» » » » Эрика Ридли - Греховный поцелуй


Авторские права

Эрика Ридли - Греховный поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Эрика Ридли - Греховный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрика Ридли - Греховный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Греховный поцелуй
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-071691-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Греховный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Греховный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Красавица Эванджелина Пембертон бежит от жестокого отчима к подруге покойной матери — и оказывается втянутой в ее коварную игру. Леди Стентон всеми силами стремится устроить брак своей наивной дочери и Гэвина Лайонкрофта, весьма состоятельного человека, и хочет, чтобы Эванджелина ей в этом помогла.

Однако планы хитроумной леди терпят крах. С первой же минуты, как Эванджелина и Гэвин увидели друг друга, их охватывает пламя неодолимой страсти…






Он присел на корточки и просунул ладони под ее плечи. Пальцы его обвились вокруг ее тела, обтянутого мягким шелком. Медленно и осторожно он потянул ее безвольное тело к себе на колени, потом ощутил ее тепло на своих бедрах, и наконец ее голова оказалась прижатой к его груди.

— Мисс Пембертон? — тихонько окликнул он ее.

Она не ответила.

— Она умерла! — воскликнула девица Стентон, и глаза ее расширились.

Леди Стентон фыркнула и стала обмахиваться веером, будто опасность вспотеть была гораздо важнее человеческой жизни.

— Сука, — пробормотал Гэвин себе под нос.

Мисс Пембертон вздрогнула.

Гэвин устремил на нее пристальный взгляд. Она притворялась. Он понял, что она притворяется!

Он опустил голову так низко, что его губы коснулись ее виска.

— С этой точки, — выдохнул он в мягкие завитки ее рассыпавшихся волос так тихо, что она едва расслышала его, — мне представляется отличная панорама — вид ваших сосков. Могу я их потрогать?

Случилось сразу несколько неожиданных вещей.

Сначала якобы бесчувственная леди саданула его локтем в пах, потом, когда лакей сунул нюхательную соль ей под нос, она так стремительно рванулась вверх, и подбородок Лайонкрофта врезался в ее голову с такой силой, что зубы заскрежетали.

Тут в комнате появились новые лица.

Сначала явилась Франсина Радерфорд, выглядевшая больной. Вслед за ней в комнату вошел ее муж Бенедикт и, окинув собравшихся взглядом, тотчас же закашлялся, прижимая к губам свежий платок. Следом появившийся Эдмунд Радерфорд разразился смехом.

— Послушайте, — вымолвил он, не выпуская из рук бокала с жидкостью, очень напоминавшей портвейн Гэвина. — Каждый раз я вижу мисс Пембертон, распростертую у тебя на коленях. Когда я попытался посадить ее на колени к себе, она проявила пуританское целомудрие.

Гэвин был почти уверен, что услышал шепот мисс Пембертон:

— Идиот!

— Подержите-ка это, — сказал Эдмунд, впихивая опустевший теперь бокал в руки мисс Стентон, очевидно, столь изумленной, что она и не подумала не принять его. Он вытянул вперед руку, стараясь дотронуться до мисс Пембертон, все еще покоившейся на бедре Гэвина, и его ладонь коснулась ее головы.

— Позволь мне помочь тебе, Гэвин.

Сказать, что мисс Пембертон отпрянула от Эдмунда, было преуменьшением самого серьезного рода.

Она резко отшатнулась от него и вскочила с колен Гэвина с энергией разогнувшейся пружины.

— Что, черт возьми, происходит? — вопросил Эдмунд.

— Эванджелина, — обратилась к ней Сьюзен, сунув пустой бокал обратно Эдмунду. — Вам неприятно, когда к вам прикасаются?

Эдмунд фыркнул.

— В таком случае, что она делала на коленях Лайонкрофта? Она позволяет этому распутнику сажать ее к себе на колени когда угодно.

Мисс Стентон пожала плечами:

— Но ведь он Лайонкрофт.

Франсина бросила на него внимательный взгляд, будто заново взвешивая его ценность.

Скрежеща зубами, Гэвин поднялся на ноги. Да. Он был Лайонкрофтом, человеком со скандальной репутацией. Но не собирался позволить снова заклеймить себя как убийцу и отвечать за чужие преступления.

— Прежде всего… — начал он и тут же замолчал, осознав, что начинать речь с этих слов, имея в виду убийство Хедерингтона, не имеет смысла, потому что взоры всех присутствующих были устремлены на чудом восставшую мисс Пембертон. — Теперь с вами все в порядке?

Она ответила только жестом, скрестив руки под корсажем.

— Отлично!

Он повернулся к лакею:

— Милтон, не соблаговолишь ли подать мне вон ту тряпицу? Благодарю.

Гэвин сел за письменный стол.

— Раз вы все собрались тут, я хочу воспользоваться удобным случаем и указать, что любой из моих гостей может быть заподозрен в убийстве Хедерингтона.

По выражению их лиц, по тому, как они моргали, уставившись на него, он понял, что следовало изложить свои мысли по порядку. Решив действовать прямо, раз уж он затронул эту тему, Гэвин продолжал:

— Мы все согласны насчет того, как он умер. Верно?

Франсина подняла бровь:

— Его задушили?

— Его придушили подушкой, — поправила ее мисс Стентон.

— О, верно, — согласился Эдмунд, извлекая из кармана фляжку. — Ведь мисс Пембертон побеседовала об этом с Господом.

Эванджелина замерла, потом поднесла кончики пальцев к вискам, она старалась не смотреть ни на Гэвина, ни на леди Стентон, вне всякого сомнения, в ужасе оттого, что кто-то из них может выложить Эдмунду, Бенедикту и Франсине правду насчет ее видений.

И как после этого можно будет не прослыть ведьмой? Теперь Гэвин знал, что она обманщица и шпионка самого низкого пошиба, но все еще желал раздавить ее в объятиях и завладеть губами. Какое еще объяснение этому могло существовать?

Он повернулся так, что лицо его было обращено ко всем, кроме нее.

— И что же Господь сказал снова? — спросила Франсина, поглаживая живот.

— Сказал, что Хедерингтона удушили, — вступил в разговор Бенедикт, вытаскивая из кармана мятый носовой платок. — Удушили подушкой.

Эдмунд понюхал остатки напитка в своей фляжке:

— И Господь представил доказательства этого?

— Действительно, — сказал Гэвин, дожидаясь, пока слуга выйдет из комнаты. — Он это сделал.

— Что это? — спросила леди Стентон, убыстряя движения своего веера.

— Это наволочка с подушки, матушка, вся в пятнах.

— Она из гостевой спальни Хедерингтонов, — подтвердил Гэвин.

Мисс Стентон подошла ближе и уставилась на тряпицу:

— Убийцы часто пользуются теми орудиями, что окажутся под рукой. А что может быть удобнее, чем перьевая подушка, когда жертва крепко спит в своей постели?

— Послушайте, — сказал Гэвин, осторожно встряхивая запятнанную ткань, чтобы разгладить складки и морщины. На пол с нее упало несколько чешуек запекшейся крови.

— Кровь!

Мисс Пембертон заправила за ухо непокорную прядь.

— У лорда Хедерингтона была ранка на лбу. Не так ли? Кровь попала на наволочку, когда убийца прижал подушку к пораненному лицу графа.

Эдмунд снова наполнил пустой бокал золотистой жидкостью из фляжки.

— Откуда нам знать, что Лайонкрофт не сам размазал кровь Хедерингтона по наволочке после общения мисс Пембертон с Богом?

Гэвин рявкнул:

— Я высоко ценю твою несокрушимую веру в мою неисчерпаемую отвагу и дерзость, но я не мог этого сделать.

Франсина подняла тонкую выщипанную бровь:

— Почему же?

— Потому что, — медленно возразила мисс Пембертон, — когда вчера мы вошли в спальню, кровь уже свернулась и засохла. Помните? Повязка на его голове была покрыта запекшейся кровью. Она была темной и заскорузлой, и след крови на крыле его носа выглядел так же, и его оттенок был…

— Довольно, мисс Пембертон, — сказала леди Стентон, со щелчком складывая веер. — Вы высказали свою точку зрения. Кровь могла попасть с одного места на другое еще при жизни Хедерингтона.

Гэвин положил наволочку на письменный стол так, чтобы окровавленная поверхность была видна всем.

— Ба, — фыркнул Бенедикт. — Мы видим кровь, но она может принадлежать кому угодно.

— И да и нет, — возразила мисс Пембертон. — Если бы это была чья-то чужая кровь, то она не могла бы попасть на подушку и наволочку лорда Хедерингтона. У меня, например, нет ни ран, ни царапин. Как и у леди Стентон и ее дочери. Как и у мистера Лайонкрофта.

В это краткое мгновение Гэвин осознал, что главным благоприятным для него качеством этой женщины была ее способность рассуждать здраво. Он улыбнулся мисс Пембертон, которая внимательно смотрела на Бенедикта. Она не только заметила изъян в логике новоиспеченного лорда, но и заявила о своей уверенности в потенциальной невиновности Гэвина. И, возможно, теперь все внимание будет перенесено на настоящего убийцу.

— Ни у кого из нас, — со вздохом заявила Франсина.

— Похоже, что так, — согласился Бенедикт. — Значит, это должна быть кровь Хедерингтона. Другого объяснения я не вижу…

Его платок снова взлетел к лицу, потому что Бенедикт разразился новым приступом отчаянного лающего кашля.

— Мне кажется, — промямлил Эдмунд заплетающимся языком, — ты сам, старина, мог уронить на него пару капель крови. Твой носовой платок покрыт пятнами. Возможно, ты сам удушил этого себялюбивого негодяя прошлой ночью и при этом закашлялся.

Бенедикт замер.

— Нет, — покачала головой мисс Пембертон. — Крови на его носовом платке очень мало по сравнению с наволочкой. К тому же платок еще покрыт слизью. А на наволочке слизи нет.

— Право же, мисс Пембертон это так, — вступила в разговор Франсина, прижимая ко рту кулачок. Ее узкое лицо под слоем румян, казалось, побледнело еще больше.

Эдмунд вертел в руке свой бокал.

— Значит, мы возвращаемся к исходной точке, к Лайонкрофту? Верно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Греховный поцелуй"

Книги похожие на "Греховный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрика Ридли

Эрика Ридли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрика Ридли - Греховный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Греховный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.