» » » » Энн Мэтер - Зачарованный остров


Авторские права

Энн Мэтер - Зачарованный остров

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Зачарованный остров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Зачарованный остров
Рейтинг:
Название:
Зачарованный остров
Автор:
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-0938-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зачарованный остров"

Описание и краткое содержание "Зачарованный остров" читать бесплатно онлайн.



Сара Винтер с радостью поехала на чудесный остров Кордова, чтобы стать гувернанткой в доме высокородного семейства. На острове живут потомки черных рабов и их хозяев. Отношения между этими кланами сложны и противоречивы, но Сара готова помочь всем, кто нуждается в помощи. А больше всех она необходима красавцу Джексону, наследнику могущественного рода де Кордова, в которого невозможно не влюбиться…






После обеда дети пошли купаться, а Сара устроилась неподалеку с журналом. Она с грустью думала о Роберто, который напрасно дожидался ее в школе, и ее угнетало это чувство бессилия.

Неожиданно чья-то тень упала на журнал. Сара подняла глаза и увидела Джейсона. Девушка отложила чтиво в сторону и предложила боссу присесть.

— Если только на траву, — сказала она, — больше тут некуда.

— Как вижу, в школу ты сегодня не пошла, — опустился он в нескольких дюймах от нее. — Бросила все-таки эту затею?

— Ничего я не бросила! — вспыхнула Сара. — Но после той сцены, которую ты устроил, и поскольку мое положение здесь в настоящий момент весьма туманное… Когда возвращается сеньора Серена?

— Не знаю. Но это и не важно. Она хорошо проводит время, наслаждается мужским вниманием, а официальным опекуном детей являюсь я. Серена еще не созрела для того, чтобы взять на себя полную ответственность. Я имею в виду, не по годам, а по состоянию духа. Ей кажется, что жизнь проходит мимо. Я ясно выразился?

— Да, но… что насчет меня?

— А, да, что насчет тебя? Вот что нам надо обсудить, не так ли?

Сара с трудом сглотнула, пытаясь не обращать внимания на то, как стучит ее сердце от близости любимого. Столь ненавистный ему шрам только придавал мужественности благородным чертам лица. Девушка отвела взгляд в сторону.

— Я была бы весьма признательна, если бы ты сказал, уволят меня или нет. — Несмотря на нервную дрожь, голос ее звучал холодно.

— А тебе бы хотелось уехать?

— Конечно нет. Мне тут нравится. Только я никому не позволю унижать меня и обращаться как с существом низшего сорта.

— Никто не обращался с тобой как с существом низшего сорта. — Ее холодность начала выводить Джейсона из себя. — Я же о тебе забочусь! Ты понятия не имеешь о реальном состоянии Ирены. Прошу тебя, держись от нее подальше, с моей женой уже давно нельзя говорить по-человечески.

Джейсон поднялся, дошел до края бассейна и обернулся к Саре.

— Что касается всего остального, предлагаю пока забыть обо этом. Ты можешь остаться.

Сара тоже встала.

— А школа? — заглянула она ему в глаза.

Джейсон отвернулся и пожал плечами. И так, стоя спиной к ней, он пробубнил:

— Я не собираюсь препятствовать тебе, если ты действительно этого хочешь.

Девушку так и подмывало броситься ему на шею, обнять и расцеловать, но вместо этого она проговорила:

— Спасибо вам, сеньор!

— Меня зовут Джейсон! — повернулся он вокруг своей оси. — Сколько раз можно повторять!

Сара была вне себя от радости. Она остается. И станет помогать Роберто в школе! Неужели все это не сон?

Глава 21

Джейсон плеснул виски в два стакана и протянул один Долорес, не обращая внимания на ее заигрывания.

— Что привело тебя к нам сегодня вечером? — поинтересовался он.

Долорес выглядела просто восхитительно. Она приехала сразу после ужина, и теперь они с Джейсоном сидели в гостиной напротив друг друга — она на низенькой кушетке, он — в кресле.

— Ну, милый! — воскликнула она грудным голосом. — Кто-то ведь должен был поприветствовать тебя после долгой отлучки, так почему не я? Расскажи, мне, как прошла твоя поездка?

Джейсон пожал плечами. Он не переодевался к обеду и был все в той же рубашке и брюках, в которых ходил днем. Сказать по правде, он не слишком одобрял этот визит Долорес в отсутствие Серены. Девушка ему нравилась, она была прекрасным собеседником, но всегда оставалась для него лишь дочерью Мануэля. «Странно, — подумал он, — как это бывает. Вроде бы женщина и прекрасна собой, но совершенно не трогает за душу, как, например, Долорес. А вот Сара — совсем другое дело. Светленькая, словно снежинка, правда красавицей не назовешь, но от нее исходит тепло и страсть, и сама близость с ней волнует кровь, бросает вызов и уму и сердцу».

Припомнив вопрос Долорес, Джейсон сказал:

— Все прошло удачно. Можно смело приступать к уборке урожая. А как ты? Чем занималась все это время?

— Да ничем особенным. Пикники, барбекю, коктейли, обеды. Иногда мне так хочется сбежать от всей этой тягомотины! Выйти замуж, что ли, или попутешествовать.

— Так заводи семью. Боже мой, Долорес! Не думаю, что ты страдаешь от нехватки кавалеров.

Говорил он это вроде бы шутя, но Долорес совсем не понравился такой поворот в разговоре.

— Как ты можешь! — воскликнула она.

Джейсон поднялся и подошел к широким французским окнам, выходящим на бассейн и лужайку. В лунном свете он заметил Сару — бледная фигурка в лимонном платье, окутанная призрачным молочным сиянием. Косы ее были распущены, и в сандалиях без каблука она походила на шестнадцатилетнюю девочку.

Джейсон сделал шаг вперед и позвал:

— Сара, ты что там делаешь?

Долорес подскочила словно ужаленная, бросилась к Джейсону и взяла его под руку хозяйским жестом. Сара неохотно подошла к ним, и Джейсон раздраженно высвободился из цепкой хватки Долорес.

— Зайди выпей немного, — предложил он. — Роса, должно быть, уже упала, а ты чуть не босиком.

Взглянув на свои загорелые ноги, Сара позволила затащить себя в комнату и приняла из рук Джейсона стакан бренди. Девушка редко употребляла спиртное, но алкоголь действительно согрел ее, и она почувствовала, как немного отпускает оцепенение, в которое она впала, застав Джейсона в компании Долорес.

Гостья совсем не обрадовалась появлению Сары и, чтобы умерить собственную досаду, начала задавать девушке весьма неуместные и ироничные вопросы. Ей так хотелось снова очутиться в своей уютной комнатке. Бедняжке пришлось объясняться насчет детских часов и Долорес не преминула отпустить по этому поводу парочку замечаний по поводу ее халатности.

Джейсон тоже был раздражен и мерил комнату шагами, словно зверь в клетке. Атмосфера все больше накалялась, но Сара постаралась списать это на свое собственное нервное перенапряжение. Никакого другого объяснения она не находила.

— Извините меня, сеньорита, сеньор, — поставила она на стол стакан. — Думаю, мне пора к себе.

— Погоди минуточку! — начал Джейсон и привычным движением взял ее за запястье. Гнев Долорес рос с каждой минутой.

Сара остановилась и посмотрела на него. Она заметила усталые морщинки вокруг глаз. Наверное, он очень плохо спал, решила девушка и неожиданно почувствовала, что ее сопротивление ослабевает. Прямо как в то утро. Она снова любила его и не могла притворяться, что ненавидит. Чувство это отразилось в ее широко распахнутых глазах, и у Джейсона перехватило дыхание.

— Сара! — прохрипел он, на мгновение забыв о присутствии Долорес.

И тут дверь распахнулась, и в комнату без всякого стука влетела перепуганная Констанция.

Джейсон оставил Сару и направился к служанке.

— Что случилось? Что такое, Констанция? Ты сама не своя!

— Ох, сеньор! — затараторила она, мельком взглянув на двух дам. — Это все сеньора Ирена, сеньор. В комнате ее нету! Она исчезла, и машина из гаража, она тоже исчезла!

— Что! — похолодел Джейсон. — Когда исчезла? И куда?

— Не знаю, сеньор. Анна пошла к ней, понесла попить, как обычно, а ее-то и нету!

Джейсон бросился в холл, Долорес за ним, Сара и Констанция немного отстали.

— Джейсон, ты куда? — приставала к нему на ходу Долорес. — Куда, ты думаешь, она поехала?

— Понятия не имею, — отмахнулся от нее он. — Макс! Макс! Ты где?

— Я здесь, сеньор, — выбежал он из другого крыла.

— Знаешь о сеньоре?

— Да, сеньор.

— Неужели никто не слышал, как она уехала?

— Ну, я слышал, как машина уехала, но я подумал, что это сеньорита Долорес.

Джейсон раздраженно щелкнул пальцами:

— Ты же видишь, сеньорита Долорес все еще тут. Сколько времени прошло? Пятнадцать минут, двадцать?

— Я бы сказал, минут пятнадцать, сеньор. — Черные глаза Макса округлились от изумления. Он давно уже не видел хозяина в подобном состоянии, и теперь, прекрасно понимая, что это все из-за исчезновения сеньоры Ирены, он почувствовал себя виноватым. — Но я даже представить не мог, что это сеньора! — воскликнул он. — Она никогда раньше не уезжала! Джейсон поджал губы.

— Знаю, знаю! Все нормально, Макс. Не вини себя. Но не заметил ли ты, в каком направлении она отправилась?

— Нет, сеньор.

Джейсон тяжело вздохнул.

— Долорес, побудешь пока здесь, с Сарой? А я в город съезжу. Вдруг она направилась в Эль-Тесоро. Правда, не понимаю зачем. — Он провел рукой по волосам. — Я должен попытаться найти ее!

— Хорошо, Джейсон. Если хочешь. — Долорес не слишком обрадовалась подобному повороту событий.

— Отлично. — Джейсон мельком взглянул на Сару и ушел. Через несколько мгновений они услышали звук мотора и визг шин «лендровера», когда тот повернул у ворот.

Над виллой повисла гнетущая тишина, и Сара непроизвольно вздрогнула. Каким бы прекрасным ни был этот остров, он оставался диким и опасным, особенно по ночам. Сара посмотрела на Долорес и увидела, что даже она поддалась этому чувству: над верхней губой у нее выступили мелкие капельки пота.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зачарованный остров"

Книги похожие на "Зачарованный остров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Зачарованный остров"

Отзывы читателей о книге "Зачарованный остров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.