» » » » Кара Саммерс - Магия луны


Авторские права

Кара Саммерс - Магия луны

Здесь можно скачать бесплатно "Кара Саммерс - Магия луны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кара Саммерс - Магия луны
Рейтинг:
Название:
Магия луны
Издательство:
Радуга
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006901-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магия луны"

Описание и краткое содержание "Магия луны" читать бесплатно онлайн.



Челси Броквей только начала работать в известном журнале, не зная, что скоро ей придется искать новую работу. На должность главного редактора был назначен Зак Макдэниелс, который собирался полностью изменить концепцию издания. Статьи, что писала молодая журналистка, не нужны журналу, зато его главному редактору нужна сама Челси.






– Я думала, что это чья-то злобная шутка. – Она сделала попытку улыбнуться, но не смогла, потому что в голову ей пришла неожиданная мысль: Заку стали угрожать из-за нее! Челси покачала головой. – Извините, что не сказала сразу, но я не знала… я не думала… Зак, прости, что причиняю тебе неприятности. Кому-то не нравятся мои статьи, а страдаешь из-за этого ты. Я больше не буду писать ничего подобного. Я хочу отказаться от контракта.

Зак сузил глаза.

– Что я за редактор, если буду пугаться каждого подобного сообщения? В этот раз кому-то не понравилась статья о юбке, а в следующий раз мне опять будут указывать, что я должен напечатать?

– Но я не хочу подвергать никого опасности!

– Самая большая опасность грозит тебе. – От этой мысли он весь похолодел. – Пожалуй, я найму тебе охранника.

Миранда кивнула и открыла сумочку.

– Зак прав. Вот адрес фирмы, которая будет обеспечивать безопасность на моем балу. Я уже давно работаю с этой компанией. Они не только занимаются обеспечением безопасности, но и расследуют такие дела. Нужно обязательно выяснить, кто стоит за этими угрозами.

– Спасибо, тетя Миранда, – благодарно улыбнулся ей Зак.

В эту минуту в дверь постучали.

– Извините, мистер Макдэниелс, – сказала Линда. – Я не хотела вас отвлекать, но позвонила миссис Синклер и попросила вас немедленно прийти в конференц-зал. Возникла какая-то проблема.

Зак обменялся взглядом с тетей.

– Похоже, мой братец поднял на уши не только совет директоров.

– Мне пойти с тобой? – спросила Миранда.

– Спасибо, но я справлюсь сам.

– Так я скажу аннулировать контракт? – раздался голос Челси.

Зак резко повернулся к девушке.

– Нет!

Челси хотела что-то добавить, но ее опередила Миранда.

– Иди, Зак, а мы с мисс Броквей пообедаем. Вы не откажетесь составить мне компанию? – обратилась она к Челси.

– Да, конечно, – вынуждена была согласиться она.

– Отлично.

– Мы еще не все решили, – сказал Зак, посмотрев Челси в глаза, и вышел.

Дверь за ним захлопнулась. Вот тут ты ошибаешься, подумала она про себя, все уже для себя решив.

Глава восьмая

После обеда с тетей Зака в одном из самых дорогих ресторанов Нью-Йорка Челси, сославшись на усталость – из-за шоу ей пришлось встать в четыре часа утра, – отправилась домой. Миранда ни за что не хотела отпускать девушку одну, и Челси пришлось постараться и убедить Миранду, что дома она будет в безопасности. Но уже по дороге домой Челси задумалась о том, а не обратиться ли ей в полицию?

Несмотря на то что тетя Зака оказалась замечательной собеседницей, в какой-то момент Челси осознала всю несбыточность своих робких надежд. Она чувствовала себя Золушкой, которой в полночь из принцессы надлежит снова превратиться в оборванку. Это чувство усилилось, когда такси остановилось у обшарпанного дома, в котором она жила.

Магия юбки или что-то другое сыграло свою роль, раз Зак нашел ее привлекательной, но невозможно закрыть глаза на то, что между их жизнями лежит космическая пропасть. Для нее же будет лучше, если она сама положит всему конец и не будет подвергать Зака опасности. Конечно, она пообещала Миранде, что придет на бал, но это все.

Задумавшись, Челси поднялась на свой этаж. Поднеся ключ к замку, она вдруг замерла: дверь была приоткрыта. Страх охватил ее с головы до пят. Когда в квартире раздались осторожные шаги, Челси сначала окаменела, а затем тихо-тихо стала отходить от двери. Сердце гулко стучало в груди. Спина покрылась липким потом. Челси знала, что в квартире чужой, потому что Дэрил и Рамон еще на работе. Это мог быть грабитель, а может – от этой мысли у нее волосы встали дыбом – кто-то поджидает именно ее!

Не доходя до лифта, она бросилась по лестнице вниз, молясь успеть выбежать из дома до того, как неизвестный поймет, почему она не зашла в квартиру – он не мог не слышать звона ключей. Оказавшись на улице, Челси помчалась прочь, стремясь побыстрее оказаться подальше от дома.


Экстренное собрание, созванное сотрудниками журнала, не подняло Заку настроения. Все хотели знать, чему они должны верить, если слова главного редактора расходятся с делом. Билл Андерсон прямо спросил, не собирается ли Зак освободить должность уже во вторник.

На лицах людей Зак читал растерянность и тревогу: никто не понимал, что происходит, и это никому не добавляло оптимизма, хотя пока больше никто не подал заявление об уходе. Конечно, впереди праздник – кому хочется потерять работу за три дня до Рождества?

– Мистер Макдэниелс, вам звонит мисс Броквей, – сказала Линда, прибавив к терзавшим его мрачным мыслям еще и острое чувство тревоги.

– Слушаю.

– Зак…

Услышав ужас в ее голосе, он почувствовал всепоглощающий страх.

– Что случилось?

– Кто-то проник в мою квартиру и…

– Ты где? – перебил ее Зак.

– В кофейне. Я запаниковала и убежала.

Зак немного расслабился. По крайней мере, сейчас Челси среди людей и в относительной безопасности.

– Успокойся и расскажи все по порядку.

– После обеда с твоей тетей я поехала домой. Когда я хотела вставить ключ в замок, то поняла, что дверь открыта. Потом внутри раздались тихие шаги, и я убежала.

– Ты правильно поступила. Ты уже сообщила в полицию?

Повисла пауза, а затем Челси немного нервно засмеялась.

– Я хотела позвонить, но забыла. Сейчас позвоню.

– Хорошо. Продиктуй мне адрес, я сейчас приеду. Никуда не уходи. И запиши номер моего мобильного телефона. Если что – немедленно звони.

По дороге в кофейню Зак о чем только не передумал. Страх, что с Челси могло произойти что-то ужасное, не отпускал его ни на секунду. Только убедившись, что она жива-здорова, он позволил себе вздохнуть с облегчением, хотя на душе его было тревожно.

Дождавшись приезда полиции, они вошли в квартиру. Она была полностью разгромлена. Челси побледнела, ее стал бить озноб. Видя состояние девушки, Зак крепко обнял ее. Слыша размеренные удары его сердца, чувствуя надежные руки на своей спине, она стала понемногу приходить в себя. Уткнувшись Заку лицом в грудь, Челси вдыхала его запах и мечтала никогда не покидать его объятий.

– У вас были враги?

Вопрос полицейского не сразу дошел до ее сознания, но затем Челси все вспомнила. Почему ее обнимает Зак и почему он с ней. Зак немного разжал руки, чтобы она могла повернуться к полицейскому, но из объятий своих не выпустил.

– Враги? Не знаю. – Она попыталась сосредоточиться. – Нет, не думаю.

– Подумайте еще раз.

Челси нахмурилась.

– А почему вы уверены, что это не ограбление?

– Если вы пройдете в спальню, то обнаружите на полу разбитую копилку, рассыпавшуюся мелочь и двадцатидолларовую банкноту. Ну, и к тому же есть еще кое-какие признаки.

– В спальне, – кивнула женщина-полицейский, которая по внешнему виду приходилась Челси ровесницей, – из шкафа вытащили все вещи, но порвана только женская одежда.

– Кто-то разорвал мою одежду? – не поверила Челси.

– Мисс Броквей, пожалуйста, еще раз подумайте над тем, кто это мог сделать.

– Но я не знаю, – растерянно произнесла она.

– Кто-нибудь из тех, с кем вы не ладите, кто вас ненавидит, бывший приятель, – перечислял детектив. – Кстати, представьтесь, пожалуйста, – обратился он к Заку.

– Я ее начальник.

– И вы не встречаетесь с мисс Броквей?

– Завтра мы идем на благотворительный бал.

– Свидание?

– Не совсем так, – быстро вставила Челси.

– Вы не встречаетесь, но на бал идете вместе, – подытожил детектив. – Хорошо. Есть ли у вас еще приятели среди мужчин? Бойфренд?

Челси почувствовала на себе взгляд Зака.

– Сейчас я ни с кем не встречаюсь.

– Сейчас? – ухватился детектив за это слово. – С кем вы встречались раньше?

– С Бойдом Картером, – с заминкой сказала она.

Зак знает его! Челси поняла это по тому, как он напрягся. Детектив это тоже заметил.

– Вы его знаете? – внимательно глядя на Зака, спросил он.

– Если это тот, о ком я думаю, то его отец входит в состав совета директоров «Макдэниелс инкорпорейтед».

Неизвестно почему, но детективу это не понравилось.

– Могу я посмотреть спальню? – спросила Челси.

– Вам придется немного подождать, пока там все не проверят. А пока, может, вы расскажете детективу Грею о ваших отношениях с мистером Картером?


Когда Зак увидел, во что превратилась спальня, он пришел в ужас. Если бы Челси вошла сегодня в квартиру, если бы она не убежала… Он даже боялся закончить свою мысль.

– Расскажите мне о Бойде Картере, – сказал детектив.

– Вы думаете, это сделал он?

– Я пока ни о чем не думаю, а только собираю факты.

Зак перевел взгляд и вдруг оцепенел. На зеркале маркером было выведено: «Прекрати проповедовать секс. Это последнее предупреждение».

«…проповедуют секс», – вспомнил Зак слова брата. Но ведь это не мог быть Джерри! Конечно, брат ненавидит его, но он достаточно умен, чтобы не прибегать к таким примитивным и варварским средствам. Даже если ему нужно добиться своей цели.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магия луны"

Книги похожие на "Магия луны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара Саммерс

Кара Саммерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кара Саммерс - Магия луны"

Отзывы читателей о книге "Магия луны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.