Ким Харрисон - Санкция на черную магию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Санкция на черную магию"
Описание и краткое содержание "Санкция на черную магию" читать бесплатно онлайн.
, оборотней, , демонов, . … , , а в худшем - л, но правда достается беспринципного , , .
Координатор перевода: Asgerd
Редакторы: Asgerd, Тея Янтарная
Перевод выполнен форуме сайта «Лавка миров»
http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1281707183/0#0
Переводчики: Damaru (гл. 6), Lilith (гл. 2, 4, 9–14, 16–26), never_be_free (гл. 7, 8, 15, 27–36), Talamaska (гл. 1),
Svetlyanca(гл. 3, 5).
– Я не знала, что ты умеешь плавать, – сказала я тихо, просунув палец под наручники. – Охранная система вокруг острова не остановила тебя?
– Она всего лишь измененная лей-линия, – надменно ответил молодая гаргулья. – Она не может не пустить меня.
– Айви в порядке? А Дженкс? – прервала его я. Я соскучилась по воспоминаниям о комфорте и дружеским отношениям. Его глаза опустились ниже, потом он посмотрел на меня и кивнул.
– Дженкс погнул крыло, но он в порядке. Он может летать и все такое. Они хотят подождать восхода солнца в Цинциннати, и вызвать вас домой, чтобы Ковен не смог вызвать вас обратно. Я здесь, чтобы рассказать вам об этом. Пирс волнуется. Он передал, что вы не ели здешнюю еду.
«Он знал о еде?», – подумала я, нервничая.
– Меня сюда вызвал Ник, – сказала я горько.
– Ник? – молодая гаргулья качнулся назад. – Вы уверены?
– Да, – ответила я кисло. – Он почти сразу ушел, но если они предложат ему достаточно денег, я думаю, он сделает это снова. – Биз знал про Ника из ругательств Дженкса, но никогда его не встречал. – Мне надо будет поговорить с Алом, когдая вернусь домой, – сказала я и, ощупав коленки, я поняла насколько все плохо, когда унылая пульсация сменилась острой болью. – Я не хочу, чтобы Пирс был моей нянькой и присматривал за мной. Мне хватает Дженкса и Айви.
– Айви тоже так думает, – сказал Биз тихо, отведя взгляд, и я поняла, что она выразила это в совершенно других словах. И намного громче, наверное.
Я уже пыталась заставить Ала забрать свое имя вызова назад, но часть сделки подразумевала, что он уберет одну из моих демонских меток, а он не хотел этого делать. Я не торопилась разбираться с этой проблемой, потому что Ал не мог похищать людей, пока его не вызовут. А то, что эту ситуацию смогут обернуть против меня, никогда не приходило мне в голову. Я задрожала, когда нижняя часть распухших коленей коснулась ледяного пола. Меня дергали туда-сюда, как игрушку. Неудивительно, что демоны так злились, когда их вызывали.
– Вы замерзли, – сказал Биз, как будто только что это поняв. Паренек мог спать в снегу.
– Ммм-хм.
Мои мучения временны. Я смогу пережить это.
– Я могу помочь, – сказал он, и его кожа стала розоветь. Тусклый красный свет расцвел, освещая мою камеру и создавая причудливые тени. Он пылал, как перегретый камень, и его серая, шероховатая кожа начала переливаться и блестеть. Большие, покрытые мехом уши Биза опустились, как у наказанного щенка, а его уродливое лицо беспокойно нахмурилось. Хвост он обернул вокруг своих больших ног, чтобы стать как можно меньше.
– Биз, да ты просто чудо! – воскликнула я, протянув руки, и отдернула, почувствовав очень высокую температуру. У меня даже ноги согрелись.
Гаргулья-подросток покраснел, отчего меня накрыло еще одной волной тепла, как вдруг его большие заостренные уши повернулись, за ними последовали глаза. Послышался приглушенный звук тревоги, сопровождаемый поворотом ключа в замке моей входной двери. Дерьмо. Уже пришло время для моего допроса?
– Прячься, – сказала я, и он немедленно прекратил нагреваться и светиться. – Ничего не предпринимай, за исключением случая, если они попытаются отвести меня в больничное крыло. Они могут сделать мне лоботомию.
– Я им не позволю, – послышался его голос с темного потолка, и очень тихий звук, когда он когтем царапнул по металлу. Его светящийся образ отпечатался у меня под веками, постепенно исчезая, когда выходная дверь заскрипела и открылась. Резкий электрический свет образовал длинный прямоугольник, осветив мой нетронутый салат и распухшие колени.
Я заморгала, пытаясь подвинуться, когда охрана открыла дверь и отступила. Я не могла нормально встать из-за моих коленей. На потолке надо распластался мной Биз, как летучая мышь размером с кота, мой защитник на случай, если дела станут еще хуже. Пульс у меня застучал быстрее, когда я, используя трясущиеся руки и угол, смогла подняться на ноги. Я не пойду в больничное крыло. Лучше умру сначала.
Тень заслонила электрический свет. В камеру проник запах жареной свинины, и мой живот заурчал.
– Я туда не пойду, – послышался голос Брук, кислый и немного надменный, и снова свет виднелся лишь из прохода. Брук? Брук хотела поговорить со мной?
В груди заболело. Ну, хотя бы это не врачи. Возможно, разногласия, которые я заметила в комнате Ковена, были глубже, чем я думала. Вряд ли эта встреча в три утра была санкционирована. Она пришла сюда по собственной инициативе.
– Я туда не пойду, – сказала Брук, на сей раз громче, когда охранник возмутился. – Выведите ее. Я поговорю с ней в том подобии библиотеки, что у вас есть.
Послышался приглушенный разговор, затем мужской голос произнес:
– Она босс твоего босса, ты, кретин! Выводи ее! – отозвалось эхом в моей камере.
На меня упал свет фонарика.
– Выходи, – приказал кто-то, и я вышла на свет, чувствуя себя очень… оранжевой. Высохший кофе на моем комбинезоне походил на засохшую кровь, и я подняла голову, когда Брук осмотрела меня с головы до ног, задержавшись на моих распухших, закованных в наручники запястьях. Побег вереска на ее заколке Мебиуса увял, и я забеспокоилась сильнее, когда заметила подобную вышивку на воротничке охранников. Черт, у них что, собственная тюрьма?
– Рэйчел, ты можешь идти? – спросила она.
– Мисс Морган, если не возражаете, – сказала я, прислоняясь к стене. Живот свело, и у меня кружилась голова от боли в коленях.
– Заключенным запрещено заходить в библиотеку, мисс Лидер Ковена, – слабо попытался возразить один из охранников, и она повернулась, зло на него уставившись.
– Я не собираюсь сидеть на ваших уродских стульях и разговаривать с ней через пластиковое стекло. Она же закована в наручники. На ней зачарованное серебро. Она не сможет ударить меня и взять в заложники. Благодаря вам, она с трудом стоять может. Рэйчел, пойдем, нам сюда.
– Я же сказала, для вас мисс Морган, – я опустила голову, и мои длинные волосы упали на глаза, когда я потащилась за ней. Дерьмо, я с трудом могу двигаться, и внезапно почувствовав тошноту, я обрадовалась, что не поела. Было бы мило, если бы кто-нибудь предложил мне амулет от боли, но мы были окружены соленой водой. К тому же, это разрушит весь эффект от избиения, которое мне устроили.
Охранники были недовольны, но один подскочил и открыл двери, отступив назад. Я оглянулась в свою камеру, посмотреть, там ли еще Биз. Кто-то нацарапал солнышко на двери. Ха, ха.
– Который час? – спросила я у Брук, когда она притормозила, поджидая меня. Казалось, мне все сто шестьдесят, но надежда, что скоро я буду в черной ванне Айви, наполненной горячей водой, заставила меня двигаться дальше.
Низкие каблучки женщины стучали, пока я шла за ней в главное здание.
– Немного больше трех, – ответила она, фыркнув. – Боже, здесь воняет протухшими суши.
Большинство заключенных, мимо которых мы проходили, лежали в кроватях или сидели на них, ожидая, пока выключат свет. Шепот расходился волнами, когда они видели нас. Если здесь уже больше трех, значит, дома уже больше шести. Принимая во внимание различие в широтах, в Цинциннати уже скоро взойдет солнце. От предвкушения я задрожала и стала идти немного ровнее. Линии в Цинциннати скоро закроются для вызова, хотя, если вы умеете путешествовать по ним, неважно, сколько сейчас времени.
Быстро глянув вверх, я убедилась, что Биз все еще со мной. Он полз по потолку, и я видела его, только когда он пересекал металлические прутья, его кожа не успевала меняться так быстро. Когда он станет старше, даже этого не будет заметно. Он хороший парнишка.
Шепот перерастал в приглушенные голоса, когда разговоры переходили из блока в блок. Алькатрас отчасти походил на школу с одной комнатой. Если что-то случалось, все знали об этом через три минуты. Я медленно шла, чтобы скрыть боль, расправив плечи и подняв голову высоко, пока мы не вошли в библиотеку, отгороженную решеткой от пола до потолка. В центре комнаты стоял вытянутый кофейный столик, окруженный старыми стульями, чтобы придать ей вид зальчика книжного магазина. К несчастью, отсюда я могла видеть мою пустую койку в камере с Мэри, Чарльзом, и Ральфом. Мэри выглядела потрясенной, ее глаза были широко раскрыты от удивления, когда она села на свою койку, обернувшись простыней до подбородка.
– Комната выглядит... уютно, – сказала Брук сухо, сняв пальто и помедлив, прежде чем осторожно положить его поверх грязного стула и сесть сверху.
Я посмотрела на мой такой же грязный стул, понимая, что как только сяду, буду уже не в состоянии подняться с него. Обещание мягких подушек было непреодолимо, и я почти упала, стараясь не сгибать колени. От легкого толчка я на мгновение закрыла глаза, и глубоко вдохнула, ощутив запах заплесневелой ткани и старых заброшенных книг.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Санкция на черную магию"
Книги похожие на "Санкция на черную магию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Санкция на черную магию"
Отзывы читателей о книге "Санкция на черную магию", комментарии и мнения людей о произведении.