» » » » Кэтрин Коултер - Тайная песня


Авторские права

Кэтрин Коултер - Тайная песня

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Коултер - Тайная песня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайная песня
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайная песня"

Описание и краткое содержание "Тайная песня" читать бесплатно онлайн.



Роланд де Турне был благородным авантюристом благородным по происхождению и духу, авантюристом же – по призванию. Кем только не пришлось ему побывать – и мошенником, и актером.., но в роли спасителя невинной красавицы Роланд выступил впервые. Опасность, угрожающая жизни, всегда была отчаянному искателю приключений нипочем, однако теперь опасности подвергалось его сердце – прелестная Дария, похоже, покорила его, сама о том не подозревая...






Дария сидела одна в верхней жилой комнате замка и разбирала травы, только что собранные в саду. Было жарко, и пот стекал струйками по ее спине. Она обмахнулась рукой и хотела было пододвинуться к открытому окну, но вспомнила, что разложила на столе маленькие кучки различных трав и ветер может смешать их.

"Мама, должно быть, с сэром Томасом”, – подумала она, добавляя розмарин к ароматному укропу. Несколько дней назад сэр Томас взял дюжину людей Роланда и отвез деньги своей дочери. По настоянию Роланда сэр Томас согласился вернуться в Чантри-Холл. Дария вспомнила, как ее прелестная мать улыбалась, глядя в обветренное лицо сэра Томаса. Он был очарован леди Фортескью.

Дария добавила ровно три щепотки молотой наперстянки к горсточке измельченных цветков мака. Как-то там Роланд договорился с непреклонным старым фермером, владевшим землями на северной границе Чантри-Холл? Он собрал несколько человек и ускакал из замка рано утром. Дария посмотрела в окно. Солнце садилось. Да, он скоро вернется… Только бы увидеть его, только бы услышать его голос, смех. Дура, дура, мысленно ругала она себя, зная, что ничего не может с этим поделать.

Он не дотрагивался до нее уже целую неделю, с тех пор, как заметил, что ее живот немного округлился. Теперь он был так далек от нее, словно находился в Уэльсе. Она горестно покачала головой и ладонью отерла пот со лба. Хватит думать о нем – есть и другие вещи, которыми можно занять свой ум.

Дария начала тихонько напевать, добавляя базилик в снадобье, утоляющее боль в желудке. Солнце палило вовсю, и ее пальцы работали медленнее. Вдруг Дария окаменела, уставившись прямо перед собой. Отворилась огромная дверь, и она ступила в круг ослепительной белизны. Плотный туман окружал ее, не касаясь. И тогда она увидала Грелема. Он работал у восточной стены, перекладывая тяжелые плиты, поднимая старые камни и передавая их стоявшим рядом мужчинам. Надо было убрать много камней, чтобы переложить стену. Вдруг раздался грохот, и стена обрушилась. Громадная плита задела плечи и грудь воина, опрокинув его на спину. Посыпавшиеся камни погребли его. Люди вокруг истошно закричали, стараясь избежать опасности. Густая пыль от камнепада повисла в воздухе, а потом наступила мертвая тишина.

Видение так же неожиданно исчезло, и Дария опять оказалась сидящей в кресле. Она вскочила на ноги, забыв про травы, и выбежала из комнаты. Несомненно, это знак свыше. Подобное она видела много лет назад, до того как погиб ее отец.

Мать разговаривала с кем-то во дворе, и Дария крикнула, чтобы та шла за ней. Она бросилась к восточной стене и издалека услышала крики.

Мужчины разбирали завал, стоя на коленях и с неистовством откапывая Грелема. Дария принялась помогать им. Несколько камней, свалившись, больно ударили ее, но она не обратила на это внимания. Она точно знала, где находилась голова, и торопилась освободить Грелема. Кто-то попытался оттащить ее, но она обернулась и посмотрела на мужчину так, что тот отшатнулся. Она упорно работала, хотя ее руки ломило от усталости. Наконец показалась грудь воина. Он лежал на боку, закрыв голову руками, и не шевелился.

– Нет! – закричала она так же, как в детстве, когда увидела страшную картину гибели отца. – Грелем!

Она упала на колени рядом с ним. Мужчины молча расступились, образовав круг. Схватив Грелема за руку, Дария перевернула его на спину.

– Он мертв! – воскликнул один из мужчин. – Мертв, миссис.

– Не правда! – закричала Дария, изо всех сил хлопая его по щекам. – Ты не умрешь, Грелем, черт бы тебя побрал! Нет! Не умрешь, как мой отец. Я не позволю! – Но он все еще лежал бездыханный, и ее захлестнула ярость. Она снова оказалась бессильна. Нет, она не сдастся! Дария заколотила кулачками по его груди, требуя, чтобы он не умирал, не покидал семью, друзей. Она дрожала от усталости и страха, но ярость придавала ей сил.

Грелем внезапно вздохнул, а потом застонал, и этот звук показался Дарии самым прекрасным звуком, который она слышала в жизни.

Она закричала от облегчения. Победа! Он жив! Видение было для нее предупреждением. Дария потрясла его за широкие сильные плечи, затем зажала его лицо ладонями и стала поглаживать лоб, челюсть, голову. Как будто никаких повреждений.

Грелем поднял веки и посмотрел на нее, морщась от боли.

– Грелем, – сказала она тихо, наклонившись к нему, – вы живы. Когда умирал мой отец, я ничего не смогла сделать. Но вы выжили. Выжили, милорд!

Она прижалась щекой к его шее, бормоча какие-то несвязные слова. В конце концов ее голос сорвался, и она заплакала.

– Какого черта здесь происходит? Люди расступились, давая дорогу Роланду. Увидев свою жену, плачущую, стоя на коленях, он остановился как вкопанный.

– Дария, что случилось? Грелем, что?… Она обернулась и посмотрела на него блестящими от слез глазами.

– Он будет жить, Роланд! Все произошло, как с моим отцом, но Грелем не умер. Это был знак свыше, предупреждение, но не пророчество. – Дария поднялась и сказала очень спокойно:

– Пожалуйста, отнесите лорда Грелема в замок. У него, очевидно, сломаны ребра. Будь осторожен, Роланд. Элис приготовит для него питье.

Она отошла от него и, тряхнув головой, быстро направилась к замку.

Роланд не стал тратить время на расспросы и приказал своим людям унести Грелема. Мужчины кряхтя подняли графа, согнувшись под его тяжестью. Когда Грелема положили на постель и раздели до пояса, Роланд увидел, что все его тело в кровоподтеках. Он ощупал его ребра и сказал:

– С недельку придется полежать. Что стряслось, Грелем?

– Я работал у твоей проклятой стены, Роланд. Неожиданно она обрушилась, и я оказался погребен под камнями. Вот и все.

"Но это только часть правды”, – подумал Грелем. Произошло нечто странное На какое-то мгновение он словно перестал существовать, хотя, конечно, это было не так. Он отлично помнил боль от ударов острых камней, а потом она исчезла, и он как бы оказался в слепящей белизне… Ничего, кроме белизны – плотной, но прозрачной. И тут он услышал крик Дарии и возвратился в свою телесную оболочку и даже почувствовал боль от ее кулачков. Белизна стала рассеиваться, медленно отдаляясь от него, и он пришел в сознание. Над ним хлопотала Дария, что-то приговаривая и гладя его лицо руками.

– А что случилось с отцом Дарии? – неожиданно спросил Грелем. Роланд с удивлением уставился на друга. – Нет, я в своем уме. Что с ним произошло?

– Он погиб на турнире несколько лет назад.

– Понятно. – Но на самом деле он ничего не понял. – Твоя жена спасла мне жизнь, Роланд.

– Она освободила тебя из-под камней, это правда, но большую часть работы сделали мужчины.

– Нет, ее помощь гораздо существеннее… Я чуть не умер… – Грелем надолго замолчал.

В комнату вошла Дария с кубком в руке. За ней шла ее мать и несла длинные полоски холста.

Дария присела возле Грелема, улыбнулась ему и сказала:

– Выпейте этот напиток, милорд. Он утолит боль и погрузит вас в крепкий сон. Мама перевяжет вам грудь. Где-нибудь еще болит?

Грелем отрицательно покачал головой, не отрывая глаз от ее лица. Он залпом выпил горько-сладкий напиток и вскоре откинулся на подушки, но перед тем как закрыть глаза, произнес:

– Спасибо, Дария. Вы спасли мне жизнь.

– Что он имел в виду, Дария?

Она подняла голову и посмотрела на мужа:

– Я не дала ему умереть. Видение не должно было закончиться его смертью. Я наделала много ошибок в жизни, но не могла ошибиться на сей раз.

Она встала, расправила платье и, не произнеся больше ни слова, покинула комнату.

Роланд повернулся к Кэтрин:

– Ваша дочь странно себя ведет. О чем она говорит? Я не понимаю.

Кэтрин покачала головой, сделав знак Роланду помочь ей. Вдвоем они сумели перевязать Грелема полосками белой материи.

Пока Роланд снимал с Грелема оставшуюся одежду и накрывал его до пояса одеялом, Кэтрин подошла к маленькому оконцу и выглянула наружу.

– Задержитесь на минуту, Роланд, – попросила она. – Скажите, Дария рассказывала вам об отце?

– Я знаю только то, что он погиб на турнире в Лондоне перед самым отъездом Эдуарда на святую землю.

– Это не все. Она видела смерть отца. Роланд изумленно уставился на свою тещу:

– Что вы сказали, миледи?

– Дария видела его смерть за три дня до того, как мы получили эту страшную весть.

– Вы хотите сказать, ей было видение?

– Да, я полагаю, это подходящее слово. Роланд вспомнил, как Дария призналась ему, что узнала его в тот миг, когда впервые увидела в Тибертонском замке. Словно уже видела его в своем воображении. Он раздраженно передернул плечами. Мистика! Человек не должен судить о природе этого явления. Ему не нравились подобные глупые разговоры. Все, что было связано с видениями, больше подходило пророкам, живущим в горных пещерах, а не молодым девушкам.

– Он не умирал! Просто был без сознания…, всего лишь несколько минут.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайная песня"

Книги похожие на "Тайная песня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Коултер

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Коултер - Тайная песня"

Отзывы читателей о книге "Тайная песня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.