Шон Уильямс - Сироты Земли

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сироты Земли"
Описание и краткое содержание "Сироты Земли" читать бесплатно онлайн.
Долгожданный контакт человечества и «чужих» наконец СОСТОЯЛСЯ!
Представители неизвестной инопланетной цивилизации преподносят людям БЕСЦЕННЫЙ ПОДАРОК — возводят на одной из планет, ПОДЛЕЖАЩИХ КОЛОНИЗАЦИИ ЗЕМЛЯН, ГИГАНТСКИЕ НОСИТЕЛИ ИНФОРМАЦИИ о Вселенной.
Предложение мира?
Приглашение к сотрудничеству?
Нет. Колоссальная диверсия, целью которой было — и СТАЛО! — уничтожение Земли.
Однако НА ЭТОМ захватчики не останавливаются. ОДНУ ЗА ДРУГОЙ они уничтожают колонии людей на самых отдаленных планетах…
Земляне на еще не уничтоженных колониях НЕ ГОТОВЫ и НЕ СПОСОБНЫ сопротивляться.
— Наша культура погибла/уничтожена, — произнес чужак и добавил: — Мы Юлы/Гоэлы.
— Когда он произнес «наша культура», — сказал Питер, — мне показалось, что я снова услышал этот слог «юл».
Эксфорд нахмурился, проверяя программу перевода.
— Нет, все в порядке.
— Это, должно быть, их самоназвание, — предположил Эландер. — «Юлы». А «гоэлы», возможно, означает субкультуру, определенный подкласс.
Эксфорд кивнул:
— Думаю, ты попал в точку. Открой-ка канал связи, — приказал он искусственному интеллекту прорезателя и повернулся к чужакам: — Если ваша цивилизация называется «Юлы», — произнес генерал, — а вы сами — «Юлы/гоэлы», то кто тогда мы? Ведь наша цивилизация называется человечество, как в таком случае вы именуете нас?
— Вы…
В посвистывании чужака растаяло английское слово, которое он употребил вначале.
— Мы называемся человечеством/риилами, — повторил Эксфорд и недоуменно пожал плечами. — Это то же самое слово, которое они уже употребляли раньше, и в переводе означает «добыча»…
— Ну вот: хищники и добыча, — усмехнулась Хацис. — Прекрасно же они поделили окружающий мир. В таком случае, — добавила она, обращаясь к пленникам, — кто ж такие Морские Звезды и «прядильщики»? Вы что, хотите стать похожими на них? Или, быть может, просто уничтожите этих тварей?
Первый чужак встал и подошел к землянам.
Его пятнистая оранжевая кожа — или скафандр? — переливалась под тонкой оболочкой Б-костюма. Инопланетянин был почти на метр выше Хацис и Эландера. Он расправил грудь, в центре которой виднелось углубление размером с человеческий кулак. Цвет лица и туловища пришельца стал желто-коричневым.
— Мы Юлы/Гоэлы, — повторил чужак снова. — Это все, что вам нужно знать/все, что вы узнаете от нас. Освободите нас/убейте нас. Это совершенно безразлично для Юлов/Гоэлов или для вас самих. Ваша судьба уже предрешена.
— Что это все значит? — воскликнула Хацис.
— Вы человечество/добыча. Вы уже/мертвы.
Чужак вернулся на свое место, сел, подогнув длинные ноги, и отвернулся.
— Вот гады-то, а? Ну ничего, я им еще устрою, — процедила Хацис. — Сейчас они находятся не в лучшем положении, чтобы еще угрожать кому-нибудь.
— Мне не кажется, что это угроза, — громко сказал Эксфорд. Он был чрезвычайно взволнован.
— Что вы имеете в виду? — удивился Эландер.
— Я запросил искусственный интеллект «Меркурия» на предмет уточнения значения последнего слова, — объяснил Фрэнк.
— Ну и что там? — поинтересовалась Кэрил.
— Полагаю, что более верным будет слово «вымерли».
1.2.3
Вымерли…
Это слово постоянно вертелось в голове Тор. Оно глубоко засело внутри, заражая неуверенностью и страхом. Если человечество на самом деле «вымерло», тогда что же станет с мечтами и стремлениями Сол? Что будет с бессмертием, на которое она так надеялась?
И что же будет с мечтами о новой цивилизации?..
Тор стала гнать прочь эти мысли, внезапно рассердившись на отвернувшегося от нее инопланетянина. Нельзя принимать подобную манеру окончания переговоров и мириться с тем, что какие-то мусорщики навязывают свою волю и устанавливают сроки окончания диалога. В конце концов они — ее пленники, черт возьми!..
— Что за ерунду вы тут мелете? — сердито воскликнула она. — И кто вы такие, чтобы обзывать нас «вымершими»?! Это мы-то вымерли? Да вы, ублюдки, отправитесь в мир иной намного раньше нас!
Чужак промолчал. Его перепончатые крылья продолжали оставаться в поднятом состоянии, как бы отталкивая и не подпуская землян ближе, что еще более рассердило Тор.
— Смотреть на меня! Ты, урод!..
Она изо всех сил замолотила кулаками по невидимой перегородке.
На ее плечо мягко опустилась чья-то рука.
— Успокойся, Кэрил, — негромко сказал Эландер.
В его голосе звучало удивление, однако разбушевавшаяся Тор не обратила на это никакого внимания. Она круто повернулась к Питеру.
— Эти проклятые паразиты крадут наши запасы и уничтожают колонии! — завопила Тор прямо в лицо Эландеру. — А тут еще ты лезешь со своим «успокойся»! Если мы погибнем, то лишь из-за того, что они…
— А ну-ка хватит, Кэрил, — вмешался Эксфорд. Хацис уже собиралась заорать на него, но вдруг заметила, что Фрэнк пристально смотрит на чужаков. — Взгляни-ка лучше сюда.
Она посмотрела в указанном генералом направлении и увидела, что второй инопланетянин поднял обе руки и прижал их к вискам.
Этот чужак заговорил впервые, выпалив длинную свистящую фразу на своем птичьем языке. Кажется, его взгляд был устремлен на Хацис, но Кэрил не была в этом уверена. Черные, какие-то бездонные глаза напоминали два омута на искаженном гримасой лице.
— Что он говорит? — потребовала Кэрил.
— Я не могу точно передать смысл, — произнес искусственный интеллект «Меркурия».
— Тогда выведи перевод на экран, — приказал Эксфорд. На мониторе слева от Хацис появились слова:
МОИ УШИ БОЛЯТ ОТ ПЕНИЯ ЭТИХ УЖЕ МЕРТВЫХ. ВРАЗУМИТЕ ИХ, [НЕПОНЯТНО], И ОСТАВЬ ИМ ИХ [НЕПОНЯТНО].
Хацис взглянула на Эксфорда.
— Ну, есть какие-то мысли?
— Подождите, Кэрил, — перебил ее Фрэнк. — Это не так-то просто. Напоминает перевод с двух языков сразу. — Он на какое-то мгновение задумался. — Второй неясный термин объединяет понятия «траур» или «отчаяние» вместе с предчувствием или ожиданием чего-то; вероятно, будущее горе, печаль или переживания. — Эксфорд пожал плечами. — Думаю, что первое слово является обозначением некоего определения, объединяющего хорошее и плохое начала — что-то вроде контаминации слов «благотворитель» и «преступник». «Благопреступник», н-да. Если подобрать наш, человеческий вариант, это может быть переведено как «двойственная противоположность, двуличие».
— Двуличие? — нахмурилась Хацис.
Слово прозвучало довольно смешно и несколько неуместно.
— Это самое точное определение, которое я могу подобрать. Может быть, не «двуличие», а «двуликие».
— «Мои уши болят от пения этих уже мертвых», — повторил Эландер.
— «Вразуми их, Двуличие», — закончил фразу Эксфорд, — «и оставь им их будущие печали».
— Бог дал — Бог взял? — криво усмехнувшись, предположил Питер. — Ловко придумали. Пусть будут Двуликие…
— Неужели они полагают, что «прядильщики» и Морские Звезды — это одни и те же создания? — спросила Хацис. — И эти чужаки им поклоняются, что ли?
— В этом есть определенный смысл, — ответил Эксфорд. — Они обладают обостренным пониманием двойственности бытия по сравнению с нами — наверное, некое божество, наделяющее дарами и впоследствии уничтожающее тех, кто ими пользуется, должно иметь для чужаков огромное значение.
— Я не верю вашему переводу, — призналась Хацис.
— Либо вы просто не верите мне самому, — с улыбкой проговорил Фрэнк.
Кэрил уставилась на него.
— Если вы нас разыгрываете, то я…
— Зачем мне вас разыгрывать, Кэрил? — развел руками Эксфорд. — Я говорю то, что думаю. Запомните, мы все здесь в одной лодке.
— Ага, и если верить этим парням, — Эландер ткнул пальцем в чужаков, — эта лодка чертовски быстро идет ко дну.
Хацис прикусила язык. Она растерялась, не зная, на кого рассердиться больше: на Эксфорда, Эландера либо на этих проклятых Тараканов.
— Юлы.
Чей-то голос прервал ее размышления. Тор была настолько ошеломлена, что на какое-то мгновение даже не узнала интонации подлинной Хацис, которая находилась на борту «Арахны».
— У них есть имя. Если мы собираемся понять инопланетян, стоит использовать это самоназвание.
— Они настоящие монстры, — ответила Тор. — До нас им нет ровным счетом никакого дела. Для них мы не более чем ходячие трупы!..
— Может быть, и так, — сказала настоящая Хацис. — Однако нам нужно наладить контакт с чужаками. Позвольте мне взять инициативу в переговорах в свои руки.
Тор хотела было заупрямиться, но тут же передумала. Все-таки проще наблюдать за происходящим со стороны: можно немного успокоиться и прийти в себя. И вообще, пусть начальство берет на себя ответственность в такой сложной ситуации — для того ведь оно и существует, это самое начальство.
Тор охватило какое-то странное ощущение, когда подлинная Хацис взяла управление ее организмом в свои руки. Энграмма Тор настраивала систему «КонСенс» для отображения внутреннего вида виртуального пространства отнюдь не презентабельного вида. Ей нужно было сосредоточиться на чем-то конкретном, иначе копии грозила бы тяжелая дезориентация — вроде той, что раньше испытал Питер.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сироты Земли"
Книги похожие на "Сироты Земли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шон Уильямс - Сироты Земли"
Отзывы читателей о книге "Сироты Земли", комментарии и мнения людей о произведении.