курсе дела, — сказал он, покосившись на Геворга. — Ему незачем заниматься такими мелочами. Главным в операции буду я.
— Тогда вопросов нет, — сказал Борланд и поднялся со стула. — Я проверю свою команду. Ты не против?
Ровер лишь отмахнулся, и они с Геворгом начали что-то обсуждать. Борланд вышел из здания наружу.
Он внимательно оглядел территорию военной базы, на которой находился. Именно здесь располагался штаб клана «Свобода», некогда основной, а теперь единственный. Сейчас база представляла собой скопление полуразрушенных бараков и складов. Сталкеры клана не стали дополнительно укреплять ее, предпочтя обойтись выставленными постами и многочисленными патрулями. На четырех вышках, возвышавшихся в непосредственной близости от бетонного периметра, находились снайперы. При желании их можно было бы снять из ручного гранатомета, засев в ближайших кустах. Конечно, архитектура базы не предполагала угрозу серьезной атаки со всех сторон одновременно, и в условиях Зоны ее можно было бы захватить сравнительно малым количеством нападающих. Когда-то Технарь указал Борланду на десяток уязвимых и слабых мест базы, после чего ученик долго пытался понять, как он сам не заметил настолько простых вещей.
Хотя в то время «свободовцы» еще не выставляли патрулей вокруг базы. Может, к этому как раз и подтолкнул один из печальных случаев? Борланд внимательно вгляделся — так и есть, одна из вышек была изрядно покорежена и за неимением ничего лучшего укреплена листовым железом.
— Любуешься? — спросил подошедший Фармер.
— Так, оцениваю кое-что, — ответил Борланд. — Ты где был?
Фармер встряхнулся, поправляя рюкзак.
— Пополнил запас амуниции, — ответил он.
— Пополнил? — переспросил Борланд. — А ты что, его уже тратил?
— Лишняя граната никогда не помешает, — беспечно ответил Фармер. — Шива будет свидетелем.
Борланд не стал его отговаривать. Если кому-то хочется таскать с собой лишние килограммы, то это его право. Лишь бы не задерживал других.
— Где остальные? — спросил он.
— Ищут снаряжение Литере. Она же все потеряла. Прикинь, Литера дорвалась до горячего душа!
— Где? — спросил Борланд.
— В общей казарме, там «свободовцы» из фанерных листов и пустой камеры от грузовика устроили душевую, — пояснил Фармер.
— И что, вы всех из казармы выгнали?
— Да пришлось. Пока ты с Ровером беседовал, мы с Уотсоном за стенкой Литеру охраняли. В общем, «свободовцы» вполне нормальные ребята оказались, вежливые. {- Вам просто повезло, — сказал Борланд. — Их Арчибальд воспитывает жестко. Тут, если женщина появляется, начинается полный беспредел. Фармер ухмыльнулся.
— В твое время — может быть, — сказал он. — А про Арчибальда это ты зря. Мне тут ребята шепнули, что к ним каждую неделю девочек привозят. Так что голодными они не бывают.
— Да ну?
— Местные старички как-то с Барменом договариваются. Привозят девочек на КРАЗе и с утра отправляют обратно. Через Кордон.
Борланд попытался себе представить крытый военный грузовик, полный гогочущих проституток, который по расписанию въезжает в Зону через южный блокпост Барьера, пересекает половину Зоны посреди множества аномалий и спустя несколько часов уезжает обратно.
— Да что тут творится? — подумал он вслух. — Это же вообще… бардак какой-то!
Фармер ловким движением извлек из рукава сигарету.
— А ты что хотел, друг? — спросил они прикурил от спички. — Зона — это источник денег! Я думал, что ты как сталкер это прекрасно понимаешь.
— Мда, — коротко отреагировал Борланд.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна полтергейста"
Книги похожие на "Тайна полтергейста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Недоруб - Тайна полтергейста"
Отзывы читателей о книге "Тайна полтергейста", комментарии и мнения людей о произведении.