Джейн Рейб - Предательство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Предательство"
Описание и краткое содержание "Предательство" читать бесплатно онлайн.
Бывший Рыцарь Тьмы, а ныне просто бродяга, Дамон Грозный Волк ищет способ избавиться от драконьей чешуйки, вросшей в его плоть и время от времени ввергающей его в бездну нестерпимой боли. Есть на Кринне целительница, которая в состоянии помочь ему, однако к ней не явишься с пустыми руками. Дамон и его друг Мэлдред отправляются в Пыльные Равнины, где, как гласит легенда, скрыто древнее сокровище. Но в мире, где правят хитрость и коварство, удача достается дорогой ценой. Дамона ожидают страдания несравнимо большие, чем проклятие драконьей чешуйки. Ему предстоит испытать на себе, что означает один из самых страшных грехов, имя которому — ПРЕДАТЕЛЬСТВО.
— Что ты делаешь, Дамон? Прекрати!
— Сею панику. Пусть эти твари займутся чем-нибудь другим и отвлекутся от несчастных беглецов. Может, некоторым из них, например Фионе и Ригу, удастся вырваться из этого кошмара.
Рагх принялся помогать Грозному Волку, все время бормоча, что это верная смерть.
— Давай! Давай! Молодец! — подбадривал Дамон. — Ты достаточно сильный, чтобы разгибать прутья. А я пойду, найду Мэлдреда, и мы уберемся из этого города.
— А Нура?! — в отчаянии завопил драконид.
— Нура Змеедева — не моя печаль, но ты можешь оставаться здесь, пока она не появится. Я не буду помогать тебе в борьбе с ней, Рагх.
И Грозный Волк побежал в гостиницу. Ворвавшись внутрь, он разбудил хозяина, который спал, сидя на деревянном стуле за покрытой пятнами стойкой.
— Мэлдред. Большой такой человек по имени Мэлдред снял у вас комнату сегодня вечером. — Только сказав это. Дамон остановился и перевел дыхание.
Хозяин оглядел странного посетителя с головы до ног. Грязная одежда, местами разъеденная кислотой и пропахшая смрадом подземелий, не понравилась ему.
— Человек по имени Мэлдред, — повторил Грозный Волк нетерпеливо. — Большой человек. В какой комнате?
— Нет никого с таким именем. И никого похожего нет.
— Ну, может быть, раньше… Вчера… — Дамон спешил и постоянно оглядывался.
Шум суматохи нарастал. Хозяин тоже услышал гвалт, встал и перегнулся через стойку, чтобы видеть улицу сквозь открытую дверь.
— Если бы у вас был такой постоялец, я бы знал. Я находился здесь весь день и вообще все время. — Он прошел к окну, чтобы получше разглядеть, что происходит снаружи.
Грозный Волк взбежал по лестнице и закричал:
— Мэл! Мэлдред!
Из дверей номеров начали появляться разбуженные постояльцы, но силача среди них не было.
Дамон в бешенстве с ревом выскочил обратно на улицу. Стражники пытались поймать одновременно разбегающихся животных и заключенных, которых патрульные уже оттеснили из переулка на рыночную площадь. Риг и Фиона использовали деревянные жерди в качестве оружия, стараясь защитить самых слабых и раненых. Рагх куда-то пропал, хотя в этом не было ничего удивительного. Грозный Волк был уверен, что бескрылый драконид сбежал и собирается отсидеться в укромном местечке, пока не появится нага.
Грозный Волк вернулся к запертым клеткам. В одной содержалось существо, представлявшее жуткую помесь орла и медведя. В другой сидели мантикоры, следившие за битвой. Дамон поднял меч и с силой ударил по цепи, моля всех ушедших Богов, чтоб меч не сломался.
— Я освобожу вас! Вы сможете улететь из этого кошмара, но вы возьмете меня с собой, понятно? И столько людей, сколько сможете унести.
— Пожалуйста, — ответило более крупное существо, — освободи.
— Вы заберете нас отсюда?
Мантикоры кивнули.
Еще три удара — и цепь разлетелась. Существа выпрыгнули наружу и расправили крылья. Над площадью разнесся пронзительный вой, причинявший почти физическую боль. Дракониды и люди заткнули уши. Грозный Волк крепко стиснул зубы.
Это мантикоры ввязались в драку. Припадая на передние лапы, они пускали в ход шипы, растущие на длинных хвостах. Острые колючки оставили отметины на многих охранниках.
— Риг! — закричал Дамон, вновь увидев старого товарища, и бешено замахал руками, чтобы привлечь его внимание. — Хватай Фиону! Скорее! Мы улетаем!
Грозный Волк все оглядывался в надежде увидеть Мэлдреда, но ничего не мог разглядеть в перемешавшейся толпе людей и чудовищ, а резкий свист крыльев мантикор перекрывал все звуки. «Вот бы взглянуть сверху», — подумал он, подбежал к освобожденному существу и оседлал его. Осторожно, чтобы не пораниться о гребень, растущий вдоль спины, Дамон встал и оглядел площадь.
Почти половину освобожденных пленников перебили. Риг и Фиона пробивались к мантикорам, таща за собой оставшихся в живых.
Четверо базаков сражались с шестиногой ящерицей, которая использовала змеевидный язык как аркан, обвив им одного из потомков.
В окнах гостиницы зажегся свет, но среди постояльцев, смотревших на побоище, Мэлдреда не оказалось.
— Может, его взяли в плен? Может, убили за то, что он выслеживал Нуру Змеедеву? — задумчиво произнес Грозный Волк, теряясь в догадках.
— Может быть, — вдруг отозвался потомок, взбиравшийся на спину другой мантикоры. По голосу Дамон узнал Рагха. Стало ясно, что сивак тоже поучаствовал в схватке.
— Дамон, давай руку! — закричал капитан, подсаживая наверх истощенного молодого человека. Грозный Волк схватил юношу за запястья, втащил на спину существа и усадил между двумя выпуклостями гребня, приказав держаться крепче.
— Давай, Риг, теперь ты! Подходят новые стражники. Среди них люди! Пора отчаливать, капитан!
— Сначала Фиона! Держи!
Соламнийка выбросила окровавленную палку, и мореход поднял ее за талию.
Дамон наклонился, подхватил почти невесомую девушку под руки, усадил позади себя и увидел, что Риг идет к другой мантикоре.
— Там Рагх. Не трогай его! — предупредил Грозный Волк.
Мер-Крел закивал, помог еще нескольким беглецам взобраться на мантикору, когда подоспела вторая волна слуг Сабл. Тут были и потомки, и люди, размахивающие мечами и копьями.
— Риг, быстрее! — Дамон уселся впереди Фионы и крепко ухватился за выступы гребня. — Быстрее! Мэлдред! Мэлдред!
Мантикоры быстрее захлопали крыльями. От поднявшегося ветра Риг чуть не упал, но удержался и полез наверх. Мореход уже почти взобрался на спину существа, когда в спину ему вонзилось копье. Сквозь грохот Грозный Волк услышал крик Мер-Крела, увидел, как пролетело второе копье и как Риг рухнул на землю. Шея морехода с хрустом переломилась, изо рта хлынула кровь.
— Риг! — с безумной надеждой закричал бывший рыцарь.
Фиона, взглянув вниз, не поверила своим глазам:
— Дамон?!
— Риг!
Но мореход не двигался, и Грозный Волк понял, что он не двинется больше никогда. Дамон судорожно сглотнул и сжал коленями спину мантикоры:
— Лети! Уноси вас отсюда! И сам спасайся!
Существа быстро набирали высоту. Каждое несло на спине трех седоков. Фиона рванулась назад, но Грозный Волк схватил девушку за руку и рывком втащил обратно, усаживая перед собой. Она пыталась освободиться, отбивалась слабеющими руками и жадно вглядывалась в неподвижное тело.
— Риг! — Лицо Фионы посерело, из глаз ручьем хлынули слезы. — Там Риг! Я должна спуститься за ним!
Дамон крепко обвал хрупкое тело, сотрясающееся от рыданий.
— Я должна спуститься. Я люблю его. Я должна сказать ему, что люблю его. — Она уткнулась головой в грудь Грозного Волка, — Мы собираемся пожениться.
— Риг умер, Фиона. — Дамон почувствовал, что его глаза тоже наполняются слезами, и бросил прощальный взгляд на морехода.
Стража на площади окружила оставшихся людей. Диковинных существ из зверинца загоняли обратно в клетки. Любопытные жители выходили на улицы, почувствовав, что опасность миновала.
На крыше дома, расположенного неподалеку от места битвы, стояла, прислонившись к шпилю, маленькая девочка лет пяти. Медно-рыжие волосы развевались под порывами ветра.
Из темного дверного проема выглядывал человек исполинского роста. Мэлдред наблюдал за происходящим с того момента, как Дамон вывел на поверхность освобожденных. Он видел, как Грозный Волк помогал беглецам, устроив свалку на площади; как Соламнийский Рыцарь взбиралась на спину мантикоры, как погиб мореход и как улетает его друг, но продолжал спокойно стоять в стороне.
К счастью, Грозный Волк ничего этого не увидел.
С дюжину драконидов пустились в погоню за ними, но мантикоры летели слишком быстро, и вскоре город, поглощаемый болотом, остался далеко позади. Дамон поддерживал Фиону правой рукой, а левой цеплялся за гребень существа.
— Нам нужно приземлиться где-нибудь за пределами владений Сабл, — крикнул он мантикоре.
Глава 23
Предательство
На перевязку спасенных людей ушел почти час. Сивак молча помогал Дамону. Жизни пленников уже ничто не угрожало, но они нуждались в отдыхе и пище. Грозный Волк поклялся, что крылатые существа унесут всех в безопасное место.
Глаза Фионы потухли и ничего не выражали.
— Риг… — начал Дамон. — Мне очень жаль, что он погиб. Я не всегда ладил с ним, но он был очень хорошим человеком, Фиона, и…
— Риг? — Девушка подняла голову и в свете звезд, слабо мерцавших в предрассветном небе, встретила грустный взгляд Дамона. — Мы увидим Рига снова. Очень скоро. Мы собираемся пожениться в следующем месяце. Ты должен прийти на нашу свадьбу. Это будет очень здорово. Я уверена, Риг будет рад тебе.
Грозный Волк всмотрелся в глаза соламнийки и с ужасом заметил там искорки безумия.
— Риг умер.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Предательство"
Книги похожие на "Предательство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Рейб - Предательство"
Отзывы читателей о книге "Предательство", комментарии и мнения людей о произведении.