» » » » Дэвид Лэйн - БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР


Авторские права

Дэвид Лэйн - БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Лэйн - БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Лэйн - БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР
Рейтинг:
Название:
БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР"

Описание и краткое содержание "БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР" читать бесплатно онлайн.



Русский перевод книги «Белые повстанцы Скалистых гор» Дэвида Лэйна – о днях приближения Священной расовой войны, об обращении избранных Белых людей к истокам силы Арийской расы и жизни их по заветам предков.






– Надо иметь выдержку, чтобы улыбаться в такой миг, – признал Эрик, подумав про себя, что это совсем неплохо для начала.

– Мне страшно, – внезапно разрыдалась Дори и залилась слезами. «Чёрт побери, я продумал всё, кроме носового платка для плачущей женщины», – подосадовал Эрик. Из мешка с оборудованием он вытащил спортивную шапочку вместо платка и молча подал её своей плачущей пленнице.

Наступила долгая тишина, очень неприятная для Дори, пока они не начали подъём в горы. В голове Дори мелькало множество вопросов, но она не знала, с чего начать, или как такие вопросы будут восприняты. Её чрезвычайно практичный ум уже начал продумывать, как очаровать, совратить или как-то иначе подействовать на её похитителя, пока не представится возможность сбежать.

Наконец она нарушила тишину, сказав Эрику: – Меня зовут Дори.

– Да, я знаю.

– Вы уже знали моё имя?

– Конечно. Я не взял бы в подруги первую попавшуюся девушку.

– Вы шпионили за мной, – удивилась Дори.

– Да, в известном смысле.

– А что, если я не захочу стать Вашей женой?

– А разве у тебя есть выбор? И потом, где это в природе решает женщина? Мужчины борются друг с другом за право произвести потомство, а женщина выбирает победителя. Таким образом, воспроизводятся только лучшие гены.

Дори минутку подумала, а затем рискнула возразить: – Но ведь люди не животные.

– Скажи мне, разве люди – не часть животного мира? –  не согласился Эрик.

Подумав, она ответила: – Раньше я об этом не думала.

Остальная часть пути домой в Мэтьюсвилл прошла почти так же, как раньше у Конфетки и Веточки. Требор и Эрик позволили более молодой Дори, которая была на грани психического срыва и физически измотана, хорошо выспаться в хижине, лежащей на полпути домой.

В отличие от Конфетки и Веточки, прибытие Дори в Мэтьюсвилл планировалось заранее, и община подготовилась, чтобы оказать ей гостеприимство. После сбивающего с толку множества поздравлений от дружелюбных незнакомцев, Дори не знала, чувствовать ли себя жертвой похищения или королевской особой. Во всяком случае, вскоре она оказалась в руках двух молодых женщин не намного старше себя. Одна из них, явно беременная, назвалась Шейлой, а её подружка – Линдой.

Линда, у которой на руках был младенец, решительно заявила: – Давай решим твои проблемы с одеждой и всем остальным. – Её предложение было сделано так, что возразить было трудно.

– А как с ним? – Дори показала на Эрика, который был увлечён беседой с группой других мужчин. Ей с трудом верилось, что её похититель не беспокоится о том, где она, и не попытается ли сбежать.

– Не волнуйся, – успокоила её Шейла. – Мы покажем тебе вашу хижину, если он не появится первым.

В складском помещении общины, где ей подобрали и снабдили одеждой и женскими вещами, Дори обнаружила, что эти две девушки сгорают от нетерпения поделиться с ней всей информацией о Земле Родичей, Мэтьюсвилле, Эрике и всем, чем угодно, имеющим к ним отношение.

– Некоторые из молодых девочек немного ревнуют тебя, но не волнуйся, у них это скоро пройдёт, – призналась Линда.

– Ревнуют меня? – не поняла Дори.

– Да, Эрик – действительно выгодный жених, и две-три из них хотели быть его первой подругой.

– Выгодный жених!? Он – выгодный жених? Да он украл меня! – Сарказм во вспышке Дори был тонко замаскирован.

– Ты быстро поймёшь, что была спасена, а не похищена. Я сама поняла, что была спасена, через неделю, – убеждала её Шейла.

– Ты тоже была похищена? – спросила Дори.

– Мы обе были спасены, а не похищены, – подтвердила Линда.

– Вы когда-нибудь пробовали сбежать?

– Куда бежать? Разве Эрик не сказал тебе, что это – последнее место на земле для Белых людей? – терпеливо продолжала Шейла.

– Всего этого сразу слишком много для меня, – воскликнула Дори. – Вчера я была в безопасности в своём доме, а теперь здесь в какой-то дикой местности, где меня принуждают выйти замуж за какого-то незнакомого парня, который просто выкрал меня. Так скажите, мне, чёрт побери, что, нужно прыгнуть в его кровать и заняться с ним любовью уже сегодня ночью?

Шейла усмехнулась. – Кто знает? Я задавала себе этот же вопрос в день моего спасения. Мужчины-Родичи не замечены в дурном обращении с женщинами. Я уверена, что когда ты будешь готова к этому, то и он будет готов.

– Что, если я никогда не буду готова? Я имею в виду, что это не брак, и ни о чём  таком я никогда в жизни не слышала.

– Ну, Эрик – красивый мужчина, а ты – здоровая девушка. Вы будете готовы, сгорая от желания и нетерпения в назначенное время, честное слово.

Уверенность Шейлы привела Дори в бешенство, но она посчитала самым умным скрыть свой гнев. Вместо этого она решила больше узнать о своём  похитителе.

– Скажите хотя бы, сколько лет этому Эрику?

– Я думаю, что ему лет двадцать пять – двадцать шесть, – ответила Линда.

– Довольно стар для девочки, которой только что исполнилось шестнадцать, как ты считаешь?

– Ни один Родич не имеет право взять подругу и завести детей, пока не докажет народу свою ценность в сражении и не убьёт несколько врагов, – разъяснила Шейла. – Именно поэтому большинство мужчин-Родичей лет  на десять-двадцать старше своих подруг. Когда девочка превращается в женщину и начинает «сходить с ума по мальчикам», это сама природа говорит, что пришло время выходить замуж.

– Ты хочешь сказать, что Эрик – убийца?

– Солдаты убивают своих врагов и врагов своего народа, верно? – спросила Линда.

– Да, я согласна.

– И они по-прежнему любят своих жён и детей, не так ли?

– Да, я думаю так.

– Тогда в чём вопрос?

– Ну, я считаю, что всё это слишком ново и неожиданно, мне надо привыкнуть, –  запнулась Дори.

– Пожалуй, это всё, что тебе пока нужно, – сказала Линда, указывая на большую кучу вещей. – Давай мы поможем отнести всё это к тебе домой.

В следующем вопросе Дори был скрыт тайный расчёт.

– Вы так и не сказали мне, должна я заняться любовью с Эриком сегодня ночью или нет?

– Поверь мне, тебе не стоит волноваться, – ответила Шейла с хитрой усмешкой, которая привела Дори в недоумение.

– Ладно, чёрт побери, я в любом случае собиралась поскорее покончить с девственностью, – мрачно пошутила Дори.

– Молодец, девчонка! Шутка в трудный момент – это признак смелости, – ответила Линда, ободряюще хлопнув её по руке.

«За сегодняшний вечер я слышу это второй раз», – подумала Дори.

Уже совсем стемнело, когда они с трудом прошли несколько сот метров через частично вырубленный лес до хижины, которую Линда определила как дом Эрика.

– И твой тоже, – добавила она.

Без отражённых городских огней, кромешная тьма была почти абсолютной, в отличие от любой другой ночи, которую помнила Дори. «Жутковато», – подумала она про себя.

– Ладно, Эрика ещё нет. Мы поможем тебе устроиться, – объявила Шейла. В хижине она зажгла керосиновую лампу, которая осветила просторную, но почти пустую комнату.

Один угол комнаты занимало подобие кухни, где стояли кухонный стол и стулья, а также имелась дровяная печь, раковина, бочка с водой и несколько полок. В противоположном углу стояла современная кровать большого размера, окружённая разной простой мебелью, включая платяной шкаф, кресло-качалку и подставку для лампы. На вешалке висела мужская одежда.

В третьем углу виднелась ванна, подсоединённая к открытой сливной трубе. Этот угол, видимо, был предназначен для будущей ванной комнаты. Повсюду были разбросаны инструменты, пистолеты, боеприпасы, книги и другое мужское и боевое снаряжение.

Вдобавок к первому неприятному впечатлению в хижине было холодно, так как она пустовала почти два дня. Дори передёрнуло от мысли, что это будет её «домом».

– Не волнуйся, ты воспитаешь его в мгновение ока, и вы вдвоём приведёте это жилье в порядок за неделю, – успокоила её Линда.

Дори засомневалась.

– Воспитаю?! Я буду его воспитывать? Он же опасен.

К удивлению Дори, Линда и Шейла буквально покатились со смеха, снова и снова повторяя слово «опасен». Потом Линда извинилась: – Прости, но мы смеялись не над тобой, это надо себе представить, чтобы Родич мог обидеть свою подругу.

– Ну, вообще-то был у нас один мужик. Помнишь старого Ральфа? – спросила Шейла у Линды.

– Да, но ведь он пошёл на корм воронам, – ответила Линда.

– Что значит «на корм воронам»? Что случилось с Ральфом? – спросила Дори.

– Ральф, который бил жену и пил, жил в Мэтьюсвилле примерно год назад. Он нарушал нравственный закон общины и не исправился даже после многих предупреждений. Так что мы повесили его, прямо там, на поляне, куда ты подъехала, – объяснила Шейла.

– Что значит «мы его повесили?» – усомнилась Дори.

– Да, вся община проголосовала за это, когда его судили на Тинге, а публичное повешение было предупреждением для всех остальных.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР"

Книги похожие на "БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Лэйн

Дэвид Лэйн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Лэйн - БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР"

Отзывы читателей о книге "БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.