Михаэль Пайнкофер - Клятва орков

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клятва орков"
Описание и краткое содержание "Клятва орков" читать бесплатно онлайн.
Мирное время не для братьев Раммара и Бальбока. И, когда к ним приезжает гонец от людей с просьбой о помощи, вожди орков охотно отправляются навстречу приключениям. На пути к обещанной награде, сокровищам Каль Анара, их ждут сражения с жуткими монстрами, воинственными племенами и даже мертвецами, поднявшимися из могил. Но основная опасность исходит от древнего зла, угнездившегося в недрах горы. Только объединившись, люди и карлики смогут одолеть его…
Даже Раммар был вынужден признать, что амазонка делала свое дело очень умело. Используя скалы и тени от них в качестве укрытия, она подобралась на расстояние нескольких шагов к стене, обвивавшей город подобно змее, — это сравнение просто напрашивалось и, возможно, так было сделано нарочно. Похоже, змеям в Каль Анаре придавали особое значение…
Наконец Квия добралась.
Прижимаясь вплотную к черному пористому камню, она махнула оркам, призывая к себе, и, как бы ни был недоволен Раммар, теперь ничего поделать было нельзя, приходилось идти. Друг за другом орки покинули укрытие: сначала Анклуас, затем Раммар и, наконец, Бальбок. Конечно, Раммару было противно, что приходится позволять охгурашу возглавлять движение. С другой стороны — если их обнаружат, Анклуас будет первым, кого вражеские лучники нашпигуют стрелами. А в таком случае Раммар Резкий готов был поступиться своими привилегиями…
Оркам повезло, они тоже добрались до стены незамеченными. В то время как эта пробежка, похоже, была пустяковой для Анклуаса и Бальбока, Раммар с трудом переводил дух.
— Что за издевательство, будьте вы прокляты! — стонал он. — Я постепенно начинаю задаваться вопросом, стоят ли каких-то жалких два сокровища всех этих усилий…
— Ш-ш-ш! — произнес Анклуас, энергично махая рукой и одновременно обеспокоенно поглядывая на стену. Очевидно, своим одним ухом — которое, похоже, работало отменно — орк услышал что-то, что укрылось от его спутников. И точно — над острыми зубцами показалась длинная тень стражника.
Орки и амазонка прижались спинами к стене, чтобы их не заметили сверху. Впрочем, Раммару это не очень помогло, потому что его шарообразный живот сильно выдавался вперед.
Квия внезапно вынула кинжал, снятый с убитого всадника, зажала его между зубами и с невероятной ловкостью полезла вверх по стене. То, что при этом она воспользовалась брюхом Раммара в качестве подставки, донельзя возмутило жирного орка, и он хотел уже съязвить, но правая рука Бальбока устремилась вперед и быстро закрыла ему рот.
С почти звериным проворством Квия взбиралась по стене. Для этого она пользовалась грубой каменной кладкой и широкими зазорами между необтесанными камнями, чтобы вцепиться в них пальцами и обрести опору для ног. Бальбок только дивиться мог тому, как амазонка карабкалась вверх по стене… Словно какое-нибудь насекомое!
Квия добралась до железных шипов, натыканных по всему периметру стены, вцепилась в них, напрягая свое жилистое тело, и зацепилась за ограждение. Несколько ударов сердца — и она поставила ноги на два железных шипа, вытянулась, насколько это было возможно, дотянулась пальцами до края и в следующий момент исчезла между зубцами.
— Надеюсь, эта женщина знает, что делает! — раздраженно прошептал Раммар, а оба его соратника в это время обеспокоенно глядели наверх.
Внезапно что-то перелетело через зубцы стены. Человеческое тело рухнуло вниз, ударившись о землю под ногами орков. Солдат в кольчуге и военном мундире, на груди которого был изображен герб Каль Анара, умер не потому, что ему перерезали горло (это было сделано для того, чтобы помешать ему закричать), а потому, что падая со стены, он сломал себе шею и еще несколько костей в придачу.
— Основательная работа, — с уважением произнес Бальбок.
— Корр, очень даже неплохо, — вынужден был признать и Раммар. — Впрочем, никто из вас, умников, не поинтересовался, каким образом я должен взобраться на эту сте…
В этот миг со стены снова что-то упало — и угодило прямиком в голову Раммара.
То была веревка из грубой пеньки.
— Проклятье, девка действительно оказалась полезной, — пробормотал Раммар.
Другой конец веревки Квия обмотала вокруг одного из зубцов и закрепила. Затем Бальбоку и Анклуасу удалось легко взобраться по стене. Раммар же чувствовал, что сделать это не в состоянии. Бальбоку было это знакомо, поэтому он решил проблему уже проверенным способом: Раммар обвязался концом веревки, и спутникам пришлось попотеть, чтобы втащить на стену толстенького орка.
Спутники тянули медленно, шаг за шагом. На уровне железных шипов, загнутых вниз с целью задержать наступающих противников, Раммару пришлось втянуть живот, чтобы не проколоть его. Но он преодолел и это препятствие и, когда наконец выбрался на стену, оказался лицом к лицу с двумя совершенно измотанными вспотевшими орками.
— Что такое? — принялся подтрунивать над ними Раммар, с трудом протискиваясь между зубцами на стене. — Вы ведь не собираетесь сказать, что устали?
У них получилось, они преодолели стену и теперь находились во вражеском городе.
По эту сторону крепостной стены простиралось море крыш, которые, казалось, громоздились друг на друге. Между ними был проложен самый настоящий лабиринт из узких улочек и вырубленных в скале лестниц, освещенных сделанными из черепов лампионами, свисавшими с крыш и фронтонов домов.
— Красиво, — заметил Бальбок.
— Корр, этого у здешних людей не отнять, — согласился Раммар. — По крайней мере, у местных есть вкус.
— И где же нам искать ваших товарищей? — растерянно спросила Квия. — Город огромен. Без указаний у нас нет никаких шансов найти Гурна и Нестора.
В этот момент, словно в ответ на ее слова, из недр горы донесся глухой грохот. Огненное сияние над Анаром на миг усилилось, заставив Змеиную башню вспыхнуть мрачным оранжевым светом.
— Там, — только и сказал Анклуас.
Оцепенение продолжалось совсем недолго.
Еще в то время, когда Нестора и Гурна тащили по темным катакомбам башни, оба заметили, что к ним вернулась подвижность. Как и тогда, когда василиск застал их врасплох в чистом поле…
Нестор ругал себя на чем свет стоит. Как он мог повести себя настолько глупо? Что на него нашло? Из-за одного человека он подверг опасности всю миссию? Более того, рискнуть своей жизнью и жизнью товарища ради того, чтобы спасти чужого человека?
Если бы ему всего пару месяцев назад сказали, что он сделает что-либо настолько глупое, человек из Тайка только рассмеялся бы! Но это случилось, и сейчас ему было не до смеха. Гурн чувствовал себя не лучше; ледяной варвар тупо смотрел в одну точку и только время от времени издавал глухое рычание.
Чем дальше их тащили по освещенному факелами коридору, тем жарче становилось. Нестор сомневался, что они все еще находятся в Змеиной башне. Переходы и комнаты мрачного строения, казалось, простирались далеко под горой. Этим, вероятно, объяснялась жара, все более невыносимая. Пленники уже начинали потеть. Анар был не какой-то там обычной горой, а вулканом, внутри которого бушевало вечное разрушительное пламя.
Наконец коридор расширился, и лазутчиков втащили в комнату, свод которой поддерживали колонны. Каждая из колонн имела капитель в форме обвивающейся каменной змеи, а на щитах стражников, стоявших по периметру комнаты, красовался василиск.
— Змеи, кругом одни змеи! — раздраженно проворчал Нестор, обращаясь к варвару. — Эти твари начинают меня доставать, вот что я тебе скажу…
Он мгновенно пожалел о своих словах, потому что стражники, до сих пор тащившие его на руках (ведь он еще не полностью пришел в себя), отпустили его, он растянулся на полу во весь рост и, прежде чем успел подняться, схлопотал сапогом по физиономии.
Чьи-то грубые руки подхватили убийцу и потащили к краю широкой, шагов в сорок, ямы, занимавшей дальнюю часть комнаты. Что находилось в ней, пленники не увидели, их заставили встать на колени.
После этого раздался звук большого гонга, висевшего между двух колонн. От звона задрожала комната.
— Ксаргул! Ксаргул! — призывно вскричал один из священнослужителей, сопровождавших отряд, — и в яме что-то зашевелилось.
Нестор услышал тихий, шуршащий звук, словно что-то невероятно огромное протащили по песчаному полу, и в лицо пленникам из ямы ударила зверская вонь.
Гниль, плесень, тление.
Запах смерти…
Снова шипение и скольжение. Краем глаза Нестор заметил, что жрец и солдаты тоже опустились на колени и склонили головы. Что бы ни находилось в яме, люди, казалось, боялись его в той же степени, что и почитали.
И Нестор рискнул посмотреть и…
Он поднял взгляд всего на краткий миг — миг, когда на противоположной стене ямы он увидел ужасающую тень. Стройное тело, наполовину выпрямившееся, голова с крючковатым клювом, из которого виден раздвоенный язык.
Василиск?
Вполне вероятно. Но он был крупнее, чем все те, кого до сих пор доводилось видеть Нестору и его товарищам…
Человек из Тайка почувствовал, как его сковал страх, который он прежде видел в глазах своих жертв. Неприкрытый страх перед смертью охватил его целиком, и, несмотря на жару, царившую в помещении, убийца задрожал всем телом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клятва орков"
Книги похожие на "Клятва орков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаэль Пайнкофер - Клятва орков"
Отзывы читателей о книге "Клятва орков", комментарии и мнения людей о произведении.