Кэза Кингсли - Глаз дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глаз дракона"
Описание и краткое содержание "Глаз дракона" читать бесплатно онлайн.
Двенадцатилетний Эрек Рекс попадает в удивительный мир волшебников, разделенный на три королевства: небесный Алипиум, где правит король Питер, подземный Артар, которым правит король Плутон, и подводный Аекон, где царит королева Посейдония. Когда король Питер заболевает, а Плутон и Посейдония говорят, что устали носить короны, в Алипиуме организуются соревнования. Три победителя получат волшебные скипетры и станут новыми правителями.
Эрек решает принять участие в состязаниях.
— Мне все равно меч не нравится, — покачала головой Бетани. — А поводок мы уже выбирали. Там тупик.
— Тогда зефир, — сказал Джек.
— С ума сошел? — усмехнулся Оскар.
— Мне отец что-то рассказывал. Точно.
— Дудки! Острый меч — вот что тут нужно.
Оскар побежал прямо. Бетани, Эрек и Джек выбрали зефир и свернули налево. Короткая передышка прибавила им сил. Друзья трусцой бежали по тропинке и вдруг подскочили от ужаса. Перед ними возвышался огромный минотавр в спортивных трусах. Он так и вскинулся, будто хотел их растерзать.
— Э-э-эрек! — Бетани рванулась прочь.
— Смотрите! — воскликнул Джек. — Он не настоящий! Бояться нечего.
В головах зазвучал омерзительно спокойный женский голос.
— Поздравляю! Гингельхоферы обожают зефир, но у них на него аллергия. Чудовище поперхнулось и закашляло, а вы тем временем улизнули.
— Похоже, тут главное не убивать, а убегать, — заметил Эрек.
— Ага. — Бетани шмыгнула носом. — Монстриков надо жалеть.
Джек покивал.
— А мне вот что-то не хочется жалеть минотавра, — засмеялся Эрек.
Голос продолжал:
— Через поле к вам несется минотавр. Если вы решили молить о пощаде, сверните налево. Если вы стреляете из лука ему в глаз, идите прямо. Если собираетесь облить его водой, сверните направо.
Бетани прищурилась, разглядывая чудовище.
— Наверное, минотавра умолять без толку. И стрелять как-то нехорошо. Может, водой попробовать?
Эрек посмотрел на Джека.
— Твой папа про минотавров ничего не говорил?
— Нет. — Мальчик пожал плечами. — Вода так вода.
Они свернули направо и прошли почти целую милю. Вдруг Джек ойкнул и повалился на спину.
— Черт! — воскликнул кто-то.
Все трое переглянулись.
— Вы подумали то же, что и я? — спросил Эрек.
Джек встал, отряхиваясь.
— Кто-то бежал обратно в шапке-невидимке. Значит, мы выбрали неправильный путь.
— Ну, хоть лишнюю милю бежать не пришлось. — Бетани вытерла лоб.
— А то и больше, — добавил Джек. — Вдруг там тоже развилка?
Эрек и Бетани вытащили шапки.
— Ой! — спохватился Джек. — А я себе не взял. Что же делать?
Мальчик с тоской посмотрел на картонную спину минотавра.
— Да не нужна она тебе, — сказала Бетани. — Возвращайся так. Ты же совсем недалеко ушел.
— Нет, — покачал головой Джек. — Лучше не рисковать.
Он взглянул на детей, пробегавших мимо, и повесил нос.
— Лови! — Бетани бросила ему свою шапку и во весь дух понеслась обратно.
Надев шапочки, Эрек и Джек поспешили за ней.
— Спасибо! — Добежав до знака, Джек с улыбкой вернул шапочку Бетани.
Девочка пожала плечами.
— Значит, остается только стрела. Умолять минотавра — это курам на смех.
Они выбрали прямую дорожку. Сначала друзья шли не спеша, но ускорили шаг, когда в конце тропы показался могучий великан с палицей. У него во лбу моргал один-единственный глаз.
— Поздравляю, — сказал голос. — Вы попали в яблочко. Первая стрела остановила минотавра. Теперь вы могли бы прицелиться во второй глаз и ослепить чудовище или поразить его в самое сердце.
— Вот тебе и охрана дикой природы, — заметил Эрек.
Голос продолжал:
— С горы к вам спускается циклоп. Он грозно размахивает палицей. Если вы решили схватить его за лодыжки и повалить, поверните направо. Если вы отдаете ему часы и все ценные вещи, поверните налево.
Эрек подумал немного.
— Наверное, этого парня лучше подкупить.
Бетани и Джек покивали. Они не спеша повернули налево, лишь когда их стали обгонять другие дети, прибавили ходу и во весь дух припустили к финишу.
— Мы прошли семь отрезков. Три с половиной мили, — сказал Эрек. — Неплохо.
Вампи Рефери записала их номера. Эрек спросил, какие места они заняли. Судья показала на большое табло. Там появились имена Эрека, Бетани и Джека, а напротив них — цифры девяносто пять, девяносто шесть и девяносто семь. Счастливые друзья упали на траву.
— Посмотри, кто прибежал раньше всех, — сказала Бетани. — Балор и Деймон Штейны, Грант Гоннор и Хью Лиган. Какая неожиданность!
Поодаль, возле столика с угощением стояла Геката Джекил. Она раздавала детям тучки-тянучки, облачную вату, медовые соты, фруктовое мороженое и ледниковую газировку. Эрек взял облачную вату с ягодно-персиковым вкусом. Вокруг палочки медленно кружился лиловый туман. Он был холодный, сладкий и таял во рту, сворачиваясь в спиральки. Бетани выбрала облако с кленовым сиропом.
— Смотри, — сказала она. — Оно испаряется!
Облачко вращалось все быстрее и быстрее. Вверх плыли воздушные хлопья.
Джек разлегся на мягкой травке. В одной руке у него была шоколадно-медовая вата, а в другой — нектарно-яблочная.
— Вечером на городской площади Спарт Килрой устраивает вечеринку для победителей, — сказала Геката Джекил. — Предупредите остальных. Встреча в шесть перед спальным крылом. Оттуда пойдем все вместе. — Она подмигнула. — Будет угощение из Артара: пицца, мороженое, конфеты, газировка. И гранаты для тебя, — кивнула она Эреку и постучала себе по лбу. — Видишь, хоть я и старая, но котелок еще варит.
Мимо, хохоча, прошли Балор, Деймон, Хью Лиган и Грант Гоннор. Они раздобыли где-то пакеты с гамбургерами и лимонадом, которые продавались в закусочных «Супер А».
— Ага, вы тоже прошли, — заметил Балор. — Неплохо. Так уж и быть, возьму вас в команду. — Он рассмеялся. — Если не передумаю. Идете на праздник?
— Идем, — ответил Эрек. — А вы?
— Нет. У нас тут кое-какие дела.
Деймон заулыбался.
— Надо пошпионить немного.
Балор испепелил брата взглядом.
— Заткнись, дубовая башка! — Он со смехом взглянул на Эрека. — Желаю повеселиться вечером!
Они ушли.
— Нет, вы слышали? — возмутилась Бетани. — Шпионят и не стесняются. Вот откуда они столько знают про соревнования.
— Раз их кто-то здесь гамбургерами угощает, он вполне может им и тайны раскрыть, — ответил Эрек.
К друзьям подошел красный, запыхавшийся Оскар.
— Что? Загораете?
Джек, Эрек и Бетани переглянулись. Неужели он проиграл? Мальчик плюхнулся на траву.
— Не хотите узнать, какое у меня место?
— Какое? — спросил Джек с опаской.
— Сто девяносто пятое, — вздохнул Оскар.
— Ты победил!
— Чуть не вылетел. Отец меня прибьет.
Кожа у обоих мальчишек стала пунцовой.
— Да вы обгорели! — Бетани постучала Оскара по носу. — В Артаре что, солнца нет?
Тот возмущенно посмотрел на нее, словно ответ был очевиден.
Пришел Гор Гоннор. В сером костюме, с черными лентами на запястьях и повязкой на глазу он был неотразим. Дети кинулись к нему за автографами, доставая на ходу бумагу и ручки. Гоннор их словно и не заметил. Он шагнул к микрофону.
— Соревнование окончено! Судьи удаляются. Давайте-ка расчистим место.
Подул ветер, и там, где были дорожки, осталось только широкое зеленое поле, усеянное цветами.
— А теперь призы для победителей!
В большом загоне, на траве, лежали мячики всех размеров и цветов радуги.
— Это анишарики. Возьмите по одному. Не больше! Если хотите, можете потом отпустить.
Дети по очереди входили в загон, а Гоннор отмечал их имена галочками.
Мячики подпрыгивали, превращались в кроликов, хомячков, ящериц, собак, белок и поросят. Кому-то даже попался утконос. Эрек заметил Бо Гарта, которого видел в Личнофикаторе. Тот коснулся малюсенького красного шарика. Он с хлопком исчез, и перед носом у мальчишки зажужжал комар. Бо отмахнулся от него, чуть не плача.
Бетани внимательно смотрела по сторонам, выбирая приз. Она просто сияла от счастья.
— Всю жизнь хотела себе какую-нибудь зверюшку. Только дядя не разрешал.
Пестрый анишарик Джека стал большой красивой бабочкой. Когда она улетела, мальчик пожал плечами.
— Ну и ладно. У меня дома полно животных.
К загону подошли Балор, Деймон, Грант и Хью. Гор Гоннор тут же достал мешок и вытряхнул на траву четыре анишарика. Они превратились в прекрасных вороных коней. Мальчишки ударили друг друга по рукам, радостно хохоча. Неподалеку лежали наготове седла и уздечки.
— Эй! — крикнул Бо. — А почему это у них особые подарки?
— Первая четверка, — осклабился Гоннор и отряхнул руки.
После долгих раздумий Бетани взяла себе розовый анишарик. Он стал пушистым розовым котенком. Девочка восторженно ахнула и прижала его к сердцу. Такой счастливой Эрек ее ни разу не видел.
Мимо пробежал Оскар. В ладонях у него трепыхалась, разевая рот, крошечная рыбка.
— Воды! Где взять воды?
Эрек тоже начал присматривать себе анишарик. Их оставалось еще много. Дети бродили вокруг, не зная, какой выбрать. Наконец Эрек ткнул пальцем в серый мячик. На его месте возник большой пес и радостно завилял хвостом. Собака чем-то напоминала Лабрадора, если не считать острых ушей торчком. Шерсть у нее была темно-серая с белоснежными подпалинами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глаз дракона"
Книги похожие на "Глаз дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэза Кингсли - Глаз дракона"
Отзывы читателей о книге "Глаз дракона", комментарии и мнения людей о произведении.