» » » » Кэтрин Коултер - Необоснованные претензии


Авторские права

Кэтрин Коултер - Необоснованные претензии

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Коултер - Необоснованные претензии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Коултер - Необоснованные претензии
Рейтинг:
Название:
Необоснованные претензии
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-237-04155-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Необоснованные претензии"

Описание и краткое содержание "Необоснованные претензии" читать бесплатно онлайн.



Талантливая пианистка, вдова богатейшего магната, обвиняется в убийстве мужа-старика. Неожиданный свидетель спасает ее от тюрьмы, хотя семья убитого не верит в ее невиновность. Молодая женщина становится владелицей огромного состояния и пытается занять место мужа в бизнесе. Но кто же настоящий убийца? Возможно, это именно он уже не раз покушался и на ее жизнь?






— Тост, миссис Карлтон, — сказал он, когда им принесли напитки. Заметив, что она колеблется, Джонатан добавил:

— Выпьем за вашу победу. Уничтожить и стереть с лица земли мерзкого типа из Филадельфии!

— Похоже на правду, — отозвалась она, слегка прикоснувшись своим бокалом к его бокалу.

Пригубив, Джонатан сразу же понял, что этот коктейль будет его единственной выпивкой за весь день. Напиток бил без промаха. Если бы Элизабет удалилась ненадолго в дамскую комнату, Джонатан выплеснул бы пойло в стоявший за спиной цветок в кадке. Роз всегда удалялась, когда они приходили в ресторан, попудрить носик, как она выражалась. Элизабет не сделала никакой попытки встать, и он произнес беззаботно:

— Вы очень быстро все провернули, миссис Карлтон.

— Да, не спорю. Вы меня здорово разозлили, мистер Харли. Я только вчера приняла решение не разорять вас.

— Значит, мне повезло, да?

— Я бы сказала, что вы можете считать это благословением Божьим, ведь мой первоначальный план был совсем другим.

— Значит, разорить?

— Да, уничтожить. Но потом, изучив бумаги, я поняла вас лучше: компания — ваше любимое дитя, вы приложили столько усилий, чтобы сделать ее такой, какая она есть. Я уничтожу вас только в случае, если у меня не будет другого выбора.

— Итак, я должен позаботиться о том, чтобы у вас было много вариантов.

— Вам следует лучше заботиться о том, что вы говорите. Я не намерена в дальнейшем терпеть оскорбления — от вас или от кого бы то ни было другого.

— Думаю, я сумею сдержать свой язык, точно так же, как и другие части тела, — ответил он и сделал еще один крошечный глоток из своего бокала.

"Что это? Шутки на сексуальные темы? — недоумевала Элизабет, слегка хмурясь. Ну, если так, я сама виновата — незачем было отправляться обедать с ним”. Харли застал ее врасплох своим приглашением, но и, кроме всего прочего, ей хотелось позлорадствовать, самую малость, но все же хотелось. А возможно, и не самую малость.

— Вы о чем-то задумались, миссис Карлтон?

— Всего лишь о том, что могло бы заставить вас снова обрушить на меня оскорбления?

— Вы меня провоцируете?

— Вы прибегаете к тактике судейских, мистер Харли? Отвечаете вопросом на вопрос?

— Почему бы и нет, миссис Карлтон? У меня ведь есть степень в области права. Я получил ее в Гарварде.

— Такой степени у вас нет, Харли.

Он широко улыбнулся.

— Полагаю, вы все обо мне знаете. Даже, где у меня родинки.

Элизабет совсем не нравился такой оборот разговора. Он умен, очень умен.

— Нет, — ответила она холодно, — но я знаю все о вашем браке и разводе.

— А, так теперь вы решили нанести удар ниже пояса?

— Все это довольно мерзко. Я догадываюсь, что ваш тесть, а точнее, бывший тесть, имей он какое-нибудь влияние на Первый народный банк, принял бы все меры, чтобы вас просто выкинули оттуда.

— Вот тут-то вы ошибаетесь. Эндрю Пилсон остался моим другом.

"Он лжет”, — подумала Элизабет. По ее сведениям, Пилсон готов содрать шкуру со своего бывшего зятя.

Он заметил недоверие в ее глазах и добавил:

— Эндрю хорошо знает свою дочь.

— Так это все ее вина? Конечно, мне следовало бы догадаться. Мелкая, испорченная женщина? Верно?

— Вы мстите мне за ту, первую встречу?

— Да нет же, просто испытываю, мистер Харли, просто испытываю. Видите ли, каждая встреча с бизнесменами дает мне нечто новое, я учусь.

И снова этот проблеск человечности, от которого ему становилось не по себе, — Вы молоды, — сказал он отрывисто.

— Не особенно. Мне уже двадцать девять.

— Осмелюсь возразить, что в пятистах компаниях “Форчун” найдется очень мало исполнительных директоров вашего возраста.

— Если только они не унаследовали этот пост.

— Да, — ответил он, — если пост не поднесли им на тарелочке.

— Мне не поднесли его на тарелочке, мистер Харли.

Он не мог удержаться от замечания:

— Три года — это не столь уж большая плата.

— А я все думала, — отозвалась Элизабет, — как долго вы сможете держать в узде свою ненависть.

— Неужели я выгляжу таким свирепым? Эй, официант. Что бы вы посоветовали заказать, миссис Карлтон?

К своему удивлению, Джонатан, который вовсе не был поклонником мексиканской кухни, нашел буррито [25] восхитительным. Улыбаясь, он признался Элизабет, что с удовольствием заказал бы дюжину огромных буррито.

Приступив к салату тако [26], Элизабет размышляла, что ей так и не удалось поставить его на место. Скользкий тип — настоящий мастер в своем роде.

Через минуту Джонатан заговорил:

— Почему вы решили завладеть моей компанией, миссис Карлтон?

— Вы были не первым в моем списке, — ответила она, — но у меня возникли затруднения. Да, пожалуй, их можно назвать затруднениями, и они были вызваны моей наивностью. Потом я узнала о вашей компании, точнее сказать, моя административная группа обратила на нее внимание. Мне нравится не только ее местоположение, но и солидность ваших операций.

— Если бы я не.., оскорбил вас, а просто отказал, могу я спросить, как бы вы поступили?

— Перекупила бы ваш заем.

— А если бы я не одолжил деньги в банке и этого займа не существовало? Она пожала плечами.

— Я нашла бы другой способ. Как вам должно быть прекрасно известно, мистер Харли, давление можно проявить на разных уровнях и в разных сферах.

— Верно. И, значит, никто, будучи в здравом уме, не осмеливается вам перечить?

— Вы признаете, что вы сумасшедший, мистер Харли? Что вели себя, как кретин?

— Туше, — ответил он. — Могу я спросить, почему вы не вернулись к концертной деятельности?

Или вы не исключаете такой возможности в будущем?

Он заметил, что она притихла, — вилка с едой застыла в воздухе над тарелкой. “Ах, нервы”, — подумал он.

— Я еще не решила.

Элизабет осторожно положила вилку рядом со своей тарелкой.

— Вы снова подначиваете меня, мистер Харли. Вы ведь не глупец и прекрасно понимаете, почему я не могу вернуться к концертной деятельности и сейчас, и, видимо, еще долгое время.


Внезапно без всякого предупреждения сверкнула вспышка, и послышалось стрекотание камеры.

Джонатан повернулся на стуле и увидел ухмыляющееся лицо репортера.

— Что за черт, — закричал он, поднимаясь.

— Нет, — успокоила Элизабет, дотрагиваясь до его руки. — Нет нужды вмешиваться самому. — И тут же позвала:

— Хосе!

Метрдотель тотчас появился. Быстро пошептался с Элизабет и так же безмолвно исчез.

— В чем дело?

— Этот несчастный репортеришка сейчас исчезнет, а с его пленкой произойдет маленькая неприятность. Так сказать, прискорбный инцидент.

Джонатан молча смотрел на нее.

— Видите ли, — Элизабет готова была расхохотаться, настолько неподдельно выглядело его изумление, — у нас с Хосе соглашение. Он обеспечивает мне защиту от нескромных глаз, а я, разумеется, плачу ему взаимностью.

— И гориллы вашего Хосе переломают парню ноги? Или это ваши гориллы?

— Не притворяйтесь слабоумным, мистер Харли.

— Леди, вы чертовски крутая, да? Мастерица издеваться над людьми?

— Учусь.

— Никогда не слышал вашей игры на фортепьяно, — сказал он, и она изумленно замигала при столь крутом повороте в разговоре.

— Вы не знаток классической музыки? И не любитель?

— Как раз любитель, но никогда не попадал на ваши концерты. Ваш покойный муж, кажется, закупил для вас компанию звукозаписи, да?

— Нет, это не так. Компания уже была у него, правда, они специализировались по “кантри и вестерн”. Это не особенно большой концерн, пока еще у меня не было случая познакомиться с ее руководством.

— Я полагаю, вам потребовалось бы не меньше года, чтобы познакомиться с руководством всех ваших компаний.

— Да уж по крайней мере, — согласилась она, едва заметно улыбнувшись. В голосе Харли она уловила нечто, похожее одновременно на осуждение и горечь.

— Думаю, у меня нет шанса заинтересовать вас другой компанией?

— Ни малейшего. Но я не сомневаюсь, что вы уже просчитали все возможные пути отступления, верно, мистер Харли?

— А вы бы этого не сделали на моем месте? Она кивнула.

— Конечно. Но вы должны понять — у меня целый штат людей, занимающихся исключительно стратегическим планированием. Нет ничего, повторяю, ничего, что вы могли бы предложить и о чем бы они уже не подумали.

Он смотрел на нее с таким выражением, будто отказывался согласиться. Потом только пожал плечами со скучающим видом.

Ленч прошел совсем не так, как хотелось Джонатану, но, собственно говоря, он и не строил каких-то особых планов. Просто считал, что у него есть шанс договориться. Все-таки она в прошлом музыкант, а не просто женщина-магнат, “железная леди”. Но Элизабет Карлтон оказалась и несговорчивой, и жесткой. С отсутствующим видом он размышлял, убила ли она Тимоти Карлтона.

— Кое в чем я ошиблась, — заговорила она через некоторое время.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Необоснованные претензии"

Книги похожие на "Необоснованные претензии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Коултер

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Коултер - Необоснованные претензии"

Отзывы читателей о книге "Необоснованные претензии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.