» » » » Кара Саммерс - Магия луны


Авторские права

Кара Саммерс - Магия луны

Здесь можно скачать бесплатно "Кара Саммерс - Магия луны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кара Саммерс - Магия луны
Рейтинг:
Название:
Магия луны
Издательство:
Радуга
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006901-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магия луны"

Описание и краткое содержание "Магия луны" читать бесплатно онлайн.



Челси Броквей только начала работать в известном журнале, не зная, что скоро ей придется искать новую работу. На должность главного редактора был назначен Зак Макдэниелс, который собирался полностью изменить концепцию издания. Статьи, что писала молодая журналистка, не нужны журналу, зато его главному редактору нужна сама Челси.






Она явно расстроилась, но довольно бодро спросила:

– Кого бы мне пригласить на танец?

– Пригласи меня, – сказал Дэрил.

– Нет уж. Раз уж мы установили, что юбка на тебя не действует, в моих же интересах найти кого-нибудь другого.

– Я бы предложила тебе потанцевать с Заком, если бы не его рука, – сказала Миранда. – Хотя, кажется, у меня появилась идея получше. – Она оглядела зал. – Так, вот и жертва. Ты уже знакома с братом Зака?

– Мимолетно. И не сказать, что встреча была приятной!

– Об этом можно забыть. Джерри никогда не позволит себе устроить сцену среди людей. Так что у нас перед ним есть некоторое преимущество.

– Но мне не о чем с ним говорить, – возразила Челси.

– Разве? – Миранда посмотрела на нее краем глаза. – Почему бы тебе не попытаться опробовать на нем свои чары – или силу юбки, – чтобы заставить его пересмотреть свое мнение в отношении брата?

Челси подумала и кивнула.


Зак смотрел на Челси, испытывая желание схватить ее за руку и увести отсюда, где столько людей, чтобы знать, что она в полной безопасности. Однако он не мог этого сделать. Столкнувшись с ее упрямым нежеланием понимать грозившую ей опасность, ему ничего не оставалось сделать, как выработать план с Сэмом Романо.

Узнав, что она идет на бал с Дэрилом, Зак испытал двойственные чувства. С одной стороны, он был рад, что рядом с Челси будет человек, который не даст ее в обиду, с другой – его мучила ревность, потому что этим человеком был не он. В результате все вылилось в глухое раздражение, которое было плохим помощником, когда ему так необходимо выяснить, кто же ненавидит Челси и хочет причинить ей вред.

Сэм Романо согласился с ним, что, вероятнее всего, целью этого человека была именно Челси, а не Зак. Он пришел к такому же заключению, что и Зак, проанализировав события на катке. Теперь оставался только один вопрос: кто этот человек?

Бойд Картер исключался. По сведениям полиции, он уже две недели находился на одном из европейских горнолыжных курортов, поэтому в списке подозреваемых Зака, на первое место вышел его брат.

Видя, как тетя Миранда и Челси направились к танцевальной площадке, Зак встал из-за стола и подошел к одному из баров, чтобы держать их в поле зрения. Оттуда он видел, как с противоположного конца к ним подтянулся Сэм Романо.

Взяв из рук официанта бокал, Зак едва не выплеснул его содержимое на пол, когда тетя Миранда остановилась за спиной его брата и постучала его по плечу. Зак решительно поставил бокал на стойку и зашагал к ним. Не успел он сделать два шага, как перед ним вырос Дэрил.

– У меня для вас два сообщения, но я хочу быть уверен, что вы не убьете гонца.

Зак поднял брови, приглашая его продолжить.

– Миранда хочет, чтобы Челси попробовала немного улестить вашего брата, а я буду следить за тем, чтобы ничего не произошло.

– Хочу поблагодарить вас, что сегодня вы пришли с ней, – вместо ответа сказал Зак.

– Это мы с Рамоном благодарны, что вы пригласили нас всех троих пожить у вас. Когда я увидел, во что превратилась наша квартира, я бы ни за что не отпустил ее одну. Рамон тоже хотел прийти, но он должен работать.

– А у вас выходной?

Дэрил широко улыбнулся, продолжая наблюдать за Челси.

– Нет.

– Вы не боитесь потерять работу?

– Челси важнее, а благодаря вашей тете я недолго буду без работы. Она познакомила меня с женами директоров правления вашей компании, а они, узнав, что я учусь на модельера и сшил для Челси ансамбль из юбки и топа, который сейчас на ней, захотели, чтобы я придумал что-нибудь для них. Одна дама оставила мне визитку владельца бутика, в котором она покупает одежду, и сказала, чтобы я обратился к нему от ее имени.

– Извини, Зак, – вдруг прозвучал голос его тети. – Но я вынуждена забрать у тебя Дэрила.

Дэрил кивнул Заку и пошел за Мирандой. Наблюдая, как они прокладывают себе путь к танцевальной площадке, Зак сделал большой глоток скотча. Примерно через час, ближе к полуночи, он закончит то, что тетя Миранда поручила ему сделать. Единственным человеком, с которым он еще не поговорил, был Гаррисон Марш, президент совета директоров. Тетя Миранда познакомила его с Челси и устроила так, что они уже вместе потанцевали, причем во время танца Гаррисон Марш, известный своим постным и непроницаемым лицом, был трижды замечен смеющимся.

Зак был уверен, что если бы он сказал Челси, что она совершила маленькое чудо, она бы списала все на юбку, не понимая, что все заслуги принадлежат ей.

И он любит эту женщину. Зак признался в этом самому себе и уже почти смирился с тем, что его чувства к Челси навсегда останутся столь же сильными и неконтролируемыми, как и в первый же день их знакомства. Разве случайно он достал из сейфа кольцо, которое когда-то принадлежало его матери? И почему его совсем не пугает перспектива стать женатым мужчиной?

После бала, как только они останутся наедине, он попросит Челси стать его женой…


С того момента, как ее пригласил на танец Джерри Макдэниелс, прошла ровно минута, но Челси поняла две неоспоримые вещи. Первое – брат Зака танцевал так же, как корова на льду. И второе, что было более важно, юбка на него совсем не действовала, как и в первую их встречу. Может, все дело было в том, что ее волшебство за весь день снова уже немножко «поистерлось»? На эту мысль ее наводило то, что конгрессмен Макдэниелс был вовсе не намерен раскрывать рта. По крайней мере если это случалось, то обращался он исключительно к другим.

Бросив взгляд за плечо Джерри, Челси заметила веселое подмигивание тети Зака и одобрительный кивок Дэрила. Позади них стоял Зак в обществе одной привлекательной блондинки. Они оживленно болтали.

Челси сразу перевела взгляд на Джерри и решила, что пора брать быка за рога.

– Почему вы не хотите, чтобы ваш брат оставался главным редактором «Метрополитен»?

Джерри сбился с шага. Ничего не выражающая улыбка быстро сошла с его лица. Он было нахмурился, но затем опомнился. Улыбаться он уже не мог, как не мог и игнорировать ее прямой вопрос.

– Это вас не касается, – буркнул Джерри.

– Вы правы, – не стала спорить Челси. – Однако мне кажется некрасивым, что вы так откровенно пытаетесь настроить людей против своего единственного брата.

– Потому что это мой долг. Я не хочу, чтобы Зак разрушил дело всей жизни моего отца.

– Но он также и отец Зака, – мягко сказала Челси. – Конечно, это только мое личное мнение и я многого не знаю, но почти уверена, что вы завидуете ему. Я знакома с вашим братом совсем недолго, но уже успела понять, что он умный и решительный и всегда добивается успеха. Я почти уверена, что именно в этом кроется причина вашей неприязни.

Джерри сердито нахмурился, однако в следующую секунду рассмеялся, и это был весьма неискренний смех.

– Вы сами сказали, что знакомы с ним не так давно. Поэтому я вообще не понимаю, откуда у вас могло сложиться о нем такое мнение. Тем более абсурдным кажется мне ваше предположение, что я завидую брату. Зак ничего не добился в своей жизни, чтобы ему могли завидовать люди, тем более я.

– Возможно, вы не знаете, мистер Макдэниелс, но у меня есть три брата, и мне многое известно о соперничестве между детьми. Лично я, например, никогда не могла сделать все так, чтобы мой отчим был мной доволен. Моим братьям это удавалось легко. В такой ситуации кто-нибудь более ранимый, чем я, мог бы решить, что это его вина, что он чем-то хуже своих братьев и сестер. Я поначалу завидовала своим братьям и даже иногда их ненавидела, но потом поняла, что они ни в чем не виноваты. Причина крылась в их отце.

– Вы забываете о том, что мы с Заком родные братья.

– А значит, это даже хуже, – энергично кивнула Челси. – По крайней мере, мой отчим мог находить оправдание своим поступкам в том, что я – не его родная дочь.

Они уже не танцевали, а стояли на месте. Правда, Челси сомневалась, что Джерри это заметил.

– Все дело не в братской зависти или ненависти, – неожиданно сказал он. – Зак не должен печатать статьи того рода, какие пишете вы. Это оскорбляет память о нашем отце. Он не хотел, чтобы «Метрополитен» стал развлекательным журналом, поэтому я буду настаивать на том, чтобы совет директоров принял решение о его отставке.

– Но Зак думает так же, как вы. Он действительно не хотел печатать мои статьи. К тому моменту, когда Зак был назначен главным редактором, Эсме Синклер уже подписала со мной контракт. Зак даже и не думал о том, чтобы его продлевать.

– Постойте-ка. – Джерри сильнее, чем нужно, сжал ее локоть. – Разве не он заключил с вами контракт?

– Именно это я и пытаюсь до вас донести, – Челси даже взмахнула руками. – Контракт со мной подписала Эсме Синклер, а Зак лишь согласился его не аннулировать. К тому же не только вам не нравятся мои статьи. Есть еще кто-то, который уже не раз грозил и мне, и Заку. Причем этот кто-то не ограничился только угрозами. Он побывал в моей квартире и перевернул все вверх дном, а сегодня утром, когда мы с Заком были на катке, на вашего брата напали с ножом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магия луны"

Книги похожие на "Магия луны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара Саммерс

Кара Саммерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кара Саммерс - Магия луны"

Отзывы читателей о книге "Магия луны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.