» » » » Раиса Крапп - Пересекающий время


Авторские права

Раиса Крапп - Пересекающий время

Здесь можно скачать бесплатно "Раиса Крапп - Пересекающий время" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пересекающий время
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пересекающий время"

Описание и краткое содержание "Пересекающий время" читать бесплатно онлайн.








Она снова была на грани истерики.

- Адонюшка, - голос показался чужим. Андрей положил ладони ей на виски. - Усни, Адонюшка, усни крепко и спокойно. Тебе ничего не приснится, и уйдут все тревоги и заботы. Спи, девочка.

Андрей тихо отнял ладони, и ресницы девушки медленно опустились, притушив удивленный и благодарный взгляд.

* * *

- Он снова приходил, Ваша Светлость, - Арк стоял в напряженном полупоклоне и обращался к затылку, торчащему над спинкой жесткого кресла.

- И что? Он снова показался тебе подозрительным?

- Больше, чем прежде, Ваша Светлость! - торопливо проговорил трактирщик

- Ну! - нетерпеливо подхлестнул голос. - В прошлый раз он вступился за этих бездельников, а теперь отбил девку у лейтенанта Торри.

- Что ты мелешь, прохиндей! - раздраженно бросила Светлость. Мальчишки от скуки поскандалили из-за девки, и ты летишь среди ночи поведать мне об этом?

- Дозвольте говорить, Ваша Светлость! - еще ниже сгибаясь перед затылком, взмолился Арк.

- Ну!

- Он вечером пришел. Один. Сел - ни с кем не заговорит и с ним никто чужой. Долго сидел. Ужин попросил подать, а ни к чему не притронулся, вино только пил. Опьянел, понятно, в номер ему захотелось. И только это он назад спустился - Торри пришел и девку туземную приволок. Так, заморыш, смотреть не на что. Не знаю, уж, чем она Скирку с Элька приглянулась, только стал он ее торговать у Торри. Два коня аж предлагал. А она, хоть и дохлая, да норовистая оказалась - Торри приобнял ее, а она возьми да и плюнь, прямо в него попала. Торри взбесился, я думал - пришибет. Нет, зубами поскрипел и говорит Скирку - бери ее. И вот тут длинный этот... Как-то он так ладонью по шее. Вроде и не сильно, а Торри свалился. Скирк было за нож хотел... и тут опять, разрази меня гром - не пойму, как этот длинный руку ему к столу пригвоздил. Ну, опосля, девку в охапку и за дверь.

- Хм-м, - проговорил человек в кресле и замолчал. Потом спросил: - Ну и что? - Дак, Ваша Светлость... Его только увидеть... И опять же - не знает его никто. А в крепости аккурат после этого шум был, вроде как впустили они кого.

Человек поднялся из кресла, зябко потер сухие ладони.

- Как он выглядит?

- Высокий очень. Я ему вот так, - Арк провел ладонью гораздо ниже плеча. - Плечи - во! Волосы светлые.

- Глаза? Цвет лица?

- Лицо загорелое, но светлее, чем у туземцев. Глаза не косые. По-нашему говорит, как мы с вами. Но и с ними - запросто. Видом благородный - в глаза посмотрит, аж к земле пригибает. И силы, видать, - не приведигосподи испробовать.

- Да?

- Так Торри-то он как врезал - один раз и ударил, не замахивался даже. А тот мешком - хлоп!

- Ты забываешься, мерзавец! Ты кто? Быдло! Скотина!О ком говоришь? О доблестном офицере Его Сиятельства Святейшего Наримы Регистанского! "Светлость" неожиданно перешла на фальцет. - Почему в голосе нет приличествующей почтительности!?

Трактирщик рухнул, как подкошенный, брякнув коленками о каменные плиты пола.

- Помилосердствуйте, Ваша Светлость! Я всей душой!.. Коли сказал не так - не злым умыслом, только по темноте своей дремучей и невежеству. Да и то сказать, не во гнев Вашей Светлости - под смертью хожу. Чуть что - за меч. Посуду бьют, утварь калечут - убытки одне.

- Про убытки ты врешь, - неожиданно спокойно проговорил его собеседник. - Небось, до последней монеты знаешь, сколько из казны в твой карман перетекло. Тебя если и прирежут, так из-за слишком толстого кошелька.

Рядом с трактирщиком тяжело звякнуло об пол.

- Ступай. Если он появится снова, доложишь немедленно.

- В тот же момент, Ваша Светлость, в тот же момент, - пятясь задом к двери, на ходу кланялся и бормотал Арк. - Премного благодарен!

Когда он исчез за дверью, хозяин снова расположился в кресле. Задумчиво перебирал янтарные четки. Одет он был скромно - в простое черное платье. Лишь одна деталь выбивалась из нарочито простого ансамбля - на груди, на массивной золотой цепи располагался золотой диск с выкованным гербом символ герцогской власти. Храня святейшую задумчивость, молчал неуловимо и беззвучно появившийся в комнате высокий, чрезвычайно худой человек. Впрочем, в его ожидании не было ничего от застывшей напряженности Арка, - он стоял спокойно, в привольной, расслабленной позе.

- Вы все слышали, Эри? - не оборачиваясь, спросил герцог, будто присутствие Мастера Эри подразумевалось само собой.

- Да, Ваша Светлость.

- Вы занимались этим неизвестным?

- Персонально он не был выделен, - без заминки солгал Эри, уверенный, что нет надобности посвящать герцога во внутренние проблемы его хозяйства.

- Завтра я должен знать о нем все.

- Слушаюсь, мой господин.

- Ступайте, Эри.

* * *

Солнце перевалило за полдень, когда они достигли поселения лугар. Пришедших встретили с радостью, приглашали в хижины, спешили приветить, накормить.

К Адоне подошла женщина, погладила по голове, взяла за руку, повела за собой. Адоня обернулась беспокойно, поискала глазами и просияла в ответ на ободряющую улыбку Андрея.

- Я все же нашел ее, Лиента.

- Кого?

- Ту девушку из джайвы. Адоня ее зовут, она дочь кузнеца Иона.

- Иона я хорошо знаю. Где нашел? В джайве?

- В городе отбил у одного мерзавца. Она только день у них пробыла, но за этот день поседела.

- Я велю сестре позаботиться о ней, здесь ей будет хорошо. Вожди прибыли на Совет. Мы ждали вас с Аланом.

После духоты, скопившейся под плотным пологом джайвы, хижина Лиенты встретила приятной прохладой. Вожди приветствовали вошедших: Алана с теплотой и сердечностью, Андрея - с выжидательной сдержанностью. Подвинулись, освобождая им место.

- Благодарение Хранящему - с нами все, кто был на прошлом Совете, проговорил Лиента.

- Мы должны сказать слова благодарности братьям-лугарам, - поднимаясь, проговорил Ставр, чье племя скрывалось в лабиринтах пещер. - Если бы ваше предостережение не пришло так своевременно, мало кто из нас пришел бы сегодня сюда. Наша благодарность твоим разведчикам, брат Лиента, - приложив руку к груди, он склонил голову, его жест повторили еще несколько человек, среди которых Андрей узнал вождей соседних племен.

Взгляд Лиенты остановился на Андрее, и тот едва заметно отрицательно качнул головой.

Лиента рассказал вождям о событиях последних дней, о том, что происходит в городе и о совете в доме Мотли.

- Я позвал вас, потому что нам нужен единый план, мы должны стать одной силой. В другой раз может не быть своевременного предупреждения, и юкки расправятся с нами по одиночке. Нужна согласованность всех действий. Все ли вожди согласны со мной?

Совет был долгим - слишком крутой поворот принимали события, и каждое из предстоящих дел требовало тщательной обдуманности и организации.

Лиента представил Андрея и сказал несколько слов о его участии в выводе людей из крепости. Но сам Андрей предпочитал молчать и слушать - он еще был чужим для большинства из них, и своим его сделают не слова, а дела. При этом он умело направлял обсуждения и решения: короткой репликой наводил на нужную мысль, либо Лиента облекал в весомые слова неслышное другим предложение Дара.

Совещание вождей подходило к концу, когда Ланга сказал:

- Если воля Благословляющего принесет нам удачу - что потом? Что мы скажем всем людям, которых приведем сюда?

- Мы будем драться, - жестко проговорил юный Иланд, предводитель охотников из стойбища Стонущих Камней.

Андрей вспомнил, что его отец недавно умер от ран, и сын до срока занял место вождя. Он был отважен и беспощаден к себе, но по молодости - горяч и азартен.

- Драться. Да, - поддержали голоса.

- Верно, - сказал Ставр. - Уведем жен и детейдальше в джайву, в самую глушь, где Гуцу их не достанет, оставим с ними десятка два охотников, а сами вернемся сюда.

- Еще надо разослать гонцов, узнать, что происходит вокруг нас. Надо, чтобы братья свободного Эрита узнали о нас, тогда к нам придет помощь.

- Я могу сказать вам, что происходит в Эрите, - негромко сказал Андрей, обвел взглядами повернувшиеся к нему лица. - Он обречен. Города и крепости уже пали и многие - без сопротивления. Не потому что сдались, а потому что не успели подняться, слишком внезапно все случилось. Вы можете отправить гонцов, но свободного Эрита они не найдут. Свободных осталось совсем немного - в крепостях подобных нашей. Но им не долго оставаться свободными.

- Как ты можешь знать? - нахмурился Лиента.

- Я видел. Есть еще непокорные племена. Их спасает джайвы. Но джайва коварна. Увести беззащитных в ее дебри, - разве это спасение им? Там нельзя жить, дети не выдержат и нескольких дней.

- Чужеземец, ты среди нас лишь два дня, но берешься рассказыватьо джайве нам, в ней родившимся!

- Я говорю правду.

- Дар, если нельзя укрыть людей в джайве, что, по-твоему, мы должны сделать? - спросил Лиента, который уже знал цену его словам.

- Я не хотел обсуждать это сегодня. Это преждевременно. Мое предложение покажется вам странным, если не сказать хуже. Но ты спросил, Лиента, поэтому выслушайте меня. Эрит пал. Здесь у вас два выбора: умереть или стать покорными. Но есть еще третий путь - найти новые, свободные земли и уйти, оставить эти захватчикам. Вы потеряете землю, но сохраните жизнь, людей, будущее, те есть - самое ценное.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пересекающий время"

Книги похожие на "Пересекающий время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раиса Крапп

Раиса Крапп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раиса Крапп - Пересекающий время"

Отзывы читателей о книге "Пересекающий время", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.