» » » » Ирина Волкова - Флирт с дьяволом


Авторские права

Ирина Волкова - Флирт с дьяволом

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Волкова - Флирт с дьяволом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Волкова - Флирт с дьяволом
Рейтинг:
Название:
Флирт с дьяволом
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Флирт с дьяволом"

Описание и краткое содержание "Флирт с дьяволом" читать бесплатно онлайн.



Петр Большеухов, нищий актер, встретился с французской графиней на международном кинофестивале в Москве. Так Петр превратился в Пьера и перебрался на виллу графини неподалеку от Ниццы.

Харитон Ерофеев, уроженец деревни Ульи, новый русский, проживающий ныне в Париже, отчаянно скучает.

Однажды, прочитав заметку в газете о том, что принцесса Монако рассталась с очередным бой-френдом, они решают выдать принцессу замуж за русского. Вот только за кого?

Поэт Влад Драчинский добрался до Франции на попутках аж из самой России, грязный и голодный он попался на глаза Ерофееву и Большеухову…






— Заткнись, — прошипел Влад. — Мне сейчас не до смеха!

— Карцев, — неожиданно сказал Харитон. — Роман Карцев. "Вчера продавали раков по пять рублей, но больших".

— Ты это о чём? — удивлённо посмотрел на него Пьер.

— О рифмах, — объяснил Ерофеев. — Это рифма к слову "карцер". Как тебе:

Захожу я как-то в карцер,
Там на нарах Рома Карцев.

— Ну, ты даёшь! Да ты у нас настоящий поэт! — восхитился Большеухов.


* * *

— Так… Кого ещё не хватает? — заглянул в список инспектор Гранье.

— Ивон Карпентье, подружки Луиджи, — подсказал ему Ледрю.

— Ивон Карпентье. Номер 211, — отыскал в списке номер инспектор. — Сходи в двести одиннадцатый и попроси девушку спуститься в ресторан, — обратился он к сержанту Леруа.


* * *

Жозефина Мотерси-де-Белей, отхлёбывая маленькими глотками обжигающий чёрный кофе, пристально смотрела на Пьера Большеухова. Она размышляла о том, как её драгоценный супруг отнесётся к тому, что она восстала из мёртвых.

Большеухов повернул голову, почувствовав на себе её взгляд и, улыбнувшись, помахал графине рукой.

— Какой нахал! — заметил Эжен. — Он ещё смеет заигрывать с тобой в моём присутствии!

— Успокойся, мой маленький ревнивый Наф-Наф, — усмехнулась графиня. — Он просто меня поприветствовал. В этом нет ничего плохого!


* * *

Сержант Леруа, которого Жан посылал за Ивон, бегом влетел в столовую и застыл, тяжело дыша.

— Инспектор! — взволнованно воскликнул он. — Ивон Карпентье убита! Ей перерезали горло так же, как Луиджи Манчини.

Эти слова услышали все. Люди начали вскакивать со своих мест, устремляясь к выходу.

— Спокойно! Сядьте на свои места! Без моего разрешения никто не имеет права выходить из ресторана, — крикнул Гранье.

Инспектор прикоснулся к рукаву Ледрю и сделал знак рукой, приглашая репортёра последовать за ним.

— Вызови экспертов и труповозку, — на ходу бросил он сержанту.

Сжимая в руке фотокамеру, Ксавье побежал за ним.


* * *

— Действительно, роковое место, — заметил Предсмертный кошмар. — А начиналось всё с обычных несчастных случаев.

— Скорее бы убраться отсюда, — передёрнула плечами Лили. — Меня раздражает то, что на меня все пялятся. Наверняка они смеются надо мной!

— Никто над тобой не смеётся, — сказал рокер. — А если кто и посмеет смеяться, я ему мигом зубы пересчитаю.

— Как ты думаешь, кто убил Луиджи и Ивон? — спросила девушка. — Зачем кому-то вообще понадобилось их убивать, да ещё таким ужасающим способом?

— Меня самого интересует этот вопрос, — произнёс Алекс. — Хотел бы я побеседовать с этим типом с глазу на глаз, — добавил он, незаметно прикоснувшись к спрятанному под надетой навыпуск рубашкой "кольту" Франсуа Порселета.


* * *

— У неё тоже отрезана прядь, — сказал инспектор Гранье, обращаясь к Ледрю. — Но на этот раз преступник отхватил гораздо больше волос, чем у других своих жертв. Создаётся такое впечатление, что если раньше он старался незаметно отрезать прядку в качестве памятного сувенира, то теперь он хотел, чтобы мы непременно заметили то, что части волос не хватает.

— Я могу сделать несколько снимков? — спросил репортёр.

— Давайте, да побыстрее, чтобы успеть до приезда экспертов. И смотрите, не топчитесь здесь и ничего не трогайте, чтобы не стереть следы.

— Не волнуйтесь. Я знаю, как вести себя в таких случаях, — кивнул головой Ксавье.


* * *

Эксперты прибыли через двадцать минут. Оставив их исследовать место преступления, инспектор и папарацци вышли из комнаты Ивон.

— Похоже, ситуация здорово усложнилась, — заметил Ледрю. — Этого маньяка надо найти, и как можно быстрее, пока он ещё кого-нибудь не прирезал. Что вы собираетесь делать?

— Есть у меня одна идея, — задумчиво произнёс Гранье. — Хотя не знаю, сработает ли она. Я совершенно уверен, что преступление совершил кто-то из тех, кто в данный момент находятся в отеле. Мы должны заставить его выдать себя.

— И как вы собираетесь этого добиться? — поинтересовался репортёр.

— Для начала я арестую убийцу прямо сейчас, на глазах у всех, — объяснил полицейский.

— Но как же вы его арестуете, если вы не знаете, кто он? — удивился Ксавье.

— Очень просто, — усмехнулся Гранье. — Я арестую самого подходящего кандидата на роль убийцы. Тогда настоящий убийца расслабится и чем-нибудь выдаст себя. Это, конечно, не слишком этично, но зато действенно.

— А если это не сработает? — спросил Ледрю. — Что тогда? Вы посадите в тюрьму невинного человека?

— Тогда я придумаю что-нибудь другое, — пожал плечами инспектор.

— Ну и методы у вас, — покачал головой Ксавье. — И кого же вы собираетесь арестовать?

— Сейчас увидите, — ответил Гранье.


* * *

Зал ресторана гудел, как растревоженный пчелиный улей.

— Инспектор! — воскликнула Лили. — Так больше не может продолжаться! Убийца находится здесь! Если вы его немедленно не арестуете, он убьёт нас всех, одного за другим!

— Тише! — поднял руку Гранье. — Прошу всех сохранять спокойствие и оставаться на своих местах! Нам уже известно, кто убил Манчини и Карпентье. Действительно, убийца находится здесь, среди нас, и я собираюсь немедленно его арестовать!

— Ни хрена он не знает, — шепнул Харитон Большеухову. — Берёт на пушку. Типичный ментовский приём.

Полицейский обвёл взглядом замерший в ожидании зал. Затем он медленно подошёл к столу, за которым сидели Эжен и графиня и, вытащив из кармана наручники, выразительно покачал ими в воздухе.

Ничего не понимающий Карданю смотрел на него округлившимися от ужаса глазами.

— Франсуа? — пробормотала Жозефина. — Что за глупость? Этого не может быть!

Предсмертный Кошмар полностью разделял её мнение. Хотя недавно он сам мечтал только о том, чтобы свернуть шею ненавистному Поросёнку, он не мог представить этого невезучего придурка в роли сдвинутого серийного убийцы. К тому же Поросёнок был слишком хил и мал ростом, чтобы так виртуозно прикончить рослого и сильного Луиджи.

— Вы правы, мадам. Это действительно не Франсуа, — многозначительно произнёс Гранье.

— Что вы имеете в виду? Почему вы на меня так смотрите? — забеспокоилась графиня.

— Жозефина Мотерси-де-Белей! — отчеканил инспектор. — Вы арестованы по обвинению в преднамеренном убийстве вашего любовника Луиджи Манчини и его подруги Ивон Карпентье!

— Что? — вскочила на ноги графиня. — Что вы сказали?

— Разве я не ясно выразился? — вскинул брови инспектор. — Вы арестованы, мадам! Пожалуйста, дайте мне ваши запястья. Мне бы не хотелось прибегать к насилию.

— Ты слышал, что сказал мент? — толкнул Большеухова Харитон. — Он утверждает, что дорожная маньячка — твоя жена.

— Он спятил, — покачал головой Пьер.

— Ну так объясни ему это, — посоветовал Влад.

Большеухов вышел из-за стола и подошёл к полицейскому.

— Простите, инспектор, но вы заблуждаетесь! — произнёс он. — Я был мужем графини Мотерси-де-Белей. Не так давно моя жена погибла в автокатастрофе. Кстати, ей было пятьдесят восемь лет. Она была тощая, как палка и уродливая, как смертный грех. Уверяю вас, что эта женщина не имеет ничего общего с Жозефиной Мотерси-де-Белей.

— Ошибаешься, любовь моя! — ухмыльнулась ему в лицо Жозефина. — Неужели ты не узнаёшь меня, твою маленькую Эйфелеву башню? Или ты хочешь, чтобы я тебе напомнила, что ты шептал мне на ушко, когда мы с тобой занимались любовью в церкви Сан Миньято аль Монте во время нашего свадебного путешествия по Италии?

— Ты что, трахал её в церкви? — укоризненно покачал головой Драчинский. — Между прочим, это кощунство!

— Нет, — взмолился Пьер. — Это не можешь быть ты! Всё что угодно, только не это!

— И всё-таки это я! — сказала графиня.

В её голосе прозвучали до боли знакомые Пьеру стервозные нотки.

— Я могу это подтвердить, — вмешался полицейский. — Отпечатки её пальцев совпали с отпечатками графини Мотерси-де-Белей, хранящимися в полицейской картотеке.

— Сука! — заревел Пьер. — Ну уж нет! Умерла, так умерла!

Не помня себя от ярости, он бросился на Жозефину и вцепился ей в горло.

— Ах ты, стерва! — вопил он. — Наследства меня лишила! Лионским лесбиянкам всё оставила! И это после того, как я терпел тебя одиннадцать лет!

Харитон, Гранье и сержант Леруа с трудом оторвали Пьера от хрипевшей от удушья графини.

— Ну ладно, друг, успокойся! — Ерофеев крепко сжал Большеухова в объятиях, чтобы тот снова не набросился на неожиданно воскресшую жену.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Флирт с дьяволом"

Книги похожие на "Флирт с дьяволом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Волкова

Ирина Волкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Волкова - Флирт с дьяволом"

Отзывы читателей о книге "Флирт с дьяволом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.