Ким Харрисон - Санкция на черную магию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Санкция на черную магию"
Описание и краткое содержание "Санкция на черную магию" читать бесплатно онлайн.
, оборотней, , демонов, . … , , а в худшем - л, но правда достается беспринципного , , .
Координатор перевода: Asgerd
Редакторы: Asgerd, Тея Янтарная
Перевод выполнен форуме сайта «Лавка миров»
http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1281707183/0#0
Переводчики: Damaru (гл. 6), Lilith (гл. 2, 4, 9–14, 16–26), never_be_free (гл. 7, 8, 15, 27–36), Talamaska (гл. 1),
Svetlyanca(гл. 3, 5).
Черные глаза Сидерала сощурились на мне, когда мое лицо похолодело, но скрип задней двери заставил меня повернуться. Адреналин забился быстрее, когда оттуда вышел Пирс. За ним Айви, потом Кери. Обеспокоенная, я встала и вытерла свои ладони о джинсы.
– Где еще одно? – спросила я, видя только два флакона с зельем в руках Пирса. Айви поморщилась, и я поняла.
– Ты не идешь?
Айви взяла у Пирса пузырек и протянула его мне.
– Я видела, что входит в него, – сказала она, обняв меня. Мои глаза закрылись, и я почувствовала, как у меня снова выступили слезы. В ее прикосновении чувствовалось беспокойство обо мне.
– Я не могу сделать этого, – прошептала она пристыжено. – Ты сможешь.
Почему я не была удивлена?
– Я совершаю ошибку? – спросила я ее, страдая из-за Маталины, но желая, чтобы Дженкс остался в живых.
Айви покачала головой. Увидев это, Кери кашлянула, привлекая мое внимание.
– Проклятия нужно активировать, – сказала она, и я взяла иглу, которую она протягивала мне.
Поскольку это было проклятие, его нужно активировать демонской кровью. Неподвижная, я накрыла вершину иголки большим пальцем и одним плавным движением проколола его, практика сделала этот процесс проще. Ветер растрепал мои волосы, когда я помассировала палец, и три капли шлепнулись – сперва в мой флакон, потом в склянку Пирса. Вокруг нас разошелся аромат красного дерева, и мое лицо похолодело под слабым ветерком, когда мне показалось, что я почувствовала слабый запах жженого янтаря. Никто другой, казалось, не заметил этого.
«Черт побери, сколько еще доказательств мне нужно?»
Дрожа, я посмотрела на Пирса. Его лицо было пустым, и он выпил зелье без колебаний.
– По вкусу похоже на осень, – сказал он, проведя языком по внутренней стороне рта.
– На сухие листья, – прошептала я, вспоминая, что Дженкс говорил о том же.
Все фэйри на краю стола наблюдали за нами, и я задалась вопросом: если бы я освободила их, вернулись бы они в Ковен и рассказали бы им о том, чему стали свидетелями? Волновало ли это меня?
Собравшись с духом, я подняла флакон… потом остановилась.
– Одежда, – выпалила я. – Я не могу идти в дом Дженкса голой.
– Джи принесет ее, – сказала Кери терпеливо. – Для тебя и для Пирса.
Удовлетворенная, я выпила флакон, ожидая ехидного замечания Дженкса о голых ведьмах в его Райском саду, но, естественно, его не последовало. Мое сердце сжалось. Мерзкий вкус зелья, казалось, высушил мой рот, и я сглотнула, языком пройдясь над своими зубами, стараясь избавиться от него.
– Оно отвратительно, – проворчала я, скорчив гримасу и вставая в линию. Теперь оставались лишь магические слова.
– Какое слово отвечает за то, чтобы вернуться назад? – спросила я.
Кери пожала плечами.
– То же, что активирует его.
Я вспомнила слова заклинания, которое использовала для Дженкса прошлым летом.
– Non sum qualis eram?
Глаза женщины расширились, и я успела сделать один глоток воздуха, прежде чем его вытолкнуло из меня.
Вот так быстро оно начало действовать. Боли не было, но я чувствовала напор лей-линии, вливающейся в меня, вибрирующей в каждой клетке, пока я не ощутила себя переполненной. Слой грязного безвременья охватил меня, спутывая слух, издавая щелчки триллионов счет. Мои клетки готовились меняться, подключая одни каналы, отключая другие. Потом поток энергии замедлился.
Я сделала еще один вздох до того, как воздух снова вытолкнуло. Мне казалось, что меня выжимают, как тюбик зубной пасты. Энергия потекла из меня, и я уменьшилась. Глаза перестали работать, и я запаниковала. Раздался звук дробления: громкий треск, за которым последовал звон осколков. Мне показалось, что это могла быть моя душа.
С заключительным ударом, отразившимся из линии, проклятие выдохлось. У меня заложило уши, ничего не было слышно. Я открыла глаза, оказавшись в отливающем черным хлопком мире, пахнущим мылом. Моя рубашка. Я сделала это. Я пощупала спину, выдохнув, когда не обнаружила никаких крыльев.
– Я принимаю копоть, – сказала я, почувствовав первый свист возвращающегося ощущения из Безвременья. Растущая волна боли вздыбилась, а затем разбилась об меня, чтобы свернуться надо мной новым пластом черного дисбаланса. Я попробовала ее, схватив изгиб рубашки и попытавшись прикрыться, думая, что новый покров имеет почти металлический привкус. Ноги стали волосатыми, с волосами «я не могу найти свою бритву». Я не стала смотреть на свои подмышки, зная, что я там найду. Неожиданно я поняла, что снова сбросила свои биологические часы. Неудивительно, что демоны живут вечно.
– Мило, – прошептала я, и посмотрела вверх, когда услышала шум крыльев пикси и резко возникшую вспышку света. Это была Джи, она выглядела, словно ангел, пробираясь в мою рубашку, в дымке голубых искр, рассыпающихся вокруг нее. На ее руке висело зеленое платье с золотыми и серебряными кружевами. Под ним лежали зеленые брюки и рубашка для Пирса, я уверена. Молодая женщина пикси раздвинула складки одежды и встала. Она была на десять дюймов ниже, как если бы мы были человеческого роста. Ее лицо было окрашено блестящими полосками высохших слез, и она выглядела несчастной. Я знала, что она считается совершенно взрослой с мужем и садом в своем владении, но для меня она выглядела на десять лет, и мое сердце потянулось к ней. Не одна я горевала.
– Мисс Рэйчел, – сказала она, протягивая платье. Ее голос звучал точно также, что показалось мне странным. Мой тоже.
– Спасибо, Джи, – сказала я, поспешно беря платье и принимая ее помощь в переодевании. Платье пересекалось на спине, завязываясь спереди, чтобы учесть крылья. Ткань сама по себе была мягкой и такой легкой, что я с трудом понимала, что наряд на мне, и потому чувствовала себя голой. Его украшали серебряные и золотые кружева и, не считая того, что было видно мои волосатые голени, оно сидело идеально.
– Оно прекрасно, – пробормотала я, и Джи печально улыбнулась, в первый раз встретившись со мной глазами.
– Спасибо, – сказала она тихо. – Я сшила его в прошлом году. Тогда я впервые сплела такой узор из кружев. Мне понадобилась целая неделя, чтобы убедить свою мать…
Ее слова остановились, и мое сердце чуть не разбилось, когда она закрыла свое лицо и начала плакать.
– Ох, Джи, – сказала я, тотчас же споткнувшись о внутреннюю часть рубашки, чтобы добраться до пикси. – Мне так жаль.
Я обняла молодую жену, и она зарыдала еще сильнее.
– Нам всем ее будет не хватать, но тебе, вероятно, больше всех. Ты знала ее всю свою жизнь.
Отодвинувшись, она кивнула, вытирая глаза маленьким лоскутком ткани, который вытащила из-под повязки на руке. Она воевала рядом с родителями, разрушив еще одну традицию пикси.
– Как думаете, вы сможете спасти моего папу? – пролепетала она, ее глаза были яркими от непролитого блеска, когда она посмотрела на меня, и впервые в них была надежда.
– Ты считаешь, что я должна? – спросила я, задаваясь вопросом, было ли правильным мое вмешательство в культуру пикси. Мне казалось, что каждый раз, когда я пыталась изменить вещи к лучшему, я портила их.
Слезы Джи замедлились.
– Я не знаю, – сказала она печально. – Я никогда не думала о том, чтобы иметь только мать или только отца. Они всегда были единым целым.
Она подняла голову, когда небо и свет потемнели.
– Извините меня, – сказала она, собирая одежду Пирса, и унеслась прочь. Мои волосы разлетелись от сквозняка, созданного ей, и тревога заполнила меня, когда моя опора стала нестабильной, поскольку Айви аккуратно придавила рубашку, являя меня миру. Пирс еще не изменился, и он заморгал на меня в недоумении. Мне стало интересно, выглядела ли я как женщина его времени, и это заставило меня чувствовать себя еще более неловко.
– Рэйчел? – прогудел голос Айви, и я съежилась, прикрыв уши руками.
– Не так громко! – закричала я, и она отпрянула; на ее большом, толстом лице отразилась неуверенность. Как она могла казаться огромной, в то время как солнце и облака надо мной выглядели такими же.
– Я ее не слышу, – обратилась Айви к Кери. – Она просто пищит.
– Зато я тебя слышу! – закричала я.
Чувствуя себя уязвимой, я неловко перебралась через рубашку на землю. Мои ступни были голыми, а земля мягкой. Конечно, платье заставляло меня чувствовать себя принцессой, но оно будет занозой в заднице. Я очень надеялась, что в округе нет крыс. А то я сделала бы классическое падение глупой девчонки, если бы мне пришлось бежать.
– Я не смогла воспроизвести магию пикси, усиливающую голоса, – сказала Кери, и я вздрогнула, когда Айви опустила свое лицо рядом со мной.
– Вау, Рэйчел, – прошептала она, посылая надо мной свое пахнущее апельсиновым соком дыхание. – Ты выглядишь как кукла КусьменяБетти в бальном платье.
Откинувшись, я вздохнула. Я не могла не задаться вопросом, не было ли это ощущение беззащитности причиной, по которой у Дженкса был такой плохой характер. Я больше никогда не буду стараться посмотреть ему в лицо. Черт побери, мне нужно было попасть внутрь. Он в одиночестве скорбел о своей жене.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Санкция на черную магию"
Книги похожие на "Санкция на черную магию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Санкция на черную магию"
Отзывы читателей о книге "Санкция на черную магию", комментарии и мнения людей о произведении.