Кирстен Уайт - Предсказание эльфов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Предсказание эльфов"
Описание и краткое содержание "Предсказание эльфов" читать бесплатно онлайн.
Большинство шестнадцатилетних девчонок волнуют только оценки и свидания с мальчиками. Но только не Эви. Ее волнует, что ведьмы, вампиры и прочая нечисть, которую она ловит каждый день, могут поймать ее. Эви работает на Международное Агентство по Управлению Паранормальным, где паранормальные живут под постоянным контролем и успокаивает себя тем, что она — обычный человек, пока не обнаруживает, что это не так.
— Ну, не знаю, — промурлыкал за нашими спинами слишком хорошо знакомый мне голос. — Я нахожу это забавным.
Я резко развернулась, охваченная таким ужасом, что даже кончики пальцев задрожали. Все остальные выглядели удивленными, и только Ленд испугался, поняв, что к чему. Посреди тропинки стоял Рет. Теперь он выглядел как настоящий английский денди Викторианской эпохи. У него даже была трость: став свободным, он явно потратил немало времени на свой внешний вид. Он выглядел бы смешно, если бы не был таким обворожительным. Костюм ему шел, но в нем Рет казался еще более пугающим.
— Что вам нужно? — спросил Дэвид ровным, но настороженным голосом.
— Я пришел забрать то, что принадлежит мне.
Рет улыбнулся мне. Все было кончено. Не зная его нового имени, я была бессильна. У меня даже не было оружия. Он заберет меня, и никто мне не поможет.
— Оставь ее! — Ленд выскочил вперед, заслоняя меня собой и принимая боевую позицию. Если бы я не была так напугана, меня бы это тронуло: Ленд искренне считал, что может побороть эльфа. Мне захотелось плакать. Мысль, что я больше никогда не увижу Ленда, разбивала мне сердце.
Рет нахмурился.
— Ты становишься все более назойливым.
Я дотронулась до спины Ленда:
— Ленд, не надо!
Ему нужно было спасаться. Он знал, на что способен Рет и что он собирается сделать.
Дэвид подошел ближе, держа руки в карманах.
— Простите, я не уверен, что мы раньше встречались. Я — Дэвид. Что вам нужно от Эви?
Рет даже не удостоил его взглядом.
— Время вышло.
Он вытянул руку. Я судорожно пыталась придумать выход, при котором все остались бы живы.
Арианна выступила вперед, сплевывая на тропинку прямо под ноги Рету.
— Она никуда с тобой не пойдет.
Рет приподнял одну бровь.
— Какие у тебя милые друзья, любовь моя.
Он лениво взмахнул рукой, и Арианна взлетела в воздух, ударившись о дерево. Вдруг в руке Дэвида что-то сверкнуло, и он бросился к Рету. Неужели он и правда думал, что это поможет? Дэвид ударил Рета кулаком в лицо, и тот внезапно рухнул на землю, издав нечеловеческий крик. У меня челюсть отвисла. Дэвид повернулся к нам:
— Уходим, скорее!
Но он отвернулся слишком быстро. Лежа на земле, Рет поднял руку и прошептал что-то.
Я вскрикнула, почувствовав жгучую боль в запястье, и что-то вдруг потянуло меня в сторону. Я упиралась как могла, цепляясь каблуками за землю, но сила, тянувшая меня, была слишком мощной, и я упала, сбивая с ног Ленда. Мне было не за что ухватиться, и я вцепилась в свое запястье, пытаясь как-нибудь ослабить боль.
Ленд навалился на меня сверху и ухватил за талию, пытаясь тормозить ногами. Движение слегка замедлилось. Рет взмахнул другой рукой, и огонь вспыхнул в моем сердце. Теперь тяга была вдвое сильнее. Я закричала от боли. Боль была такой мучительной, что я не могла дышать, не могла думать. За спиной Рета возник дверной проем. Еще несколько метров, и он заберет меня навсегда.
— Нет! — Ленд вцепился в меня изо всех сил. Дэвид снова рванулся к Рету, заставив его опустить одну из рук: боль в моем сердце ослабла, и я начала хватать ртом воздух. Рет сделал движение, и Дэвид замер на месте, парализованный.
Рет стряхнул пылинки с сюртука, продолжая тянуть меня за запястье.
— Что за дикари, — проговорил он. — Теперь твоя очередь.
Глядя на Ленда, он поднял руку.
— Нет, не причиняй ему вреда, я пойду с тобой, пойду! — прорыдала я. Тогда хотя бы боль пройдет, а Ленд будет в безопасности.
— Нет! — Ленд рывком отдернул меня назад, выигрывая у Рета пару метров.
Рет с улыбкой открыл рот. Сейчас он убьет Ленда. Мощный поток воды, пенясь и искрясь множеством льдинок, внезапно хлынул мимо нас. Течение было таким сильным, что мои собственные волосы хлестнули меня по лицу. Перед тем, как врезаться в Рета, поток взвился, повернул назад и окружил нас с Лендом. Огонь в моем запястье угас, невидимые нити, тянувшие меня к Рету, порвались. Мы с Лендом оказались в центре воронки, глядя на Рета сквозь водную рябь.
— И ты туда же, — фыркнул Рет, глядя куда-то за наши спины. — Я надеялся, что уж ты-то меня поймешь. Ты же знаешь, как много она значит для нас. Всех нас.
— Это мой сын.
Рет брезгливо сморщил нос.
— Понятно. Ну что ж, он меня не интересует. Я только заберу Эвелин и отправлюсь восвояси.
— Она тоже под моей защитой.
— Она не принадлежит тебе. Вода не имеет на нее права.
— Как и воздух.
— Мы сотворили ее!
У меня кровь застыла в жилах. Что он хотел этим сказать?
— То, что вы ее сотворили, не делает ее вашей, — сказала Крессида.
— Но при этом ты заявляешь, что мальчишка твой, — ухмыльнулся Рет.
— Уходи! — Голос Крессиды превратился из звенящего ручья в грохот водопада: в нем звучала древняя, непобедимая сила.
Рет поправил свой сюртук и подобрал с земли трость.
— Прекрасно. Но я не единственный, кто придет за ней, имейте в виду. До скорого, любовь моя.
Он помахал мне тросточкой и исчез в дверном проеме.
Глава двадцать восьмая
Единственный в своем роде
Арианна была жива. Точнее, не более мертва, чем раньше. Никогда не думала, что меня будет волновать судьба вампира, но эта девушка была крепкой. Когда мы вернулись в дом, Дэвид принялся приводить в порядок ее ребра, а Стэйси и Люк укрылись наверху, избегая меня после того, как им рассказали, что произошло. Я не могла их винить: я была как чума — приносила одни несчастья.
— Как тебе удалось ранить его? — спросила я, когда Дэвид закончил с Арианной. Дэвид порылся в карманах и извлек оттуда какой-то предмет. Он выглядел как кастет, но необычного цвета, блестящий. Железо. Гениально.
Дэвид продолжал меня удивлять.
— А можно и мне такой? — спросили мы с Лендом в один голос.
Дэвид рассмеялся.
— Посмотрим, что я смогу сделать.
— А что если он вернется? — спросил Ленд.
— Он неспроста не посмел сунуться к нам в дом: мы здесь не слишком гостеприимны к эльфам. Но не стоит недооценивать и силу твоей матери: теперь, когда он знает, что водная стихия защищает Эви, не думаю, что он что-то предпримет. Зная эльфов, я полагаю, что скоро он забудет и об Эви, и о том, что был к ней неравнодушен.
Я надеялась, что Дэвид прав, но сильно сомневалась в этом. Такая небрежность больше подходила Ракель. Я была не просто очередной хорошенькой девушкой, с которой Рет был не прочь потанцевать — его интерес ко мне был совсем другого рода. Я была нужна ему для какой-то цели, и эта цель определенно была зловещей. И все же Дэвид явно неплохо управлялся с эльфами, а под защитой Крессиды я, возможно, и правда буду в безопасности. Конечно, пока мне не придется уйти.
— Есть и еще пара секретов, — сказал Дэвид, подходя к буфету. Достав батон хлеба, он отрезал два ломтя и протянул нам. — Всегда держите в карманах по куску черствого хлеба.
— Ладно, — сказала я, недоверчиво покосившись на хлеб.
Дэвид рассмеялся.
— Это работает. Эльфы не любят вещи, привязывающие их к земле. Хлеб насущный поддерживает жизнь в людях — эльфы к нему не притронутся. То же самое с железом: оно приковывает их к земле, его звон напоминает им, что они здесь узники. Поэтому эльфы боятся его.
— Круто! — Хлеб, по крайней мере, я смогу носить с собой повсюду. — А можно мне получить Тэсси обратно?
Электрошокер не слишком помогал против эльфов, но без него я чувствовала себя почти как без одежды.
Нахмурившись, Дэвид задумался, но, наконец, кивнул и протянул мне Тэсси. Я с трудом сдержалась, чтобы не погладить ее розовую ручку.
Арианна поправила одежду и принялась пристально разглядывать меня.
— Почему этот псих так помешался на тебе? Ты не настолько хорошенькая.
Дэвид громко откашлялся.
— Ленд, почему бы тебе не свозить Эви в город, ей ведь нужна одежда и другие вещи?
У меня сердце в груди подскочило. Он говорил так, будто я останусь здесь надолго.
— Я могу остаться?
Все это время я ждала, когда Дэвид прогонит меня. После выходки Рета я была в этом просто уверена: мне бы и самой не захотелось держать в доме такую, как я.
— Разумеется, — улыбнулся Дэвид. — Ты вернула мне сына. Здесь тебе всегда рады.
Я приказала себе не плакать — еще не хватало опять разреветься, но эти слова Дэвида значили для меня очень много. Может быть, на самом деле я не совсем одинока.
Ленд сдвинул брови.
— Ты просто хочешь избавиться от нас, чтобы вы могли обсудить все это, не так ли?
— Ты угадал.
— Хорошо, — Ленд протянул руку. — Тогда нам понадобятся ключи от машины. И кредитная карточка.
Дэвид вынул карточку из кошелька и отдал ее Ленду вместе с ключами.
— Но вы должны вернуться до темноты. Ты все еще под домашним арестом.
— Обещаю, что не буду развлекаться, — торжественно произнес Ленд.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Предсказание эльфов"
Книги похожие на "Предсказание эльфов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кирстен Уайт - Предсказание эльфов"
Отзывы читателей о книге "Предсказание эльфов", комментарии и мнения людей о произведении.