» » » » Джанет Гоувер - Любовь тебя найдет


Авторские права

Джанет Гоувер - Любовь тебя найдет

Здесь можно скачать бесплатно "Джанет Гоувер - Любовь тебя найдет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанет Гоувер - Любовь тебя найдет
Рейтинг:
Название:
Любовь тебя найдет
Издательство:
АСТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-066729-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь тебя найдет"

Описание и краткое содержание "Любовь тебя найдет" читать бесплатно онлайн.



Хелен Вудли, редактор популярного австралийского журнала, решает познакомить своих читательниц с молодыми фермерами, которые достигли успеха и благосостояния, но никак не встретят свою любовь.

Успех превосходит все ее ожидания. За парнями начинается настоящая охота…

Так кто же первым найдет свое счастье? Грег, обладающий душой художника и склонный к искусству? Простодушный и честный Питер, в одиночку воспитывающий близнецов? Красавец Мэтт, который вообще не знает, что его фото опубликовано в журнале? Или случайно затесавшаяся в ряды холостяков хорошенькая фермерша Ли, давно махнувшая рукой наличную жизнь?..






— Вообще я собирался подать тебе кофе прямо в постель, но потом увидел, что ты решила подышать свежим воздухом. — Саймон отхлебнул из своей кружки, делая вид, что не замечает ее напряженности. — Как ты себя чувствуешь?

— Терпимо, — отозвалась Ли.

— Из вчерашнего что-нибудь помнишь?

— Кое-что, — подтвердила она, испытывая желание напрочь позабыть свой конфуз. Саймон, наверное, прямо-таки наслаждается ее неловкостью.

— Я спрашиваю лишь для того, чтобы проверить, нет ли у тебя сотрясения, — пояснил он. — Доктор сказал, что если наутро ты не сможешь вспомнить вчерашние события, тебя нужно будет привезти к нему на осмотр.

— Ну… Я ближе к вечеру села в машину. Потом это дурацкое столкновение со столбом. Определенно помню, как ты вел меня к себе. Как положил мне на лоб ледяной компресс. — Последнее обстоятельство вспомнилось Ли как раз сейчас.

— Что ж, хорошо. А те слова, которые ты мне говорила?

К своему прискорбию, она помнила теперь и это.

Повернув голову, Саймон вгляделся в ее лицо.

— Думаю, что не забыла. И мне хотелось бы, чтобы ты их повторила.

Ну, уж этого-то она делать не собиралась.

— Послушай… Я очень ценю твою заботу. Я все прекрасно помню, и у меня нет никакого сотрясения. Так что передай своему доктору, что он может за меня не переживать.

— Это нужно не доктору, а мне. Я хочу, чтобы ты повторила то, что сказала мне вчера. Сейчас ты гораздо трезвее, поэтому надеюсь, что твоя речь будет более осмысленной.

— Почему я должна что-то повторять? Это давняя история, и ты ее прекрасно знаешь.

— Но все равно… Повтори свои слова еще раз.

Ли была очень слаба, и у нее слишком болела голова, чтобы о чем-то спорить. Как видно, она приперлась вчера к Саймону именно для того, чтобы высказать ему все, что о нем думает. Что ж, это можно сделать и сейчас, ситуация вряд ли станет хуже.

— Ну тогда слушай с самого начала, — жестким тоном заговорила Ли. — Три года назад, вскоре после приобретения фермы, мы с Джеком выиграли в лотерею. Хоть и не миллионы, но довольно значительную сумму. Достаточную, чтобы наладить хозяйство и отложить кое-что на будущее. На наше совместное будущее, которое оказалось пшиком.

Высказывая наболевшее, она словно выпускала из руки горячий уголек, жгущий ее ладонь все эти годы.

— Ты тогда еще устроил вечеринку, уже не помню, по какому поводу, и, поскольку я приболела, Джек отправился к тебе один. А когда вернулся домой… — Голос Ли дрогнул. Хотя та боль давно ушла, воспоминание о ней осталось. — Когда он вернулся домой, я сразу почувствовала, что он побывал в постели с женщиной. — Она умолкла.

— И он сказал тебе… — подтолкнул Саймон, когда пауза несколько затянулась.

— Он сказал, что ты нанял стриптизершу. Точнее — проститутку. И предоставил ему в качестве своеобразного подарка.

— И ты этому поверила?

— А почему бы нет? Я была вынуждена ему поверить, и в результате нашей помолвке пришел конец.

— Ты ее разорвала…

— Он говорил, что та связь ничего для него не значила, однако его поступок имел огромное значение для меня, я больше не могла ему доверять. Если он поступил так один раз, то мог сделать это и повторно. Думаю, даже если бы я его не прогнала, он все равно бы ушел. Лотерейный билет был записан на его имя… Так что, прихватив все деньги, он исчез, а мне осталась ферма и наши общие долги.

Поставив пустую чашку на землю, Л и взглянула на Саймона. Уголки его губ были приподняты в усмешке.

— Вот я и поехала вчера сюда, — медленно проговорила она. — Чтобы поблагодарить тебя, прохвоста, за то, что ты испортил мне жизнь.

Саймон расхохотался. Он понимал, что этого не следует делать, однако не мог сдержаться. Все наконец-то прояснилось. Теперь он понимал Ли и, что не менее важно, — самого себя. Оставалось лишь разъяснить все этой глупышке.

Девушка, оскорбленная его смехом, сделала попытку подняться, содрогнувшись от пронзившей голову боли. Взяв ее за руку, он мягко усалил ее обратно рядом с собой.

— Ли, извини… Я смеюсь вовсе не над тобой, а над нами обоими.

Она взирала на него с озадаченным видом. Стараясь, чтобы его голос звучал абсолютно спокойно, Саймон продолжил:

— Та особа не была стриптизершей. Это была моя подруга, почти невеста.

— Что?..

— Та девица была моей подругой, и на той вечеринке я собирался сделать ей предложение. У меня был даже приготовлен перстень.

Рассказывая об этом, Саймон испытывал лишь облегчение. Жаль только, что Ли с таким запозданием узнала правду. Она уже не пыталась уйти, но он все равно продолжал держать ее за руку. Просто потому, что ему это было приятно.

— Я пошел ее искать и застукал вместе с Джеком… — Саймону не хотелось описывать, в каком виде он обнаружил эту парочку. Они уединились на заднем сиденье чьей-то машины и были настолько увлечены друг другом, что даже не заметили его. — Думаю, все дело было в деньгах, — добавил он. — Джек весь вечер хвастался вашим выигрышем.

Саймон видел негодование в глазах Ли, но теперь оно, конечно, было направлено не на него.

— Выходит, он одурачил нас обоих…

Саймон кивнул.

— А я все это время обвиняла тебя, — покачала головой Ли. — И как я могла так повестись? Ведь ты совсем другой человек, не такой, как Джек… Он просто мерзавец! Он, наверное, всегда им был, я просто вовремя это не разглядела.

— Что теперь говорить, — пожал плечами Саймон. — Сейчас мне кажется, что он оказал нам обоим неплохую услугу.

Некоторое время они молчали, каждый погруженный в собственные мысли. Саймон по-прежнему держал Ли за руку, и его радовало, что она не пытается ее убрать.

— Ты извини, что я подослал к тебе Йена, — прервал он затянувшуюся паузу. — Я просто подумал… Вообще изначально та идея казалась удачной и вполне безобидной. У меня не было намерения причинить тебе боль.

— Да я знаю, — отозвалась Ли. — Все это теперь не важно. Этот случай в какой-то мере мне даже помог. Я смогла окончательно прийти в себя после разрыва с Джеком.

— Значит, отныне мы можем быть добрыми соседями? — спросил Саймон.

Ли улыбнулась. Он смотрел, как поднимаются уголки ее губ, как вокруг ее изумительных глаз образуются мельчайшие морщинки.

— Думаю, что так, — ответила она.

Саймон сделал глубокий вдох. Три года назад он попробовал строить планы на будущее, до мельчайших подробностей продумал, как пройдет та вечеринка, однако все его построения рухнули в одночасье. Происходящее нынешним утром не было запланировано, но кто знает…

— Быть может, у нас есть шанс стать даже больше, чем просто добрыми соседями?

Ли повернула голову, и они долго смотрели друг другу в глаза.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну… Вчера ты меня поцеловала.

— Поцеловала?.. — Это слово прозвучало скорее утвердительно, нежели вопросительно. По глазам Ли было видно, что она прекрасно все помнит.

— Ну да. Ты что, забыла?

— Что-то такое припоминаю, — протянула она, сдерживая улыбку. — И каково это было?

— Ну, это было… очень приятно.

— И только?

— В твою защиту напомню, что ты была под хмельком и слегка контужена. С учетом всего этого поцелуй — это уже немалое достижение.

Несколько секунд Ли, похоже, обдумывала услышанное.

— У меня есть возможность повторить попытку? — поинтересовалась она затем.

Саймон улыбнулся. День начинался как нельзя лучше.

— Ну, если тебе так хочется…

На этот раз поцелуй Ли был просто бесподобным.


— Как поедем, парень? — спросил таксист, не отрывая глаз от дороги. — По мосту или через тоннель?

— Лучше по мосту, — отозвался Грег.

— Ладно.

Грег продолжил взирать на открывающуюся за стеклом автомобиля городскую перспективу с высотными зданиями и сверкающим шпилем башни Сентерпойнт. Гавань раскинулась где-то впереди — он видел ее из иллюминатора самолета, когда тот заходил на посадку. Она оказалась более обширной, а вода в ней была более голубой, чем он думал. И вообще практически все здесь оказалось более крупным и впечатляющим, нежели представлялось прежде. Он уже успел влюбиться в этот город.

— В первый раз?

— Простите, не понял? — повернулся Грег к таксисту.

— Вы раньше не были в Сиднее?

— Нет… Тут есть на что посмотреть.

— Да уж конечно! — добродушно засмеялся водитель. — И надолго к нам?

Грег и сам не знал ответа на этот вопрос. Он приехал сюда либо на день, либо навсегда. Пока это было неизвестно. Многое зависело от того, что его ждет в том месте, куда он направлялся.

Решение ему помогла принять окончательная размолвка с отцом. Заниматься сбором следующего урожая он уже не станет, и его будущее зависело теперь только от него самого. Однако сейчас, осознавая всю дерзость своих замыслов, он не знал, хватит ли ему сил. Есть ли у него шансы преуспеть в этом мегаполисе, если тот же таксист сразу опознал в нем провинциала?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь тебя найдет"

Книги похожие на "Любовь тебя найдет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанет Гоувер

Джанет Гоувер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанет Гоувер - Любовь тебя найдет"

Отзывы читателей о книге "Любовь тебя найдет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.