» » » » Джейн Фэйзер - Королевские игры


Авторские права

Джейн Фэйзер - Королевские игры

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Фэйзер - Королевские игры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Фэйзер - Королевские игры
Рейтинг:
Название:
Королевские игры
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
ISBN 978- 5-17-072269-3, 978-5-271-34279-0, 978-5-226-03899-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королевские игры"

Описание и краткое содержание "Королевские игры" читать бесплатно онлайн.



«Золотой век» Елизаветы I Английской, Время, когда на тайной службе ее величества состояли самые блестящие люди королевства - от аристократов до поэтов.

Прекрасная Розамунда Уолсингем, фрейлина королевы, ни за кем не шпионит, однако ее миссия при дворе непроста - она должна все слышать и замечать, а самое интересное зарисовывать на бумаге.

Но куда больше изощренных дворцовых интриг юную красавицу волнует любовь к одному из начинающих драматургов - смелому, остроумному и страстному Уилу Крейтону…






Гостья неуверенно вошла и осмотрелась. Небольшая комната в углу огромного дома оказалась круглой, с большими, во всю стену, окнами. Почти все пространство комнаты занимали резная кровать под бирюзовым бархатным балдахином и массивный комод. На простом туалетном столике стояли кувшин и таз для умывания, а в углу спрятался полотняный пресс для платьев. Возле камина расположился низкий стул, а рядом с ним - маленький столик. Но главное, что немедленно привлекало внимание, - это широкий подоконник во всю стену, заботливо устланный вышитыми подушками. Благодаря множеству окон комната казалась светлой каютой на носу корабля.

- О, прелестно, мадам! - с искренним восхищением воскликнула Розамунда. - Мне еще никогда не доводилось жить в такой красивой комнате!

Она подошла к окну, встала коленями на подоконник и распахнула створки. Вдалеке, в конце сада, блеснула на солнце водная гладь.

- Там река, мадам?

- Да, Фрэнсис любила эту комнату из-за вида на Темзу. Зимой, когда деревья не заслоняют перспективу, ее прекрасно видно.

- Так это была комната вашей дочери?

Розамунда оглянулась на наставницу, которая стояла чуть поодаль.

- Да, я решила, что здесь тебе будет удобно, - ответила леди Уолсингем. Подошла к толстому шнуру возле двери и позвонила. - Пора познакомиться с Хенни, которая будет тебе прислуживать.

Горничная появилась так быстро, словно ждала за дверью. Выглядела она совсем юной - не старше двенадцати лет, однако отличалась лукавым взглядом и приятной полнотой - верными признаками умения ценить радости жизни.

- Хенни, это мистрис Розамунда, твоя новая хозяйка.

- Мистрис Розамунда.

Хенни присела в реверансе, и от движения из-под чепчика выбились темные кудрявые волосы.

Розамунда молча улыбнулась. Она не знала, как следует реагировать и что принято говорить в подобных случаях, потому что впервые увидела персональную горничную.

- Хенни распакует вещи, а я тем временем покажу дом, - распорядилась хозяйка. - А потом перекусим. Сэр Фрэнсис никогда не обедает раньше пяти часов. Это, видите ли, отвлекает от работы. Потом он, разумеется, снова возвращается в кабинет, но мне хотя бы удалось уговорить мужа посвящать обеду час-другой. - Говорила она сдержанно, одновременно выводя гостью на площадку лестницы. - Господин секретарь так напряженно работает, что я его почти не вижу.

Теперь они шли по широкой, огороженной перилами галерее, стены которой украшали многочисленные портреты.

- Почти все, кто здесь изображен, - твои предки, - лаконично пояснила леди Урсула, сделала еще несколько шагов и остановилась перед одной из картин. - Это отчим сэра Фрэнсиса, муж вырос в его доме. Достойный аристократ состоял в родстве с Болейнами, и через них семья связывает себя с ее величеством. - Она многозначительно посмотрела на подопечную. - Ты, конечно, тоже можешь заявить о своей причастности.

- Очень смело, мадам.

Розамунда немного отступила, чтобы внимательно рассмотреть портрет. Трудно было ожидать семейного сходства там, где не было кровного родства.

Леди Урсула улыбнулась:

- Не важно, дорогая. В придворном мире учитываются даже самые отдаленные связи - конечно, только те, которые способны принести пользу. Впрочем, скоро ты это и сама увидишь.

Томас Уолсингем сидел на стуле в таверне «Четыре лебедя» и, с удовольствием потягивая эль, смотрел, как Кит Марло складывает в кожаную седельную сумку скудные пожитки.

- Филиппе хотя бы объяснил, что за сообщение ты везешь?

Кит бросил на Томаса хмурый взгляд.

- Сказал только, что письмо зашифровано. Представляешь, отобрал у меня ботинки и заставил целый час сидеть босым, пока сапожник прятал в каблук то, что необходимо передать. - Для наглядности он топнул ногой. - Чертовски тяжело и неудобно, как будто камней напихали.

- Ничего, друг, избавишься от груза, как только приедешь в Гент, - успокоил Томас. - Но по-моему, тебе необходимо оружие.

- И где же, интересно, я его возьму? - еще больше помрачнел Кит. - Неужели не знаешь, что шпага стоит денег?

Томас рассмеялся.

- Не переживай, Фрайзер непременно раздобудет. Можешь считать его отвратительным типом, но дело свое он знает отлично и заслуживает полного доверия - разумеется, лишь в том случае, если ты с ним работаешь. Кстати, для надежности ему нужна материальная заинтересованность.

- Спасибо, утешил, - проворчал Кит. Засунул в сумку скомканную рубашку и затянул ремни. - Скажи лучше, почему это задание поручили именно мне?

- Потому что ты оказался под рукой, - просто ответил друг. - К тому же ты нуждаешься в деньгах. Не забывай, что как только вернешься, получишь жалованье.

- А как я должен оплачивать дорожные расходы?

- Обо всем позаботится Фрайзер: еда, ночевки в пути и так далее. - Томас встал со стула и направился к буфету, чтобы наполнить кружку. Задержался у окна и выглянул во двор. - О, смотри-ка, вот и он! Как всегда, крадется вдоль стены. Фрайзер не любит лишний раз оказываться на виду. Если желаешь получить дружеский совет, то слушай: поучись у него искусству оставаться в тени - полезное умение в нашем деле.

Не ответив, Кит улегся на постель, взял свою кружку и залпом осушил.

- Когда я вернусь, ты будешь в Скэдбери?

- Скорее всего. Конечно, если кузен не найдет работу и для меня. Он что-то говорил о Париже. Возможно, отправит туда, чтобы подлизаться к Моргану. Тот тайно работает на Марию Стюарт и состоит с шотландской королевой в тайной переписке. Не исключено, что именно его придется использовать, чтобы с ней покончить.

- Покончить? В каком смысле? - Кит посмотрел неожиданно остро.

- Слышал что-нибудь о причастности к преступлению?

Кит покачал головой и потянулся к фляге с элем.

- Видишь ли, существует юридическое правило, согласно которому в случае раскрытия заговора против законной королевы все соучастники обвиняются в государственной измене, включая и того, кто в случае успеха получил бы непосредственную выгоду, даже если этот человек ничего не знает о крамольных планах.

Кит стремительно сел.

- Но это же отвратительно! Как невиновного человека можно осудить за чужие преступления?

Томас иронично усмехнулся:

- Это замысловатое положение законодательства кузен считает бесценным и незаменимым инструментом в своей работе, цель которой - всего лишь обеспечить ее величеству продолжительное царствование и защитить наше любимое королевство от угрозы вторжения. Погрязшие в католичестве Испания и Франция при первой же возможности возведут на престол Марию Стюарт. А для этого им сначала потребуется убрать Елизавету.

Томас подошел к кровати, наклонился и посмотрел на друга потемневшими от страсти глазами.

- Но довольно об этом. Прощальный поцелуй, возлюбленный мой!

Объятие прервал негромкий стук в дверь, и Томас яростно прорычал:

- Пошел вон, Фрайзер! Вернешься через полчаса.

- Надо успеть к приливу, - раздался бесцветный голос.

- Значит, придется ехать быстрее.

Глава 7

Мария Стюарт придвинула стул к скудно горящему камину. Несмотря на лето, жилище в одном из каменных флигелей Чартли-Холла всегда оставалось сырым и холодным. Она прикрыла рот кружевным платком и откашлялась. Как часто случалось, даже небольшой кашель вызвал жестокие спазмы: дыхание сбилось, а из глаз хлынули слезы. Лежавший у ног маленький скай-терьер поднял голову и посмотрел на хозяйку понимающими карими глазами.

- Мадам, почему бы вам не лечь в постель? Вы же больны и совсем ослабели.

Одна из фрейлин подошла и заботливо склонилась, чтобы укрыть колени королевы пледом, а на плечи набросить теплую шаль.

- Если бы можно было выйти на воздух, я бы сразу поправилась.

Несмотря на шаль, Мария вздрогнула, но тут же взяла себя в руки и решительно принялась за рукоделие. Вышивание неизменно оставалось любимым занятием, однако в этой мрачной темной тюрьме даже оно дарило все меньше и меньше радости. Вспомнились прежние времена: в замке Шроузбури ее охранял Джордж Толбот, и в компании его милой жены Бесс удалось провести за станком немало счастливых часов. Гобелены, над которыми они работали вместе, так и остались высшим и самым драгоценным достижением.

Узница вздохнула и обвела комнату печальным взглядом. Сырость и холод угнетали до такой степени, что если бы не шторы и ковры, жить было бы невыносимо. Фрейлины жались к огню, и в душе шевельнулось чувство вины. Да, Мария понимала, что давно пора освободить бедняжек от обязанностей и отпустить на волю, но обойтись без помощниц не могла: постоянно нуждалась и в общении, и в уходе.

В первые годы долгого заточения королеву Шотландии сопровождал собственный двор, а потому можно было в полной мере наслаждаться всеми привилегиями и внешними атрибутами власти. Увы, дни благополучия давным-давно миновали, а комфорт замка Шроузбури сменился целым рядом тюрем, каждая из которых оказывалась более жестокой, чем предыдущая. За восемнадцать бесконечных лет те придворные дамы, которые сопровождали ее в изгнание, постепенно исчезли. Некоторые умерли, остальные вернулись к собственной жизни в собственных семьях. Найти замену не представлялось возможным, и сейчас штат состоял всего лишь из пяти фрейлин, которым помогали четыре горничных.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королевские игры"

Книги похожие на "Королевские игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Фэйзер

Джейн Фэйзер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Фэйзер - Королевские игры"

Отзывы читателей о книге "Королевские игры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.