Тим Дорси - Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)"
Описание и краткое содержание "Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)" читать бесплатно онлайн.
И убийцы любить умеют! Да еще как, между прочим, умеют… Вот и самого обаятельного преступника всех времен и народов, Сержа Стормса, приехавшего лечить израненную нелегким ремеслом душу на шикарный флоридский курорт, настигла страсть к очкастой библиотекарше Молли. Звенят свадебные колокола. Ликуют друзья Сержа. Однако вскоре после свадьбы на жизнь новобрачного кто-то принимается покушаться, причем самыми изощренными способами. Кто же этот загадочный киллер? Откуда ему в мельчайших подробностях известны привычки намеченной жертвы? И, кстати говоря, почему Серж не может отделаться от ощущения, что этот убийца – глубоко родственная ему душа?..
Глава 10
«Бьюик-ривьера» семьдесят первого года выпуска стоял на парковке у торгового центра на Биг-Пайн-Ки. Стекла были опущены. Серж осматривал стоянку в бинокль, раскрашенный в камуфляжные цвета.
Он поднес ко рту крошечный цифровой диктофон:
– Развед файл номер ноль-ноль-ноль-ноль-один. Объект; белая женщина, возраст тридцать пять-сорок лет, водит бежевый «патфайндер» новой модели. Обнаружена перед химчисткой с несколькими платьями и жакетом. Шрамов и татуировок не замечено, зубы в полном комплекте, брюнетка, на вид ухоженная, не избалованная… Объект выходит из транспортного средства в супермаркет. Отчет возобновится в здании после повторного обнаружения цели.
Серж и Коулмэн шли рядом по отделу чистящих средств, толкая перед собой пустые тележки. Серж для удобства хотел взять одну, но приятель боялся, что их сочтут голубыми. Серж прочитал ему лекцию о ханжестве, а Коулмэн возразил, что своя тележка нужна для самоуважения… Куда же делась женщина?
Они в панике выбежали из-за мясных продуктов, заглядывая в каждый проход: суп, орехи… Вот она! Серж и Коулмэн обошли цель с флангов по отделу салатных заправок и завернули в крупы. Две тележки врезались друг в друга. Женщина подняла глаза. Серж и Коулмэн схватили по коробке с сухим завтраком и притворились, что читают. Женщина отвернулась.
Серж поднес ко рту кулак, в котором прятал диктофон.
– Цель обнаружена… Сравнивает мюсли, обычные и улучшенные…
Женщина повернулась в сторону Сержа; он быстро отвел глаза.
– Коулмэн! Она покатила тележку! Едет сюда!
Они прикрыли лица коробками. Женщина прошла мимо. Коулмэн дернул Сержа за рукав:
– А можно мне?..
– Конечно. Ты же взрослый.
– «Франкенберри» нету.
– Их сняли с производства. Гады!
– И «Квиспа» нету. И «Квейка», и «Графа Чокулы».
– Над нашим культурным наследием надругались…
– Эй, а тут бесплатное предложение! – Коулмэн перевернул коробку с изображением покемонов. – Блин, опять надо что-то слать по почте и ждать шесть недель.
– Ненавижу такие предложения, – сказал Серж. – За полтора месяца можно стать другим человеком. Я хочу открыть коробку и сразу найти какую-нибудь рогатку, которой можно выбить глаз. Она только что ушла из прохода! Возобновляем процесс.
– Помнишь, как в детстве все гонялись на тележках? – спросил Коулмэн.
– О да, класс!
– Давай попробуем.
– Ладно.
Они ринулись вперед, как олимпийцы для тройного прыжка, и одновременно запрыгнули на металлические прутья между задними колесами. Тележка Сержа опередила Коулмэна.
– Я впереди! Я впереди!.. Мимо стенда с чипсами.
– Коулмэн, ты меня оттесняешь!
– Тут нет руля!
– Это как виндсерфинг! Переноси вес тела.
– Не могу! Бабах!
Серж и Коулмэн отбежали от прохода, засыпанного Пачками сухих завтраков. В полку носом уткнулись две тележки.
Женщина остановилась у «Кулинарии». Серж и Коулмэн подошли с новой тележкой – одной на двоих – и спрятались за отделом гриля.
– Смотри! – Коулмэн поднял коробку за картонную ручку. – Уцененная курица.
– Обожаю такую, – сказал Серж. – Она всегда вкуснее. Клади в тележку.
– Дешевая пицца без названия, – произнес Коулмэн, поднимая круг из мороженого теста. – И пончики с истекшим сроком годности. Кажется, здесь все для настоящих мужиков.
Тележка начала заполняться.
– Ты когда-нибудь клал на бутерброд чипсы? – спросил Коулмэн.
– Еще бы! Надо только примять их как следует. На хлебе потом куча отпечатков пальцев, зато какой вкус!
– Так можно делать только без женщин, – сказал Коулмэн. – И еще при них нельзя высыпать кусочки бекона в рот прямо из контейнера.
– Это точно! – поддержал Серж. – Если они такое увидят, на секс можешь не рассчитывать.
– А знаешь, кого это особенно бесит? – спросил Коулмэн. – Лесбиянок.
– Что я тебе говорил про такие разговоры?
– Я не критикую! Мне нравятся лесбиянки.
– Да, видел я твою видеотеку.
– Я не про то! У них куча достоинств.
– Например?
– Ну, они сами делают ремонт.
– Ты в детстве часто ел клей?
– Иногда.
Женщине нарезали мясо и сыр. Серж поднес ко рту кулак:
– Ветчина… «Гауда»…
Женщина посмотрела на Сержа. Он отвел взгляд. На потолке заговорил динамик:
– Уборщица, пройдите в отдел круп.
Мимо тележки Сержа и Коулмэна прошли два загорелых строителя.
– Гомики.
– Я же тебе говорил! – воскликнул Коулмэн.
– Так тебе и надо за шутку о лесбиянках.
– Я же ничего плохого не сказал!
– И все равно это нехорошо.
На другом конце отдела Коулмэн заметил морепродукты.
– Слушай, я вспомнил, что любил делать в супермаркете в детстве.
– Что?
Коулмэн сказал ему на ухо.
– Отличная идея! – восхитился Серж. – Я и забыл совсем!
Серж и Коулмэн подбежали к витрине морепродуктов и прижались ладонями к холодному стеклу. Два пятилетних мальчика подошли и встали рядом с Сержем и Коулмэном. Мужчина в белом бумажном колпаке вытер руки и приблизился к ним с другой стороны.
– Что вам, ребята?
– Ничего, – ответил Серж. – Мы просто хотим посмотреть на рыбу, которую еще не казнили.
Коулмэн ткнул пальцем:
– Она уходит в молочный!
– Пошли!
Женщина смотрела, сколько калорий в разных йогуртах. Наконец остановилась на стаканчике с фруктами на дне. Серж следил за ней из яичного отдела. Подъехал работник магазина с большой тележкой.
– Вам помочь?
– Да, – сказал Серж. – Где маленькие яйца?
– Самые маленькие – это средние, – пояснил работник.
– Насколько маленькие?
– Очень маленькие. – Он достал нож для открывания коробок.
Серж взял пенопластовый контейнер из холодильника.
– А очень большие – это какие?
– Средние.
– А гигантские – это большие?
– От средних до больших.
– Спасибо.
Серж поставил контейнер обратно.
– А как же яйца? – спросил работник.
– Мне нужны не яйца, а ответы.
Женщина направилась в овощной отдел и поставила на весы помидоры. Серж и Коулмэн спрятались за цветочной витриной. Коулмэн взял розу и понюхал.
– Я тут раньше никогда не стоял.
– Я тоже. – Серж вытащил букет и посмотрел на ценник.
– Может, стоит купить, ну, на всякий пожарный?
– Ты прав. – Серж положил букет в тележку. – Нет лучшего признания в любви, чем трехдолларовый букет из супермаркета.
Коулмэн посмотрел на потолок.
– У них есть гелиевые шары. Из фольги.
– Это очень важно. – Серж стащил один вниз и пощупал, хорошо ли надут. – Прибережем их до нужного момента. Нельзя сразу выворачивать карманы.
Коулмэн взял и себе шар.
– А этот двойной. Красное сердечко внутри прозрачного.
– Это самый лучший шар. Мужчина использует его только в очень торжественных случаях или если сильно провинился.
– Почему?
– Двойной шар всегда выручает. Даже не ставится под сомнение. Как те пропуска, которые Питер Лорр украл в «Касабланке».
– Она идет к выходу.
Женщина встала в очередь к третьей кассе. Серж – к четвертой. Серж взял журнал с Дженнифер Эннистон на обложке. «Сведите его с ума тем, что нашлось в холодильнике», стр. 132. Серж выглянул из-за журнала. Женщина смотрела на него. Он снова спрятался.
Кассир пробила курицу и цветы. Сержу показалось, что медлительная старушка-упаковщица ему знакома.
– Дорис?
– Серж?
– Что ты тут делаешь? Я думал, ты на пенсии!
– Я и была, – сказала Дорис. – Но мои акции обнулялись. Все бухгалтерия «Глобал-Плут»…
– Сукины де…
Старушка устала. Она остановилась, схватилась за край прилавка, потом снова вернулась к работе. Серж подошел к ней и ласково взял за руку.
– Отдохни, а? Я упакую сам.
– Нет, я должна работать! Коулмэн читал таблоид.
– Эй, Серж, смотри, что тут написано: «Ведущий телепат сообщает: Гитлера попросили из ада, и он создал конкурирующее инферно…»
Серж начал помогать Дорис.
– У тебя же наверняка остались какие-то деньги.
– Да, но на них не прожить. – Она понюхала цветы и положила их в пакет. – Самое мерзкое, что этот подонок Дональд Грили теперь строит себе особняк вверх по улице. У нас на глазах.
Женщина у третьей кассы застегнула сумочку и повезла тележку с покупками к выходу.
– Дорис, еще поговорим!
Серж и Коулмэн выбежали из магазина и добрались до стоянки, как раз когда женщина загрузила все пакеты в «пат-файндер». Они подбежали к своей «ривьере». Серж схватил бинокль.
– Смотри! – сказал Коулмэн. – Она вылезает из машины. Кажется, увидела нас.
– Точно! Идет сюда! – воскликнул Серж. – Это может все испортить! Официальное знакомство преждевременно, я еще не видел ее в спортзале и в окне дома. С другой стороны, вдруг это Она!
Женщина приблизилась к машине. Серж схватил цветы и вылез, пряча букет за спиной.
Она встала в нескольких футах от него.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)"
Книги похожие на "Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тим Дорси - Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)"
Отзывы читателей о книге "Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)", комментарии и мнения людей о произведении.