Руслан Локтев - Темная кровь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темная кровь"
Описание и краткое содержание "Темная кровь" читать бесплатно онлайн.
В основу взят сетинг Vampire: The Masqurade и персонажи из одноимённой игры. Место действия реально и большинство информации подобрано из реальных источников.
— Вот он нестареющий символ города — сказал Джек — Время идёт, а Большой Бен, всё также отмеряет время не сбиваясь ни на секунду.
— Всегда было интересно — сказал Джерри — А почему именно Большой Бен?
— Есть предание — начал Джек — Будто бы 13-тонный часовой колокол прозвали Большим Беном в честь государственного чиновника сэра Бенджамина Холла, который руководил его установкой. Говорят, что это был довольно толстый господин…
Джек был словно экскурсоводом, для новичков в Англии. Он знал почти всё о городе и его зданиях.
— Вот и собор Святого Павла — проезжая возле большого и красивого здания с колоннами, сказал Джек — А когда-то на этом месте располагался храм Дианы — богини охоты.
— Джек откуда ты столько знаешь о Лондоне? — поинтересовалась Дамзель.
— Я здесь родился девочка — смеясь, ответил Джек — точнее сказать переродился.
— Значит для тебя это как бы возвращение домой? — сказал Джерри.
— Смеёшься? — воскликнул Джек — я ненавижу этот город! Это гнездо аристократов Камарильи. Они пришли сюда после войны с Францией и навсегда укрепили свои позиции в Лондоне. Здесь правила и всегда будет править Камарилья и ублюдки подобные Лакруа или Штраусу.
— Фу, мне уже хочется поскорее убраться отсюда — сказала Дамзель.
— Значит, тебе ещё больше захочется домой, когда я скажу, что вам придётся представиться князю Эдварду Лэндграбу, прародителю Лондонских Вентру — сказал Джек.
— Нет, только не это… — промолвила Дамзель.
— Таковы законы Камарильи и на их территории вам лучше соблюдать их правила. Да и Джерри не привыкать — улыбнувшись сказал Джек.
— Если это нужно мы сделаем это — сказал Джерри.
— Джер… — удивлённо посмотрев на него, сказала Дамзель.
— Это будет только на пользу вам и Бримстоун — сказал Джек — Все члены общества на хорошем счету в Камарильи. Это нужно, чтобы общество имело серьёзную поддержку в Европе.
— А как же ты? — заметил Джерри.
— А я разве говорил, что я член Бримстоун? — сказал Джек.
— Что? Ты не являешься членом Бримстоун? Но… — удивился Джерри.
— Если я работаю с ними это не значит, что я в их обществе. Ты ведь между прочим тоже так сказать непосвящённый… В общем об этом тебе расскажет Владимир.
— Но зачем ты тогда работаешь на них?
— Я не работаю на них малыш, я сотрудничаю с ними… — возразил Джек — Джек Смайл никогда не пляшет под чужую дудку, он ведёт свою игру…
И вот машина подъехала к мрачной неприступной крепости. Над ней летали вороны, создавая мистическую обстановку. Каменная кладка оставалась не разрушенной на протяжение десяти веков. Над всеми стенами и бастионами главенствовала одна высокая белая башня.
— Тауэр — резиденция князя Эдварда… — произнёс Джек, остановив машину неподалёку — Джерри, Дамзель, следуйте туда, вас там встретят. А мы с Меркурио подождём вас в машине.
— Разве ты не представишься князю? — спросил у Джека Джерри.
— Я представляюсь только тем, кому считаю нужным, а князь Эдвард не вызывает у меня особой симпатии — ответил Джек.
— А какого мы должны знакомиться с ним Джек! — сказала Дамзель — ты же знаешь, как я ненавижу этих «камми»! Пошли они к чёрту!
— Вы должны представиться — сказал Джек — Владимир взял на себя ответственность за вас и вы не должны подвести его. Не бойтесь бросаться его именем в этой обители, но и не болтайте лишнего. Впрочем, у Джерри уже большой опыт общения с Камарильей…
— Всё будет в порядке Джек — сказал Джерри, и они с Дамзель отправились к Тауэру. Как только они подошли ко входу в цитадель их встретили два Вентру в облачении старинных аристократов. Они были очень спокойными и не многословными.
— Следуйте за нами — сказал один из них и завёл Джерри и Дамзель в замок.
Обстановка внутри была пропитана средними веками. Интерьер светильников был сделан так, словно факелы горели с обеих сторон на стенах. Доспехи рыцарей и огромные картины украшали залы, застеленные коврами. Вентру подвели Дамзель и Джерри к массивной, украшенной резьбой двухстворчатой двери. Они открыли их и завели в большой зал. В дальнем конце, в центре, горел камин, вокруг стояла красивая старинная мебель. На кресле возле камина сидел человек в расшитой мантии с лицом бледным, как снег, высокого роста. На руках его были одеты перчатки, а ворот мантии украшен золотыми нитями. Возле него стояли ещё несколько Вентру.
— Князь, к вам прибывшие иноземцы — сообщили ему.
Князь повернул голову в сторону двери и промолвил:
— Заходите, вампиры… Садитесь…
Джерри и Дамзель сели на диван, который стоял справа от камина.
— Владимир сообщил мне о вашем прибытии… — сказал Эдвард.
— Мы пришли, чтобы просить вашего разрешения остаться в Лондоне. Мы уважаем законы Камарильи и поэтому мы здесь — сказал Джерри.
— Уважаете законы Камарильи? — встал с кресла Князь — Думаешь, я не знаю кто ты такой? Думаешь, что твои поступки так и останутся безнаказанными Джерри Хикер?
— О чём вы? — настороженно произнёс Джерри.
— Думаешь, я не знаю о смерти Себастьяна? За такие поступки у нас в Лондоне без всяких метаний отрубают голову — гневно произнёс Эдвард.
— Ты не успеешь сказать «стоп», как твоя голова первой слетит с плеч! — встав на защиту Джерри, сказала Дамзель.
— Дерзкая шалава держи свой язык за зубами, если не хочешь, чтобы твой пепел развеяли по ветру! — сказал Князь.
— Дай мне встретиться с тобой один на один, и мы посмотрим, кто из нас станет пеплом! — сказала Дамзель.
— Дам успокойся! — вмешался Джерри.
Наступило секундное молчание, и Джерри произнёс:
— Я прошу прощение за такое поведение на вашей земле Князь. А насчёт Себастьяна, я не виновен в его смерти.
— Плевать, виновен ты или нет. Может этот сукин сын и был слишком властным, но он был одним из самых уважаемых членов Камарильи, а твои отношения с ним были испорчены — сказал Князь.
— Он обвинил меня в сговоре с куэй-джин, хотя сам заключил с ними союз, чтобы заполучить саркофаг. Этот чёртов саркофаг его и погубил.
— Допустим я тебе верю… Кроме того Владимир говорил о твоей преданности Камарилье… Но сейчас вы подорвали свою репутацию, позволив такую дерзость в мою сторону…
— Если это возможно, мы докажем нашу преданность… — сказал Джерри.
— Вы обязаны это сделать иначе будете вынуждены покинуть наш город — промолвил Эдвард.
— Что мы должны сделать, чтобы получить ваше уважение?
— На самом деле я не ожидал от вас такой дерзости. Я не буду просить что-то сложное. Я попрошу вас лишь выполнить одно моё поручение.
— Я слушаю…
— Один из старейшин клана Тремер Гектор Лефф последнее время не внушает доверия. Один из моих людей раскопал, что Гектор занимается неким нелегальным бизнесом за моей спиной. Привлекая иностранных лиц. Меня очень настораживает это обстоятельство…
— Дайте угадаю — сказал Джерри — Вы хотите, чтобы мы выяснили, чем занимается Гектор?
— Именно. Но с ним разговаривать бесполезно. Он не скажет вам ничего. Но мы нашли слабое звено. Один его подчинённый, замешанный в этом деле, часто ошивается в одном из Лондонских ночных клубов. Я хочу, чтобы вы привели его ко мне… Только и всего — сказал Эдвард.
— Мы сделаем это для вас — согласился Джерри.
— Отлично, взамен я забуду о вашей дерзости и разрешу беспрепятственное перемещение по Лондону… Вам нужно найти клуб «Сияние» и привести ко мне человека по имени Дерек Ларсон. Это всё. Уведите их — сказал Эдвард своим подданным и Джерри и Дамзель вывели из крепости.
— Какого чёрта ты так унижался перед этим ублюдком? — возмущалась Дамзель.
— Если бы ты держала язык за зубами, всё бы было иначе — ответил Джерри.
— То есть я во всём виновата?
— Из-за тебя мы чуть не облажались! — едва не придя в бешенство, возмутился Джерри — В следующий раз я оставлю тебя и твои бунтарские замашки, где-нибудь подальше.
— Ах так? Я даже не буду с тобой спорить. Ты всё время лизал задницу Камарилье, вместо того, чтобы показать свой характер! — сказала Дамзель.
— Какой на хрен характер? То что ты сделала, называется безрассудством и глупостью!
— Значит это глупость иметь своё мнение? Скажи это Джеку! Посмотрим, что он скажет. Ты не мятежник, ты всегда действовал по правилам и законам высшей власти. Ты не знаешь, что такое свобода!
— Может быть и так, но я знаю, что над тобой нужен контроль и власть! Если за тобой не смотреть ты сдохнешь! Сдохнешь…
Тут появился Джек и вмешался:
— Эй, Эй… В чём дело? Чего так орёте?
— Ни в чём, поехали… — оборвал Джерри и молча сел в машину.
— Если бы ты видел Джек, как наш «мистер крутой» лизал задницу этому слизняку Эдварду! — в не себя от разочарования произнесла Дамзель.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темная кровь"
Книги похожие на "Темная кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Руслан Локтев - Темная кровь"
Отзывы читателей о книге "Темная кровь", комментарии и мнения людей о произведении.