Кэтрин Коултер - Ночной огонь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночной огонь"
Описание и краткое содержание "Ночной огонь" читать бесплатно онлайн.
Золотоволосая девушка, созданная для счастья и любви, но прошедшая сквозь муки ада... Закаленный в боях солдат, познавший ужасы войны и полюбивший девушку с первого взгляда... Они встретились, чтобы никогда не расставаться, чтобы вместе победить недовериеи страх, ужас и боль, сокрушить все преграды и обрести вечную любовь.
— Дама не может этому поверить, — сообщила Ариель очень спокойно и искоса взглянула на Берка.
— Но почему нет, черт возьми?
— Пожалуйста, милорд…
— Берк.
— Хорошо. Берк. Дама не так уж глупа. Пожалуйста, хватит этого вздора! Отпустите меня. Я никому не скажу…
— Прекратите болтовню, Ариель. Она немедленно послушалась, застыв неподвижно, как вилка на ее тарелке.
— Я совсем не хотел, чтобы вы превращались в статую или перестали дышать. Просто просил бы вас прекратить рыдать наподобие греческого хора. поскольку все равно пользы это не принесет. Я не собираюсь расставаться с вами. Наоборот, намереваюсь внушить вам, что вы не сможете без меня жить.
Ну вот, он сказал это вслух.
— Я задумал научить вас любить меня, и потерять голову, и лишиться рассудка, и понять, что я — единственный в мире. Вы не давали мне шанса сделать это раньше, поэтому я решил сам найти этот шанс.
— Любить вас, — медленно повторила Ариель, поворачивая голову, чтобы уставиться на Берка.
— Совершенно верно.
— Это невозможно.
— Почему?
Она едва не завопила, что любовь — капкан, придуманный мужчинами и предназначенный для того, чтобы заманивать туда доверчивых женщин, но вовремя сдержалась. Нужно выглядеть рассудительной, приводить разумные доводы.
— Вы помните другую девушку, Берк. И, без сомнения, находили ее очаровательной, потому что она, не скрываясь, обожествляла вас. Но эта девочка мертва. Вы потеряли ее, постарайтесь найти другую. Мне очень жаль, но я не стала бы лгать вам. Она умерла.
— Эта девушка, дорогая моя, сидит рядом со мной. Она не мертва, просто повзрослела. Если вы имеете в виду потерю невинности, мне все равно, девственница ли вы и знали ли другого мужчину. Мне действительно нет до этого дела. Поверьте, Ариель, я горько жалею, что не женился на вас три года назад, но уже ничего не исправить. Просто нелепо напяливать теперь власяницу и посыпать пеплом голову. Я хочу лишь одного — будущего с вами, и твердо намереваюсь осуществить эту мечту.
— Ноя не хочу вас!
— Не верю! Ни за что не поверю. Вы когда-то любили МЕНЯ и полюбите снова.
Ариель хотелось кричать не него, наброситься и бить кулаками. Но вместо этого она, сузив глаза, сказала:
— Я знала не одного мужчину, а нескольких, и поверьте, от моей невинности осталось лишь смутное воспоминание. Я многому научилась. Возможно, слишком многому. Меня нельзя считать порядочной женщиной, и уж, конечно, на роль графини я не гожусь. Отправляйтесь на поиски чистого ангела, а меня оставьте в покое.
— У вас были любовники, Ариель?
— Я нахожу это выражение странно неточным.
— Значит, в вашей постели перебывало немало мужчин? Ваш муж был стар, вы — одиноки и легко поддавались соблазну?
Она должна попытаться вызвать в нем отвращение, теперь ясно, что это единственно верный путь. Нужно довести Берка до такого состояния, чтобы он с радостью отпустил ее на все четыре стороны.
— Никто меня не совращал. Это я была обольстительницей. И вы вполне правы насчет побочного сына лорда Рендела. Он доставил мне огромное наслаждение. Как, впрочем, и я ему, «И это правда», — подумала Ариель, борясь с тошнотой, еле выговаривая слова. До сих пор она не сознавала, как трудно будет сказать это.
— Ваш муж знал об этом?
Он говорил спокойно, почти незаинтересованно, но Ариель была так занята тем, как получше сплести паутину лжи и не подавиться собственными словами, что не заметила нараставшего в Берке гнева.
— Конечно, знал. И…и одобрял.
— Почему вы вышли за него?
Потому что мне велели. И я даже не думала, что существует иной выбор, и мне было только шестнадцать, несчастная невинная девочка, тоскующая по отцу, и…
Она смогла только покачать головой, рассеянно глядя на остатки ветчины. На этот раз слова легко соскользнули с языка;
— Он был богат.
— Не настолько богат. Если бы вам нужны были деньги, могли бы дождаться меня. Я же сказал, что приеду за вами.
— Только последняя идиотка могла бы поверить этому.
«Любопытно, — подумал Бери. — Она мешает ложь с правдой». И он не был точно уверен, где первое, а где второе.
— Теория синицы в руках? Очевидно, это теория Эвана.
Ариель кивнула. Конечно, она никогда не говорила сводному брату о графе Рейвнсуорте. Правда, она вообще многого не говорила ему. И вышла за Пейсли Кохрейна, даже не задумавшись. Эта бледная девочка с грустными глазами в маленькой церкви, не понимавшая, что происходит, пока не настала ночь и он не сорвал с нее ночную сорочку и …
Ариель тихо вскрикнула. Берк сжал тонкие пальцы.
— Что случилось? О чем вы думаете?
— Ни о чем, — охнула она.
— Хорошо, — вздохнул он и, усевшись на стул, в отчаянии покачал головой. — Мы уже довольно давно ведем словесный поединок. Пора остановиться. Я очень хочу, чтобы вы поняли кое-что, Ариель, и как можно яснее. Сегодня ночью вы подниметесь со мной в мою спальню. Мы будем спать в одной постели.
Ариель никогда не спала с мужчиной.
— Зачем?
Берк вопросительно поднял брови.
— Зачем вам потребовалось спать со мной? Это по меньшей мере странно.
Берк, окончательно сбитый с толку, пробормотал:
— Вы хотите сказать, что… нет, забудьте это. Позвольте выразиться яснее: вы будете спать со мной после того, как мы займемся любовью.
Берк знал, что она не простит дерзости, но такой реакции не ожидал: Ариель подняла блюдо с остатками ветчины, с силой швырнула ему в голову и во мгновение ока оказалась в прихожей, прежде чем Берк успел отлепить последний ломтик ветчины с левого глаза.
— Ариель!
Он взметнулся, опрокинув стул, и успел увидеть, как девушка лихорадочно дергает ручку замка. Она наконец повернулась, и Ариель оказалась на свободе. Берк отстал шагов на шесть. Он снова выкрикнул ее имя, но ответа не получил. Ариель помчалась еще быстрее.
Дождь лил по-прежнему, частый, холодный, и Берк мгновенно промок насквозь. Он был в бешенстве. И смертельно испугался за нее. Собственно говоря, он никак не мог разобраться в собственных чувствах, беспомощно наблюдая, как она мчится к конюшне; волосы развеваются за спиной, с каждым шагом все больше прилипая к голове, мокрые юбки хлопают по ногам, мешая бежать.
В боку ужасно закололо, но Ариель ни на что не обращала внимания. В конюшне было темно и пахло кожей, лошадьми, льняным маслом и сеном.
«Света нет», — тупо подумала она, но, услыхав ржанье лошади, побежала туда. За спиной раздался грохот захлопнувшейся двери.
Берк знал, где висит фонарь, и, ощупью пробравшись к тому месту, через несколько бесконечных минут ухитрился зажечь его. Он увидел Ариель, прижавшуюся к дальней стене конюшни. В руке девушка сжимала хлыст. Груди возбужденно поднимались и опускались, соски отчетливо выделялись под прилипшей к телу тканью корсажа. Но Берк не сводил глаз с бледного лица.
— Не подходите ко мне!
Такого он не ожидал. Ариель выглядела обезумевшей; казалось, она вот-вот забьется в истерике.
— Хорошо, — мягко обронил он, поставил фонарь на связку сена и, медленно выпрямившись, облокотился на стенку пустого стойла рядом с тем, где стоял Денди.
— Я не шучу!
— Охотно верю! Ну и что все это значит? Ариель подняла кнут и голосом, дрожащим то ли от страха, то ли от холода, пробормотала:
— Убирайтесь! Я уезжаю. Если подойдете, я вас ударю.
— Неужели? А я почему-то сомневаюсь.
С него достаточно!
Берк оттолкнулся от стенки и направился к девушке, медленно, решительно, и Ариель показалось, что она сейчас умрет от страха, парализующего ужаса, так хорошо знакомого ей все эти три года. Она закрыла глаза и в следующую секунду слепо ударила, но, как ни странно, не промахнулась. Берк сжал ее запястье и спокойно отнял хлыст.
— Мне больно, — выдавил он, но тут же отпустил ее, потирая руку. Только сейчас Ариель заметила длинный разрез на рукаве его фрака. Она окончательно потеряла рассудок. Она видела кнут, видела, что Берк держит его с привычной небрежностью, и поняла, что зашла слишком далеко. Она забылась и теперь дорого заплатит за это.
— Пожалуйста, не мучайте меня, — прошептала она, не сводя глаз с орудия мести. — Пожалуйста.
— Но вы ударили меня, — промямлил Берк, гадая, как теперь себя вести и какого черта она все это затеяла.
— Я… я сделаю все, что захотите.
— Вы знаете, чего я хочу.
— О, я согласна, согласна, только, пожалуйста….
Берк в совершенном и полном недоумении наблюдал, как Ариель начала расстегивать длинный ряд пуговиц на корсаже. Некоторые застревали в петельках, и она безжалостно их отрывала. Девушка дрожала от страха и холода.
Она хотела, чтобы он взял ее прямо здесь, в конюшне? В промокшей одежде? На сене?
И Берка внезапно пронзили совершенно сумасбродные ощущения — он словно вышел из собственного тела и наблюдал всю сцену со стороны, глядя сверху вниз на графа Рейвнсуорта и трясущуюся девушку, словно в лихорадке срывавшую с себя одежду.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночной огонь"
Книги похожие на "Ночной огонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Коултер - Ночной огонь"
Отзывы читателей о книге "Ночной огонь", комментарии и мнения людей о произведении.