Линвуд Баркли - Бойся самого худшего

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бойся самого худшего"
Описание и краткое содержание "Бойся самого худшего" читать бесплатно онлайн.
Что делать, если ваша любимая дочь не вернулась вечером с работы? Тим Блейк пытается расспросить коллег своей дочери Синди — и с изумлением обнаруживает: в отеле, где девушка якобы работала, о ней никто не слышал. Проходит неделя за неделей, а полиция по-прежнему не может найти даже следа Синди. Тим понимает: ему придется рассчитывать только на себя.
Он начинает собственное расследование и вскоре узнает: помимо него и полицейских, Синди разыскивает и еще кое-кто. Опасные люди. Влиятельные люди. Но… зачем им обычная вчерашняя школьница? Или Синди была не такой уж обычной? Истина где-то рядом — но она может стоить жизни и самому Тиму, и его дочери…
Дженнингз не стала делать мне никаких замечаний насчет бдительности.
— Они ищут Сид, — сказал я.
— Кто «они»?
— Не знаю.
Пока я ей все рассказывал, группа копов осматривала красный «сивик».
— У вас тут есть камеры наблюдения? — спросила она, оглядывая демонстрационный зал. — Хотелось бы на него посмотреть.
— Мы их включаем, только когда закрываем магазин, — сказал я.
— Супер. — Дженнингз наклонилась ко мне: — Вам нужно показаться доктору.
— Думаю, он не сломан.
Потом она меня как следует расспросила. О внешности этого человека, его голосе, одежде, манерах, особенностях речи.
— Это они отправили меня в Сиэтл, — сказал я. — А потом залезли в мой дом, все там перевернули и подложили кокаин.
— Зачем?
— Он сказал, чтобы прибавить мне хлопот. А если вы меня арестуете, то может появиться Сидни.
Дженнингз собиралась спросить меня что-то еще, но зазвонил ее мобильный. Она посмотрела на определитель и отошла в сторону.
Я тем временем зашел к Лоре Кантрелл сказать, что беру отпуск за свой счет.
— Вернусь, когда найду Сидни. Если будет нужно, продам дом, чтобы держаться на плаву.
— Наверное, ты прав, — сказала она. — Но учти, я не смогу держать для тебя место вечно.
— Конечно.
— Тим, я знаю, каково тебе приходится, но все же…
— Всех своих клиентов я передал Энди. Он уже начал с ними работать.
— Это не все, Тим.
— А что еще?
— Автомобиль, на котором ты ездишь, принадлежит фирме.
Я хотел посмотреть ей в глаза, но она отвернулась.
В фирме «Риверсайд-хонда» было полно подержанных автомобилей. Можно было выбрать что-нибудь подходящее, но мне вдруг не захотелось помогать им делать бизнес. Я решил обратиться к Бобу.
— Пару дней потерпишь? — спросил я.
— Конечно, — ответила Лора.
Детектив Дженнингз ждала меня у стола.
— Так почему этот человек собирался вас убить?
— Чтобы заставить Сид показаться. Он решил, что, узнав о моей смерти, она обязательно придет на похороны.
Дженнингз кивнула:
— Это поддерживает версию, что Сид жива.
У меня похолодело внутри.
— У вас есть причины думать иначе?
— Мне только что звонили из лаборатории, — сказала она. — Есть результаты анализа ДНК крови с машины вашей дочери.
Я держался, чтобы не упасть в обморок.
— Это ее кровь.
Я едва стоял на ногах. Дженнингз усадила меня в кресло, сама села напротив.
— Но она могла просто порезать палец, — сказал я.
— Да, — согласилась детектив. — Но на ее машине обнаружена кровь еще одного человека. Его идентифицировать было сложнее. Но нам повезло. Оказалось, что это кровь Рэндалла Трайпа.
— Кто это? — спросил я.
— Я однажды упоминала его в разговоре. Это профессиональный преступник. Чем только не занимался. От «кражи личности»[9] до торговли людьми. Был найден в мусорном контейнере в Бриджпорте через день после того, как вы сообщили о пропаже Сидни. Застрелен в грудь.
— Но как же так? — сказал я. — Автомобиль Сидни нашли в Дерби. А оттуда довольно далеко до Бриджпорта.
— Туда его могли перевезти на другом автомобиле, — сказала Дженнингз. — Тут я вижу два варианта. Первый: раненый Трайп сбежал откуда-то на автомобиле вашей дочери. Причем на его руках была ее кровь. Второй: раненая Сидни Блейк уехала на своем автомобиле, и на ее руках была кровь Трайпа.
— Но известно, что Трайп мертв, — сказал я.
— Вот именно. Вот почему я склонна к варианту номер два.
— Но если у Сид на руках была кровь Трайпа, то…
— Вот именно, — повторила Дженнингз. — Тут есть над чем подумать.
Я вспомнил слова фальшивого Эрика. Что путь к копам Сидни заказан.
Когда я наконец добрался домой, уже стемнело.
Признаюсь, было боязно. Я повернул зеркало заднего вида, высматривая мини-вэн и оглядывая лица прохожих на улице.
Я спросил Дженнингз, положена ли мне от полиции защита. Она ответила, что свободных сотрудников в полиции Милфорда нет.
Не заметив ничего необычного, я отпер дверь дома, вошел, включил в прихожей свет. Сейчас тут все было почти как прежде. Вещи на своих местах, ковры пропылесосены, полы вымыты.
Нос у меня болел, в голове стучало. Я начал искать тайленол на обычном месте в шкафу кухни, но после уборки он куда-то задевался. Еле нашел. Принял две таблетки, запив водой из-под крана, и задумался, что теперь делать.
В общем, было ясно — надо искать Сид. Но где?
И тут на меня навалилась усталость. «Скорее в постель», — сказал я себе. Посплю до утра, а там на свежую голову что-нибудь придумаю.
Я поставил стакан в раковину и сел за кухонный стол. На пару секунд. Опустил голову на руки, повернулся, чтобы не тревожить разбитый нос, и…
В кухне трезвонил телефон. Я дернулся, посмотрел на часы: полночь. То есть я проспал за кухонным столом почти три часа.
Взял трубку.
— Алло.
Были слышны приглушенные звуки музыки, смех, выкрики.
Затем молодой женский голос едва слышно произнес:
— Мне нужна помощь…
Глава двадцать пятая
— Сид? — крикнул я. — Это ты?
На другом конце девушка заплакала.
— Приезжайте поскорее, заберите меня. — Ее слова заглушала музыка.
— Сид, где ты? Скажи где. — Я весь дрожал. — Скажи только, где ты, и я приеду.
— Это не Сид.
— А кто?
— Это я, Патти. — Она всхлипнула. — Приезжайте и заберите меня. Пожалуйста.
— Что случилось, Патти?
— Я повредила ногу. — Теперь было ясно, что она едва ворочает языком.
— Как?
— Упала.
— Ты пьяна, Патти?
— Наверное, есть немного.
— Патти, позвони маме. Она тебя заберет. Хочешь, я позвоню ей.
— Мистер Блейк, в это время суток она наверняка набралась сильнее, чем я.
— У тебя есть деньги на такси? Скажи, где ты находишься, и я пошлю туда такси, оно отвезет тебя домой. Я заранее заплачу.
— Пожалуйста, приезжайте и заберите меня, — произнесла она умоляющим тоном.
Потом я услышал голос молодого парня:
— Кончай возиться со своей ногой. Иди сюда.
— Да пошел ты… — отшила его Патти.
Несколько парней рядом засмеялись.
— Хорошо, — сказал я, — говори, где ты находишься, я приеду.
— Я нахожусь… Эй, — крикнула она кому-то, — где это дерьмо находится? — Кто-то в ответ крикнул: «В Америке!» — Не смешно, козел, — буркнула Патти, а затем в трубку мне: — Вы знаете дорогу вдоль берега? Бродвей. Восточный Бродвей.
— Конечно, — ответил я. Это было в пяти минутах езды отсюда, самое большее. — А где именно там?
— Ну, возле домов.
Там везде были дома.
— А какую-нибудь надпись ты сейчас видишь?
— Нет… хотя подождите, вот написано: «Гарднер».
Теперь мне было ясно, куда ехать.
— Жди, — сказал я. — Скоро буду.
Я быстро собрался и вышел к машине.
Ночь была теплая, с небольшим ветерком. Я опустил стекла, надеясь, что свежий воздух поможет мне окончательно проснуться. Поездка заняла всего несколько минут. Кругом была молодежь. Одни шли по тротуару, другие — посередине улицы. У многих в руках были бутылки. Значит, где-то в одном из домов на берегу прошла большая вечеринка. Видимо, по случаю отъезда родителей.
Я ехал медленно: боялся кого-нибудь задеть. Потом остановился у большой компании молодых людей. Рядом в доме везде был включен свет и гремела музыка.
Высокий парень рядом с Патти, наклонившись к ее уху, что-то говорил. Она равнодушно слушала.
— Патти, — позвал я.
Она не отозвалась.
Открыв дверцу, я позвал снова.
Парень глянул на меня и покачнулся. Только сейчас я увидел, что он вдрызг пьяный.
Она вырвала руку у парня и направилась ко мне. Тот что-то прокричал, видимо, уговаривая остаться.
— Отвали, — бросила она не останавливаясь.
— Ну и дура! — крикнул он и побрел к остальным парням.
Волосы у Патти были растрепаны, и она сильно хромала. Черные шорты великолепно подчеркивали белизну ее безупречных ног. Однако правое колено было темным и поблескивало.
— Привет, мистер Би, — сказала она. — Ого, какой у вас сегодня красивый нос!
— Садись, — сказал я.
Патти как будто вслепую нащупала ручку дверцы и села. От нее пахнуло алкоголем.
— Где ты живешь, Патти?
Кажется, мой вопрос ее немного протрезвил.
— Я не хочу домой, мистер Би. Везите меня к себе.
— Патти, я обязан отвезти тебя домой.
— Если я явлюсь туда в таком виде, мать устроит скандал.
— Ты же говорила, что она спит, пьяная.
— Кто ее знает. Может, уже очухалась.
Она осторожно потрогала свое колено.
— Вот раздолбала. Почти как вы свой нос.
Не останавливая машину, я включил свет и посмотрел. Ее колено было сильно разбито.
— Как это случилось?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бойся самого худшего"
Книги похожие на "Бойся самого худшего" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линвуд Баркли - Бойся самого худшего"
Отзывы читателей о книге "Бойся самого худшего", комментарии и мнения людей о произведении.