Майкл Крайтон - Случай необходимости
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Случай необходимости"
Описание и краткое содержание "Случай необходимости" читать бесплатно онлайн.
(Изданно ранее под псевдонимом Джеффри Хадсон)
— Почему?
— Потому что, очевидно, ей очень хотелось быть беременной. Она сама этого добивалась. Очевидно ей хотелось познать позор, быть пристыженной за незаконнорожденного ребенка. И поэтому в четвертый раз я ей отказал.
— Вы были уверенны в том, что она беременна?
— Нет, — Питер снова покачал головой. — И вы наверное догадываетесь, что послужило причиной для подобных сомнений. Проблемы со зрением. На ум сразу же приходят мысли о первичной дисфункции гипофиза. Я хотел сделать анализы, но Карен отказалась. Ее интересовал исключительно аборт, и когда ей стал ясно, что я не собираюсь ничего делать, она пришла в бешенство.
— И тогда ты направил ее к доктору Ли?
— Да, — согласился он.
— И это сделал он?
Питер покачал головой.
— Арт слишком умен и осторожен, чтобы пойти на такое. В любом случае он стал бы настаивать на анализах. К тому же там был уже большой срок — четыре месяца, или по крайней мере она сама утверждала. Арт не взялся бы делать такой аборт.
— И ты тоже его не делал? — сросил я.
— Нет. Ты веришь мне?
— Хотелось бы.
— Но до конца ты не уверен?
Я пожал плечами.
— Ты сжег собственную машину. А в ней была кровь.
— Да, — согласился Питер. — Кровь Карен.
— Как же так вышло?
— Я одолжил Карен свою машину на выходные. Я даже представить себе не мог, что она задумала сделать аборт на стороне.
— Ты имеешь в виду, что она отправилась на аборт в твоей машине, ей его сделали, а потом поехала домой, истекая кровью? И уже там пересела в желтый «порше»?
— Не совсем так, — сказал Питер. — Но я знаю кое-кого, кто сможет рассказать тебе, как все было на самом деле. — Он позвал: — Дорогая. Выйди, пожалуйста, к нам.
Мне же он улыбнулся.
— Познакомьтесь с моим алиби.
В гостинную вошла миссиз Рэндалл. С виду она казалась строгой, сосредоточенной и очень сексуальной. Она опустилась в кресло рядом с Питером.
— Теперь ты видишь, — сказал Питер, обращаясь ко мне, — в какой переплет я попал.
Я спросил:
— И воскресным вечером?
— Мне не хотелось бы от этом говорить, но это так.
— Это потрясающе, — сказал я, — но в то же время достаточно удобно.
— В некотором смысле, — согласился Рэндалл. Он провел ладонью по ее изящной руке и тяжело поднялся с кресла. — Хотя я вообще-то так не считаю.
— Вы уверены в том, что провели вместе весь вечер в воскресенье?
Он налил себе еще виски.
— Да.
— И чем занимались?
— А тем, — ответил Питер, — что я не стал бы объяснять даже под присягой.
— С женой своего брата? — переспросил я.
Он подмигнул миссиз Рэндалл.
— Ты что, и на самом деле замужем за моим братом?
— До меня тоже доходили какие-то слухи об этом, — задумчиво проговорила она, — но я им не верю.
— Вот видишь, я посвящаю тебя в достаточно интимное семейное дело, — сказал мне Питер.
— Да уж, вот так дела.
— Ты возмущен?
— Нет, — возразил я. — У меня просто нет слов.
— Джошуа, — продолжал свой рассказ Питер, — обыкновенный дурак. Разумеется, тебе об этом уже известно. И Вильсону тоже. Именно это и позволяет ему ощущать в себе такую уверенность. Но к сожалению, Джошуа женился на Эвелин.
— К сожалению, — повторила Эвелин.
— Нам приходится просто встречаться, — сказал Питер. — Она не может развестись с моим братом, чтобы выйти замуж за меня. Это невозможно. И поэтому нам приходится принимать жазнь такой, какая она есть.
— Наверное, это очень нелегко.
— Я бы не сказал, — не согласился со мной Питер, вновь усаживаясь в кресло, держа в руке очередной бокал с виски. — — Джошуа очень предан своей работе. Он зачастую работает вечерами и поздно возвращается. А у Эвелин есть куда пойти, в смысле светских клубов и других мероприятий.
— Но ведь рано или поздно он все равно узнает.
— А он уже знает, — спокойно сказал Питер.
Наверное, по выражению моего лица можно было догадаться, какое впечатление произвел на меня подобный оответ, потому что он тут же быстро оговорился.
— Разумеется, подсознательно. Точно Дж.Д. не знает ничего. Но где-то глубоко в подсознании он все же понимает, что у него есть молодая жена, которой он уделяет недостаточно внимания и которая находит… удовлетворения настороне.
Тогда я обратился к миссиз Рэндалл:
— Вы могли бы потдтвердить под присягой, что Питер был с вами в ночь с воскресенья на понедельник?
— Если это будет необходимо, то да, — согласилась она.
— Вильсон вынудит вас к этому. Он настаивает на суде.
— Я знаю, — сказала она.
— А почему вы обвинили Арта Ли?
Она отвернулась от меня и взглянула на Питера. Тогда Питер ответил за нее:
— Она пыталась защитить меня.
— Арт был единственным известным ей врачом из тех, кто занимался абортами?
— Да, — ответила Эвелин.
— Вы делали у него аборт?
— Да. В прошлом году. В декабре.
— И как? Все было удачно?
Она неловко заерзала в кресле.
— Все получилось, если вы это имеете в виду.
— Я имею в виду именно это, — сказал я. — Вы были уверенны в том, что Арт никому не расскажет о вас?
Этот вопрос привел ее в замешательство, наконец она сказала:
— Я очень испугалась. Я сама не ведала, что творю.
— И свалили все на Арта.
— Да, — проговорила она упавшим голосом, — так получилось.
— Ну тогда, — сказал я, — вы еще можете помочь ему.
— Как?
— Отказаться от обвинений.
В разговор снова вступил Питер:
— Это совсем не так просто.
— Почему жн?
— Вчера вечером ты сам мог в этом убедиться. Границы определены, линия фронта обозначена, и Дж.Д. рвется в бой. У него типично хирургическое, прямолинейное представление о том, что такое хорошо и о том, что такое плохо. Он видит во всем только белое и черное, день и ночь. И никаких, там, сумерек, оттенков серого или полутонов.
— И в такое явление как муж-рогоносец он, очевидно, тоже не верит.
Питер рассмеялся.
— Наверное, он считает так же как и ты.
Встав с кресла, Эвелин сказала:
— Обед будет готов через пять минут. Может быть еще выпьете?
— Да, — согласился я, глядя на Питера. — Не мешало бы.
Когда Эвелин вышла из гостинной, оставив нас одних, Питер заговорил вновь:
— Я знаю, о чем ты сейчас, должно быть подумал. Ты видишь во мне жестокое и бессердечное животное. Но я на самом деле таковым не являюсь. Здесь уже и так было сделано немало ошибок и допущено достаточно промахов. Мне бы очень хотелось, покончить с этим делом, но так…
— Чтобы обошлось без жертв.
— Насколько это возможно. К несчастью, на помощь моего брата рассчитывать не приходится. Стоило лишь его жене заикнуться о докторе Ли, как он тут же с готовностью принял это обвинение за правду в конечной инстанции. Он мертвой хваткой вцепился в эту идею, подобно тому, как утопающий может хвататься за спасательный круг. Его уже не исправить.
— И что же из того?
— Но главный факт остается фактом. Я настаиваю — и ты можешь верить в это или нет — но я настаиваю на том, что я не делал этого аборта. Ты же со своей стороны так же твердо убежден, что доктор Ли его тоже не делал. Так кто же остается?
— Этого я не знаю, — сказал я.
— А ты можешь это выяснить?
— Ты хочешь, чтобы я помог тебе?
— Да, — сказал он.
* * *
За обедом я спросил у Эвелин:
— Так все-таки, что Карен сказала вам в машине?
— Она продолжала повторять: «Этот ублюдок». Снова и снова. Больше ничего.
— Она так ничего и не объяснила?
— Нет.
— И вы не догадывались, кого она могла иметь в виду?
— Нет, — ответила Эвелин. — Я понятия не имела.
— Она говорила что-нибудь еще?
— Да, — она кивнула. — Что-то об игле. О том, что она не хочет иглы, чтобы ее втыкали в нее, чтобы она была бы рядом. Игла.
— Наркотики?
— Я не знаю, — пожала плечами Эвелин.
— А что тогда подумали об этом?
— Я ничего не думала, — сказала Эвелин. — Я везла ее в больницу, и она умирала у меня на глазах. Я очень боялась, что это мог сделать Питер, хотя в то же время и сомневалась в этом. Я боялась, что Джошуа узнает обо всем. Я волновалась очень о многом.
— Но не о ней.
— Отчего же, — возразила она, — и о ней тоже.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Поданные блюда оказались вкусно и хорошо приготовленными. Но в самом конце обеда, глядя на хозяев, я вдруг поймал себя на мысли, что мне очень хочется вернуть время вспять, чтобы можно было отказаться от этого приглашения, не приходить сюда и оставаться в счастливом неведении. Я не хотел знать об их отношениях, не хотел думать об этом.
После обеда мы с Питером пили кофе. Было слышно, как в кухне звенят тарелки — это Эвелин мыла посуду. Мне было трудно представить ее за подобным занятием, но рядом с Питером она была совершенно другой; наверное ее можно было даже полюбить.
— Я отдаю себе отчет в том, — сказал Питер, — что с моей стороны было нечестно зазывать тебя сегодня сюда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Случай необходимости"
Книги похожие на "Случай необходимости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Крайтон - Случай необходимости"
Отзывы читателей о книге "Случай необходимости", комментарии и мнения людей о произведении.