» » » » Полин Эш - Мечта моего сердца


Авторские права

Полин Эш - Мечта моего сердца

Здесь можно скачать бесплатно "Полин Эш - Мечта моего сердца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Полин Эш - Мечта моего сердца
Рейтинг:
Название:
Мечта моего сердца
Автор:
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2009
ISBN:
978-5-9524-4884-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мечта моего сердца"

Описание и краткое содержание "Мечта моего сердца" читать бесплатно онлайн.



Сиделку больницы Сент-Мэри, золотоволосую красавицу Лейлу Ричмонд, с нежным голосом и веселым ласковым взглядом, обожают все пациенты. Со всеми она заботлива и терпелива, для всех находит доброе слово, помогая больным не только выздоравливать, но и решать личные проблемы. Однако доктор Керни Холдсток недоволен, полагая, что она не должна выходить за рамки своих обязанностей. Каждый подопечный Лейлы считает, что лишь к нему она относится по-особенному. И вот уже один пациент написал ей любовную записку, второй объявил, что они обручены, а третий подумывает о разводе. Кончилось все скандалом. Лейле пришлось уволиться, она уехала, даже не простившись с суровым доктором Холдстоком, а ведь любит она его одного…






На следующий день Лейла немного погуляла, перед тем как лечь спать, а когда, проснувшись, собралась идти на дежурство, ее остановила Фрит.

— Слушай, у меня нет ни минутки свободной, но ты знаешь такого мистера Таппендена, вроде бы родственника нашего главного?

— Да, и он в самом деле родственник мистера Холдстока. А что? — насторожилась Лейла.

— Тут такой был жуткий скандал из-за одной девицы, Романи Девере… Что ты? Я не то сказала?

— Так что насчет нее? — нетерпеливо спросила Лейла.

— Она спряталась в бельевой, а потом попыталась к нему войти. Ты это знала?

— Слышала. Она меня первую спрашивала, можно ли навестить его, но он сказал, что не хочет ее видеть. Она даже не его сотрудница, и я решила, что она ему досаждает.

— Она с тех пор пыталась пробиться к нему еще пару раз. Хорошо, что не я дежурила у него, когда ей это удалось…

— Так она все же прорвалась к нему? — ахнула Лейла.

— Да, и никто не знает как! У нее, наверное, прорва свободного времени. Она болталась где-то здесь, подгадывая момент, чтобы проникнуть в его палату, когда он останется там один. Ты знаешь, что мы уходим теперь, когда он спит… Как же он разозлился! Ее просто в шею вытолкали отсюда. Все, я побежала.

— Постой, Фрит! А что он сказал потом, когда она ушла?

— Ах ну да, совсем забыла. Есть какое-то письмо, о котором ты знаешь, и он поэтому спрашивал тебя.

— Но я же все время тут! Почему меня не позвали? — спросила Лейла в досаде.

Фрит заговорщицки улыбнулась:

— А он вроде как не хотел, чтобы все знали, что он зовет тебя. На твоем месте я была бы начеку. Его жена страшная собственница и жутко ревнива. Когда мы заходим в палату, она не спускает с нас глаз. Он просил позвать тебя, когда я с тобой увижусь, только чтобы рядом никого не было. По краю пропасти ходишь, подруга!

Теперь Лейла по-настоящему забеспокоилась. Стоит в больнице родиться сплетне, и уже никто не мог предсказать, когда она заглохнет и как далеко отклонится от истины на своем пути. Мало ей Джефри и Дадли. Так вот теперь Марвуд Таппенден передает ей тайные сообщения, а это чревато крупными неприятностями.

Лейла решила, что этой ночью заглянет к нему в палату, когда сдаст дежурство. В палате Марвуда теперь дежурила более опытная сиделка, очень серьезная замкнутая девушка, которая, несомненно, не взялась бы передавать сообщения другим сиделкам. Но она прекрасно справлялась с обязанностями, и в обычной ситуации Марвуд мог только радоваться тому, что получает помощь из ее рук. В действительности он очень страдал оттого, что Лейла больше не была его сиделкой.

— Куда вы пропали? — спросил он, когда она проскользнула в его комнату. — Почему вас перестали назначать ко мне?

— Мне жаль, мистер Таппенден, но меня назначили на ночные дежурства в главном отделении, — сказала Лейла.

— Надолго?

— Не знаю точно, боюсь, что на продолжительный срок. Кто-то сообщил главной сестре, что я прямо-таки рвусь дежурить ночью, а обычно ночных сиделок не хватает. Те, кто в ночные попадает добровольно, надолго увязают в этих дежурствах.

— Мне необходимо с вами поговорить. Вы тут единственная, кому я могу доверять. Пожалуйста, присядьте и позвольте мне все объяснить. Речь о том письме, помните? Которое я собирался отправить, перед тем как… со мной это случилось. Так вот, меня просила это сделать та девушка, Романи Девере.

— Зачем? — непонимающе спросила Лейла.

— Письмо было написано ради нее, понимаете? — устало произнес Марвуд.

— Честно говоря — нет, — сказала Лейла, присаживаясь рядом с кроватью. — Видимо, письмо потерялось или порвалось, и его уже не восстановить. Не хотелось говорить вам, но одежда, которая была на вас тогда, уже больше ни на что не пригодна, так что если письмо лежало в кармане, как вам кажется…

— Нет, скорее я уронил его. Не могу вспомнить точно. Дело обстоит так, что я должен отправить новое письмо, или, не дай бог, моя жена узнает обо всем.

Лейла молчала, и он сжал ей руку.

— Не смотрите так осуждающе! В моей просьбе нет ничего ужасного. Это всего лишь несчастливое стечение обстоятельств. Хорошо, я признаюсь вам во всем. Надо же было этому случиться именно в такой момент! Так слушайте. Прежде всего — моя жена страшная собственница. Да, она меня обожает, бедняжка, и сверх меры идеализирует. Но с ней я чувствую себя негодяем.

Он зажмурился и помотал головой.

— Я не то хотел сказать. Вы можете подумать, что для этого есть причины, но все совсем не так. Я не сделал ничего постыдного. Просто по работе мне приходится много ездить — приходилось, — и в поездках я приглашал своих секретарш в ресторан. И больше ничего. Но жена никогда этого не поймет.

Лейла продолжала сидеть молча.

— Уверяю вас, речь идет только о совместных обедах в качестве благодарности за хорошо выполненную работу. И сами девушки воспринимали это точно так же, как я. Но с Романи Девере вышло по-другому. Она очень честолюбива и мечтает стать секретарем председателя правления. Но для подобной работы она недостаточно квалифицирована, и я отказался ее рекомендовать. Вы понимаете, Ричи, к чему я клоню?

— Не вполне, — осторожно ответила Лейла. Разговор принял неожиданный для нее оборот.

— Трудно сказать, откуда Романи узнала, что моя жена не тот человек, кому можно рассказать о секретаршах. И вот она стала поговаривать, что жена узнает от нее обо всем, и в весьма вольной трактовке, если я не предоставлю ей письменную рекомендацию. В конце концов мне это так надоело, что я решил написать письмо, полагая, что председатель волен выбросить его в корзину для бумаг. Он уж точно не станет рассматривать ее как ближайшую претендентку. Но письмо так до нее и не дошло…

— И поэтому она приходит сюда? С ее стороны это просто жестоко и эгоистично!

— Вы все еще не поняли, Ричи, — сказал он печально. — Романи Девере, может быть, и эгоистична, но не глупа. Она правильно рассудила, что, если станет наведываться сюда регулярно, я испугаюсь, что об этом узнает жена, и выполню ее нынешнее требование — а оно уже на ступеньку выше, чем секретарь председателя. Я на самом деле так устал от нее, что почти готов согласиться. Видите теперь, — произнес он с вымученной улыбкой, — что значит иметь любящую жену, которая не понимает обычаев делового мира. То, что для меня ничего не значащая мелочь, вроде обеда с сотрудницей, для жены равноценно краху нашего брака. — Он беспокойно задвигал головой по подушке, будучи не в силах облегчить тревогу более активными движениями тела.

Лейла вопросительно смотрела на него.

— Чем, по-вашему, я могу вам помочь, мистер Таппенден? — спросила она спокойно. — Мне повидать эту девушку? Потребовать, чтобы она оставила вас в покое?

— О нет, ни в коем случае. Я хотел, чтобы вы нашли то старое письмо в моей одежде, но, судя по вашим словам, на это надеяться не приходится.

— Знаете, как вам следует поступить? — спросила Лейла. — Надо рассказать все жене. И то, как вы волновались, что она узнает об этой назойливой девице.

— Немыслимо, Ричи! Арабелла просто не поймет, а она и без того переживает из-за меня. Вы знаете, встану я когда-нибудь на ноги или нет? Видимо, все-таки нет… То есть я поднимусь, конечно, только как? Вот что меня терзает! Неужто буду ковылять на костылях, как немощный старик? Зачем это Арабелле? Я всегда был непоседой. Арабелла отказывалась ездить со мной, ей нужен комфорт, а я умею обходиться малым. Но что она станет испытывать, глядя на меня, беспомощного инвалида, в кресле с пледом на коленях?.. О боги, такого я просто не вынесу!

Лейла порывисто нагнулась к нему:

— Мистер Таппенден! Кто такая Романи Девере, чтобы вы так из-за нее падали духом? Это не похоже на вас! Перестаньте же! Господи, если вы сейчас расклеитесь, потом вам будет трудно собраться с силами, и вы не успеете подготовиться к приходу жены, тогда она может догадаться и все выплывет наружу, а вы как раз этого не хотите, так ведь?

Он перестал мотать головой и посмотрел в лицо Лейле, которая низко склонилась над ним.

— Вы не хотите этого, мистер Таппенден, — повторила она тверже.

— Скажите, что мне делать? — проговорил он дрогнувшим голосом. — Боже мой, малышка Ричи, что же делать? Научите! Только вы сумеете! Кроме вас, никто на свете…

Он замолчал и устремил взгляд через ее плечо на распахнутую дверь. На пороге стоял Керни Холдсток. Лейла упустила из виду, что, освобождаясь с дежурства, он заходит к своему зятю.

— Мне пора бежать, — шепнула она Марвуду и, машинально сжав ему руку, проскользнула в дверь мимо Керни.

Торопливо шагая по коридору, она подумала:

«Господи, я так и не узнала, чего теперь добивается от него Романи Девере! Может быть, сегодня удастся еще раз забежать к нему в палату?»

И, только принявшись за повседневные дела, она вдруг вспомнила, что Керни Холдсток заглянул в палату именно в тот момент, когда Марвуд говорил: «Кроме вас, никто на свете…» И при этом держал ее за руку…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мечта моего сердца"

Книги похожие на "Мечта моего сердца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Полин Эш

Полин Эш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Полин Эш - Мечта моего сердца"

Отзывы читателей о книге "Мечта моего сердца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.