» » » » Петр Воробьев - Горм, сын Хёрдакнута


Авторские права

Петр Воробьев - Горм, сын Хёрдакнута

Здесь можно купить и скачать "Петр Воробьев - Горм, сын Хёрдакнута" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Горм, сын Хёрдакнута
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горм, сын Хёрдакнута"

Описание и краткое содержание "Горм, сын Хёрдакнута" читать бесплатно онлайн.








- Кх, кх, - Карли пришла в голову мысль, но он сробел и закашлялся.

- Чего ты там кхекаешь, Карли? - спросила Аса.

«Смолчать ли, сказать ли, все одно за дурака сойду,» - подумал Карли, и вслух сказал:

- А если остальную ватагу на лыжи поставить?

- Так это только для охоты или разведки по глубокому снегу, по-ровному медленно, снег липнет, а в гору вообще никак, - Хельги был явно не в восторге от предложения Карли.

- Нет, это на голицах, а к камусным лыжам снег не липнет, а по торенному следу, лыжник может втрое быстрее пешего идти! - ответил Карли, сам дивясь своей речистости.

- А есть у нас достаточно лыж? Ламби?

- Пар шесть камусных, может, найдем... можно еще наскоро из голиц переделать, пара-тройка лосиных шкур на камус тоже найдется.

- Так мы их, может, и догоним! Хорошая мысль, Карли, - Аса кивнула головой.

«Она меня похвалила!» - Карли пришлось приложить изрядное усилие, чтобы не спрыгнуть с волокуши и не пуститься в пляс.

- Странная все-таки с Ханом охота на птиц.

Хан посмотрел на Горма в легком недоумении, наклонив большую кудлатую голову чуть вбок и приподняв одно ухо.

- Мне как раз нравится, - сказал, обернувшись назад, Кнур. - Чем странная-то?

- Обычная охота такая. Идешь ты с собакой, собака чует птицу, встает в стойку, ты готовишь лук, посылаешь собаку вперед, та поднимает птицу, ты стреляешь, собака приносит птицу.

- Так с Ханом гораздо лучше! Идешь с собакой, собака убегает, прибегает, приносит птицу. И никакой возни с луком.

- Он приносит только последнюю, которую не может сожрать, потому что от первой перья у него уже из-под хвоста торчат, но нет, я не жалуюсь, ты умный песик, Хан, - Горм потрепал «песику» белую гриву. - Пропали б мы без тебя. Но кто же и на кого тебя учил охотиться?

- Курган мы затворили справно, не найдет никто, пока я туда не вернусь. Надо мне выведать, как же эта машина работает, а заодно, и кто ее сделал. Если б его еще сподобило какие указания записать, и рядом оставить... Вот он же, поди, и пса выучил - тоже незнамо чему. Я тут думал... Ты, Горм, вроде звериное слово знаешь, скажи - у слона или у собаки больше понятия?

- На разные вещи по-разному. Потом, зависит от того, что за слон, и что за собака. А ты все в печали про Гмура?

- И да, и нет. Вот что я тебе расскажу. Некрыс, эйландгардский тысяцкий лет сорок тому, держал четырех слонов. Зимовали они в слоновнике, печь в нем топилась, все равно, один вдруг кашлять стал. То пробовали, другое, слону все хуже. Наконец, жрец Яросвета сказал: «Дайте твари бочку зимнего пива - пусть хоть подохнет навеселе.» Выхлебал слон бочку, а наутро оклемался и кашлять перестал. Едва Некрыс взвеселился, три других слона кашлять стали!

- Слоны понятие имеют, не чудо, что и до зимнего пива они горазды, - Горм кивнул. - Слоны и морковку любят, почти так же сильно как некоторые еще звери.

Горм порылся в суме, лежавшей рядом с ним на лавке саней, извлек из нее морковчатый корень, взял его в рот, и наклонился вперед. Хан приподнялся, раскрыл пасть и, соприкоснувшись с Гормом носами, осторожно взял овощ. Опустившись, он принялся самозабвенно его грызть.

- Да не про то я, поди, - Кнур поерзал на облучке саней, пытаясь устроиться так, чтобы ветер не задувал ему под шубу. - Альдейгья рёст на сто севернее, чем Эйландгард, а слон и эйландгардскую-то зиму может не пережить. Слон - животное чувствительное, это не ваши мамонты волосатые, которым все одно, что зимнего пива исхлебать, что из камнемета булыжником облобаниться - лишь бы с ног валило. Ты слона не замай, слон - это наше всё!

- Это я уже слышал, как у вас в степях дальше на юг, за ледником, столько слонов слоняется, что окоёма не видно - слоны заслоняют, отдохнуть надо - к слону прислоняешься, снопы в сенокос об слона сосланивают, Сунну и ту слонцем зовут, но к чему ты это все-таки?

- Ах, да... Вот к чему. На кривых нас, конечно, Гмур-жадоба объехал, но куда б мы делись со слоном-то в эту холодину? А тут сани, шубы добрые, четыре оленя, пять марок серебра, наковальня, меха, мед, обратно же...

- Ты только на меха с наковальней-то и купился. Да я не спорю, вообще, теперь тебя послушать, можно подумать, это я намыливался этого слона хавать несколько месяцев назад...

- Но это тебе в Альдейгью надо, а то пошли бы поезд38 на Самкуш охранять, серебра заработали бы, там же перезимовали, и слон бы при нас остался.

- Будь по-твоему, моя вина, что слона на четырех оленей променяли, но в Альдейгью мне и вправду надо.

- Не во гнев тебе скажу, но с какой грусти тебя в Альдейгью-то так влечет?

- Вот именно что с печали. Матушку мою оттуда отец привез, умерла она давно, но думаю, может, родню с ее стороны найду. Она мне много про Альдейгью рассказывала - про стены белокаменные, про капища богов, про палату, где свитки древние хранятся...

- Спора нет, на Альдейгью и я подивиться горазд. Говорят, там еще есть кран паровой, кнорр в три приема разгружает, и часы на одной башне, каждый час, из двери в стене заводные медведь и коза выходят и песню играют. На водопровод я бы тоже посмотрел. Мне куда угодно теперь, только пока не домой. А родня твоя, поди, окажется кончанский староста или пошлый купец, а то и сам посадник...39

Горм, сидевший позади Кнура на ларе со снедью, грел ноги, засунув их под брюхо Хану, который, схрупав морковку, уютно спал за облучком. По Гормовой прикидке, до озера и Альдейгьи оставалось дней восемь хода по зимнику посреди замерзшей реки.

- Совсем Гнупа соображения лишился, - рассуждал Тинд, вертя в руках девятихвостую плеть. - Зачем ему одних рабов в Свитью продавать, а других из Свитьи везти?

- Стыда он лишился, а не соображения. Он нам на всех платит по восемнадцать скиллингов с головы. В Бирке на рынке вот такой мальчишка, - Гаука выудил со дна возил перепачканный кровью, соплями, и сажей, и дрожащий от холода образец. - Не кусайся, гаденыш, а то в связке за возилами пойдешь босиком по снегу... Вот такой шустрый мальчишка, которого любому ремеслу можно научить, стоит сорок пять, если не больше. А эта, например, девка... Ты бы сколько скиллингов дал за такую девку?

Предмет внимания Гауки, связанный по рукам и ногам, безуспешно попытался извернуться в санях, чтобы в него плюнуть.

- За такую, нисколько. Это какая-то росомаха дикая. Вот за эту, - Тинд плетью поднял подбородок пленницы, по личику которой ручьями текли слезы. - За эту дал бы пятьдесят-шестьдесят...

- А двести новых блестящих не хочешь? За одну рабыню - больше, чем нам обоим достанется за весь налет! Перекупщик из Бирки, ему, конечно, меньше даст, и только часть серебром. Гнупа у него сразу заимеет со скидкой десятка три дешевых рабов, годных только стойла чистить или гусей пасти. А ему такие и нужны. Опять, эти рабы, небось, со Свитьи, из Лох Фойла, или еще откуда подальше. Наших рабов тоже далеко свезут. И тем, и другим бежать будет некуда. Гнупе выгода, перекупщику выгода, а нам неблагодарный тяжкий труд.

- А откуда подальше? Из Гардара? - Тинд, стоявший на полке возил, поковырял в носу.

- Из Гардара? Это навряд ли. Тех сколько раз пробовали угонять в рабство, но они как на воле не работают, так и в рабстве работать отказываются. Девки там красивые, их, бывает, покупают. Эх, как бы нам самим напрямую с перекупщиком сойтись...

- Будешь ты ярлом со своей тайной пристанью, будет и с тобой перекупщик дело вести. Видишь, вон у причала снеккар с рабами стоит. Поспешать надо, пока вода высока, в отлив замаемся эту двуногую скотину грузить. Нет, это ярлам серебро ни за что, а наш удел, верно ты сказал - труд тяжелый и неблагодарный, пока рабы сами себя в колодки заколачивать и плетками бить не начнут.

- Ну, есть и у нашей работы достоинства. С вольной девкой, за такое, - Гаука повернулся назад и ущипнул связанную пленницу за грудь. - платить бы мне виру в десять золотников серебра. А с этими, лишь бы товарный вид не испортить, а так, делай, что в голову придет.

Следующее, что пришло ему в голову, была стрела, вошедшая в мозг сквозь правое глазное яблоко. Вторая стрела из того же лука прострелила шею еще одному налетчику, не успевшему даже крикнуть. Тинд успел-таки закричать: «Заса...» - но тут еще одна стрела, намного длиннее первых двух, сквозь меховой полушубок и кольчугу пригвоздила его к возилам.

- Я тебе говорила, что из наборного лука двух завалю, пока ты со своим тисовым с одним будешь возиться? - торжествующе сказала Аса, высматривая следующую цель.

- Зато попробуй из наборного попасть в этих пакостников со снеккара, пока сюда не прибежали, - Хельги прикинул упреждение на даль, на ветер, на движение, и пустил стрелу. Спустя короткое, но ощутимое, время, один из работорговцев, бежавших от пристани к потайному пути через лес, запнулся и упал, пораженный в бедро. Остальным участникам налета тоже пришлось солоно - из леса на лыжах выбежали ватажники, отталкиваясь копьями, кинули копья, которыми уложили еще четверых, сбросили лыжи, и пошли орудовать мечами и топорами. Хельги схватил копье и спрыгнул с ветви дерева, на которой он стоял - в суматохе у двух возил, где налетчики везли более ценных или более слабых пленников, он опасался попасть в своего. Неравные в начале засады силы снова стали неравными, но уже с перевесом нападавшей стороны. Два последних оставшихся в живых пакостника со снеккара бросились было бежать обратно к причалу, но первого из них остановил топор, брошенный Карли, а второго - стрела Асы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горм, сын Хёрдакнута"

Книги похожие на "Горм, сын Хёрдакнута" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Воробьев

Петр Воробьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Воробьев - Горм, сын Хёрдакнута"

Отзывы читателей о книге "Горм, сын Хёрдакнута", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.