Авторские права

Кэтрин Коултер - Магия лета

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Коултер - Магия лета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Коултер - Магия лета
Рейтинг:
Название:
Магия лета
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-237-04458-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магия лета"

Описание и краткое содержание "Магия лета" читать бесплатно онлайн.



Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..






Ее светлость от этого безобразия.

Маркус нервно облизнул губы, ощутив в животе внезапный болезненный спазм.

— Дело в том, милорд, что уже завтра прибудет первый клиент, лорд Денвере, с племенной кобылой. Он выразил желание случить ее с Джентльменом Дэном и готов заплатить за это запрошенные двести фунтов. — Маркус бросил на Хока робкий взгляд, но названная сумма не заставила лицо графа проясниться. — Лорд Денвере откликнулся на объявление сразу после того, как оно появилось в «Альманахе коневода». Он написал, что счастлив узнать о племенном заводе Десборо-Холл. За прошедшие две недели было получено несколько таких писем.

— Понимаю, — повторил Хок, уставившись в пространство.

Он сидел так некоторое время, показавшееся Маркусу очень долгим, потом сказал задумчиво:

— Интересно, отправят ли меня на виселицу, если я убью ее?

— Милорд!

— Что, Маркус?

— Леди Фрэнсис — редкая жен… редкий человек, милорд! Она принимает горячее участие… ее заботит… э-э… милорд, она…

— Вам, дорогой мой Маркус, — прервал его бессвязные излияния Хок, — не выпало счастья быть связанным узами брака с этой «редкой женщиной». Возможно, мне стоит подложить в ее утренний чай хорошую порцию яда… или в ее булочку. Булочки она просто обожает.

— Милорд! Вы, конечно…

— Шучу? Не знаю, Маркус, не знаю. Яд… хм… нет, разумнее будет придушить ее подушкой, а потом представить дело так, что ее сбросила лошадь. Тогда и на шее не останется синяков… какой простор для фантазии!

Мысли Маркуса окончательно разбежались. Он встретил холодный взгляд Хока и стал быстро вспоминать подзабытые с детства молитвы.

— Завтра она вернется, — продолжал между тем Хок, — вот тогда и посмотрим.

Управляющий подумал, что не хотел бы он завтра утром оказаться на месте леди Фрэнсис.

Глава 19

Мало кто упустит возможность поиздеваться.

Преподобный Уильям Рейли

— Доброе утро, Фрэнсис. Выглядишь превосходно! Надеюсь, твоя неожиданная поездка в Йорк прошла благополучно?

Ладонь Фрэнсис замерла на бархатной морде Летуна Дэви. Жеребец мотнул головой, и Белвис проворчал особенным тоном, производившим на лошадей магическое действие:

— Ну-ну, шалун, прекрати эти выходки. Веди себя прилично в обществе молодой леди.

Фрэнсис очень медленно повернулась к мужу лицом. Она вернулась в восемь утра, наспех перекусила, переоделась в обноски и укрылась в конюшне. Сейчас на часах было десять: она и не заметила, как пролетело время.

Хок был одет для верховой прогулки, начищенные ботфорты неприятно отражали лучи утреннего солнца. Вид у него был самый беспечный, в голосе звучал лишь самый вежливый интерес.

— Да, милорд, — кротко ответила Фрэнсис, преисполняясь надежды, что обойдется без скандала, — поездка увенчалась успехом.

Летун Дэви всхрапнул. Белвис благодушно усмехнулся:

— Заметьте, милорд, он ревнует. До сих пор ему ни с кем не приходилось делить внимание леди Фрэнсис.

— Я избаловала его, — призналась та с виноватой улыбкой. — Ему стоит только покоситься в мою сторону — и я бросаюсь за морковью или пригоршней овса.

— Приму это к сведению, — хмыкнул Белвис, — и сегодня же урежу его рацион. Он слишком раздобрел, чтобы выдержать хороший галоп. Ничего, приятель, придется тебе в этом месяце попотеть! Знаете, милорд, день ото дня он показывает лучшее время. Пари держу, он опередит всех на скачках в Ньюмаркете и прославит Десборо-Холл на всю Англию.

В Ньюмаркете? Хок молча перевел взгляд с тренера на жену и обратно.

— Могу я узнать, каким именно успехом увенчалась твоя поездка в Йорк? — наконец спросил он.

— Дело в том, милорд, что одному Йоркскому кузнецу пришла в голову интересная мысль. Белвис рассказал мне об этом, и я решила убедиться собственными глазами. Владельцам скаковых лошадей нелегко доставлять их в Ньюмаркет, Эскот или, скажем, Донкастер. Это занимает несколько дней, причем к концу пути лошади бывают изнурены. Владелец кузницы готов построить передвижное стойло, в котором Летун Дэви сможет путешествовать с удобством. Тягловые лошади будут по очереди тащить повозку.

— Разумная мысль, милорд, не правда ли? — вставил Белвис. — Этот парень, Крикс, передал леди Фрэнсис чертежи. Может быть, вы их посмотрите?

— С величайшим удовольствием, — заверил Хок с самым искренним видом. — Надеюсь, Фрэнсис, так называемое «передвижное стойло» уже оплачено из общей суммы в пять тысяч фунтов?

— Д-да…

Невольная краска на щеках выдала ее обман, но если Хок и заметил, он никак это не прокомментировал. Фрэнсис потихоньку перевела дух.

— Насколько я знаю, Белвис, сегодня нас посетит лорд Денвере со своей… со своей племенной кобылой?

— Совершенно верно, милорд! — откликнулся тренер с энтузиазмом (насмешка прошла для него незамеченной). — Джентльмен Дэн готов, можете быть спокойны.

— О, я совершенно спокоен за Джентльмена Дэна, — усмехнулся Хок. — Надеюсь, Белвис и Летун Дэви не будут возражать, если мы ненадолго покинем их?

Он взял Фрэнсис за локоть и повлек ее к калитке выгона. Та ожидала грома и молнии, но получила только прямой взгляд, полный холодной насмешки. Это нервировало сильнее, чем любая вспышка, и она вдруг растеряла все заготовленные доводы.

— Вы позволите этому случиться, Хок? — спросила она робко, одергивая юбку, словно маленькая провинившаяся девочка. — Две сотни фунтов — немалые деньги, они покроют стоимость повозки для Летуна Дэви.

— Не волнуйся, я не стану мешать Джентльмену Дэну развлекаться.

Глаза Хока странно блеснули, заставив Фрэнсис смутиться еще сильнее. Когда он вновь заговорил, она без труда уловила ядовитый сарказм в его голосе.

— Я поразмыслил и решил, что тебе стоит при этом присутствовать, дорогая. На редкость познавательное зрелище! Возможно, урок пройдет не без пользы для тебя. — Она была очень шокирована, а это только подстегнуло растущее в нем желание помучить. — Неужели за столько лет ветеринарной практики тебе не приходилось присутствовать при случке?

Фрэнсис только слабо покачала головой. Что он такое говорит? Присутствие женщины в такой момент недопустимо, запрещено! Даже думать на эту тему было верхом непристойности!

— В таком случае сегодня ты восполнишь пробел в своем ветеринарном образовании.

— Это невозможно, милорд! Это неприлично! Только мужчины!..

— Моя дорогая жена, разве ты не взвалила уже на свои хрупкие плечи множество чисто мужских забот? Мне казалось, тебя живо интересует буквально каждый аспект коневодства. Впрочем, я понимаю тебя. Мужчины, наблюдающие за тем, как жеребец покрывает кобылу… грубые, отвратительные животные — я имею в виду равно мужчин и жеребцов. Будь твоя воля, ты бы приказала случать лошадей во мраке ночи, чтобы, не дай Бог, не оскорбить чувства несчастной кобылы!

— Прекратите!

— Ты будешь смотреть! — отрезал Хок, перестав улыбаться. — А я буду стоять рядом и отвечать на вопросы, которые, без сомнения, у тебя возникнут. Например, тебя может заинтересовать, с помощью чего жеребец оплодотворяет кобылу. Я перечислю тебе все его органы, которые участвуют в этом процессе. Возможно, ты сумеешь уловить некоторое сходство…

Фрэнсис упорно смотрела на пыльные носки своих ботинок. Ее лицо, обычно игравшее живыми красками, побелело как мрамор.

Он издевается над ней — и только. Не может же она стоять и смотреть бок о бок с мужчинами… нет, это совершенно невозможно!

— Я не смогу… — прошептала она, потом вызывающе выпятила подбородок и процедила сквозь зубы:

— Я никогда не пойду на такое!

— Если ты не пойдешь со мной добровольно, — сказал Хок ласково, — я привяжу тебя к стулу, а стул прикажу отнести на конюшню. Это будет еще более неприлично, не так ли?

— Это будет наказанием за бегство в Йорк? — спросила Фрэнсис, глядя в сторону.

— Нет, дорогая, это будет уроком. Когда кобыла лорда Денверса прибудет на… э-э… мероприятие?

— Я думаю, к вечеру. Лорд Денвере переночует в Десборо-Холле только одну ночь, а кобыла останется до тех пор, пока… пока…

Фрэнсис не могла заставить себя продолжать. Хок покачал головой с многозначительной улыбкой на губах:

— Какая поразительная деликатность! Кобыла останется, пока не понесет. Иными словами, пока не забеременеет. Как правило, Фрэнсис, кобыла буквально жаждет забеременеть, но если нет, ее все равно заставят принять жеребца. Чтобы он мог покрыть кобылу, ее придержут, да и жеребцу помогут. Направят прямо в цель!

Фрэнсис поняла, что ей не спастись. Господи Боже, она попросту сгорит со стыда! Все ее богатое воображение не могло ответить на вопрос, как отреагирует лорд Денвере на ее присутствие при случке. Скорее всего он потребует, чтобы она удалилась, и Хоку ничего не останется, как уступить. Возможно, еще не все потеряно…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магия лета"

Книги похожие на "Магия лета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Коултер

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Коултер - Магия лета"

Отзывы читателей о книге "Магия лета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.