» » » » Артур Кери - Восхождение полной луны


Авторские права

Артур Кери - Восхождение полной луны

Здесь можно скачать бесплатно "Артур Кери - Восхождение полной луны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Артур Кери - Восхождение полной луны
Рейтинг:
Название:
Восхождение полной луны
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восхождение полной луны"

Описание и краткое содержание "Восхождение полной луны" читать бесплатно онлайн.



Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния. Именно в этот период ее потребность в спаривании становится всепоглощающей.

К счастью, у Райли есть два партнера, которые охотно удовлетворяют любое её желание. Но ей придется совладать со своим влечением, если она собирается найти брата. Легче сказать, чем сделать, когда город полон кипящих страстей, а сама Райли столкнулась с очень могущественным и потрясающим, обнаженным вампиром, который распаляет ее страсть как никто прежде.

Для плотских утех, Райли обрела пару. А вот для разоблачения злодеяний, ей придется довериться своим инстинктам, и не только для того, чтобы найти своего брата, но и чтобы прекратить страшную жатву.






— Именно на этот филиал вышел Джек. Учитывая, что это недавнее его приобретение, мы решили рискнуть.

А Талон-то думал, что он такой умный, что продумал все до мелочей. Но вся моя веселость была задушена мрачным осознанием того, что здесь произошло. Того, что я натворила.

Того, что натворил он.

— Я не хочу стать вампиром после смерти, — насилу вымолвила я хриплым, надтреснутым голосом, и сглотнула, попытавшись избавиться от сухости в горле. Но добилась лишь того, что к горлу опять подступила горечь, а желудок противно заворочался. — Я ненавижу вкус крови. — Не то чтобы я когда-нибудь до этого лунного помешательства пробовала человеческую кровь, но на своем веку я вдоволь поохотилась на кроликов, и всякий раз, погружая зубы в плоть, мой рот наполняла горячая кровь, от которой меня тут же начинало мутить. Роан считал меня вегетарианкой, которая просто была еще не готова это признать.

— Многие вампиры ненавидят этот вкус поначалу. — Куинн вложил в мои руки кружку. — Но перед тем, как ты смогла бы обратиться в вампира после кончины, нам с тобой пришлось бы трижды разделить кровь, а на третий раз еще бы потребовалось провести обряд.

Я удивленно посмотрела на него:

— Ни разу не слышала об этом.

Куинн поднял бровь:

— А тебе не приходило в голову, что если бы это было не так, то к настоящему времени мир был бы переполнен вампирами?

— Я на самом деле никогда не задумывалась об этом.

Он приподнял мне руку, поднося кружку к моим губам.

— Прополощи рот. Поверь, почувствуешь себя гораздо лучше.

В кружке оказалась не вода, в ней было что-то душистое и пряное. Что бы это ни было, оно помогло, я сразу же почувствовала себя лучше, как только изо рта исчезли горечь и металлический привкус. Куинн забрал у меня кружку и быстро сполоснул ее под краном.

Его рука была перебинтована от запястья и до локтя, то, что она не висела на перевязи, означало, что я не перегрызла ему кость. Но поворачивая кран и ополаскивая кружку, он использовал левую, а не правую руку.

— Я сильно тебя ранила?

Он пожал плечами:

— Ничего такого, с чем мой организм не справится.

— Это не ответ на мой вопрос.

— Нет, — ответил он и протянул мне левую руку, я переплела свои пальцы с его. Он поднял меня на ноги, нежно поцеловал в лоб и задержал губы, овевая теплым дыханием кожу. Потом отступил от меня и произнес: — У меня будут шрамы от запястья и до локтя.

Если он считает, что у него останутся шрамы, значит я показала все, на что способна, за исключением перегрызания костей. Я снова закрыла глаза.

— Мне очень жаль.

— Ты лишь подчинялась потребностям своего тела. Вина ложится на другого.

Хотя это было произнесено ровным тоном, что-то в выражение его лица дало мне понять, что наше время на исходе. Он мог по-прежнему хотеть меня, но уже был готов двигаться дальше.

Я сделала глубокий вдох, но это мало чем помогло остудить внезапную вспышку гнева. Пусть мой волк получил удовлетворение, но я-то, нет. Мне все еще хотелось разбить Талону лицо. Не только за то, что он сделал со мной, но и за то, что он полностью разрушил любые надежды на наше с Куинном совместное будущее.

— Он мертв?

В его глазах блеснула холодная ярость.

— Нет.

— Хорошо, потому что я должна ему пару-тройку ударов.

— Гарантирую, тебе представиться шанс рассчитаться, когда мы отыщем его.

Почувствовав недоверие, я посмотрела на Куинна:

— Вы позволили ему сбежать?

— Не умышленно. Пока я занимался тобой, появились несколько его человек. К тому времени, когда до меня дошло, что происходит, я направился к Лиандеру на помощь, но Талон уже бежал.

— Черт.

— Это уже вызвало множеств проблем.

Гнев снова усилился.

— Не сваливай на меня вину. Кровожадность — это не то, с чем я могла совладать.

— Разве? Если бы ты приняла мое предложение снять напряжение на парковке, а не играла в игры, то ничего бы из этого не произошло.

— Возможно, жажда крови и не возникла бы так скоро, но Талон все равно бы схватил меня и сковал цепями. Отсюда следует, что это был лишь вопрос времени.

— Мы нашли бы тебя до наступления критического момента.

Может и так, а может и нет. Талон чувствовал, как сгущается мое желание, и знал, насколько я близка к краю. Возможно, единственной причиной, по которой он выбрал этот дом, явилось понимание того, что у него не так уж много времени, чтобы обуздать меня.

Это заставило меня взглянуть на ситуацию под другим углом.

— Почему ты не убедился, что он не сбежит? Почему не коснулся его сознания и не заставил плясать под свою дудку?

— На нем была защита.

— И что? Ты мог бы сорвать ее.

— Мог бы, только у меня были более насущные проблемы.

Речь шла обо мне.

— Я была скована цепью. Ты мог делать все, что хотел.

— Мог, но не в тот момент, когда я чувствовал твою агонию.

От его ласковых слов мой гнев частично испарился. Куинн обхватил мою щеку ладонью и провел большим пальцем по губам. Я окинула его пылким взглядом, мой пульс участился. Может луна и затерялась в ярком свете дня, но чтобы его возжелать, мне хватало и того, что он был просто рядом.

Мне было чертовски досадно, что он проживал в Сиднее. После того, как эта ситуация будет разрешена и позабыта, он, не задумываясь ни на секунду, уедет. Потому что я была волком, и мы были хороши только для траха, а не для продолжительных связей.

Не то чтобы я действительно хотела быть вовлечена в отношения, но несомненно, мне было бы интересно узнать поподробнее о силе взаимного влечения между нами.

— Тебе не кажется, что те штуковины, что напали на нас, это дело рук Талона? — спросила я.

— Нет.

— Почему нет?

— Потому что я сомневаюсь, что он сначала натравил их на нас, а затем убил, спасая тебя. И потому, что там был кто-то еще, те, кто приехали понаблюдать за происходящем.

В его голосе слышалось напряжение, что удивило меня.

— Ты поймал их? — я вопросительно подняла бровь.

— Нет. Но я видел фургон, и мельком рассмотрел номерной знак, когда они уезжали. Джек пробивает номер и название компании по компьютерной базе. — Он нерешительно умолк, от промелькнувшей на его губах полуулыбки мой пульс участился. — Кажется, мы сбились со следа, когда занимались сбором сведений по Геновеву.

Что на самом деле для меня не стало сюрпризом. Мы только собирались заняться разбором того, что нашли — вернее, того мизера, что нам удалось накопать.

— Машина была оттуда?

— Ага. Вот только Геновев — это не военный и не научно-исследовательский концерн, это кондитерская компания.

Я удивленно моргнула. Кондитерская?!

— И как это может быть связано с клонированием и гибридизацией?

— Бог его знает. Может они угнали фургон и воспользовались им, просто потому что при обычных обстоятельствах такая машина не вызывает подозрений.

— Слишком много совпадений. Мои похитители тоже везли меня в местечко под названием Геновев. — Нахмурившись, я рассеянно пожевывала губу. — Знаешь, у меня такое чувство, что я уже встречала это название раньше.

— Скорее всего на прилавках супермаркета.

— Нет, где-то в другом месте.

Куинн помрачнел.

— И где же?

Я уже было открыла рот и собралась ответить, что сказала бы, если бы знала, когда ко мне наконец-таки вернулась память.

Впервые это название попалось мне на глаза почти год назад, а учитывая обстоятельства, при которых это случилось, то вообще удивительно, как я его вспомнила.

У меня было свидание с новым партнером, мы заехали в его офис по причинам, которых сейчас уже и не вспомню. «Геновев» — было написано на одном из досье, которые мы смели со стола, торопясь освободить место для того, чтобы заняться любовью.

Я закрыла глаза, не в силах поверить, что меня, возможно, в очередной раз предали.

Потому что моим спутником в ту ночь был руководитель и владелец «Роллинс Энтерпрайзес».

Миша.

Глава 13

— Что? — Куинн схватил меня за руку.

— Возможно, это ничего не значит, — по крайней мере, я надеялась на это, свято веря, что судьба не настолько безжалостна, чтобы во второй раз нанести мне коварный удар в спину.

— Рассказывай.

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

— Мне всегда казалось это название знакомым, просто не могла вспомнить откуда. На рабочем столе моего второго любовника лежало досье под названием «Кондитерская «Геновев»».

— У тебя была возможность просмотреть бумаги?

— Зачем бы мне это понадобилось? Это случилось более года назад, в тот момент мы были на пике спаривания. Тебе повезло, что я вообще это вспомнила.

Он отпустил мою руку и сделал шаг назад.

— Как его зовут?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восхождение полной луны"

Книги похожие на "Восхождение полной луны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Артур Кери

Артур Кери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Артур Кери - Восхождение полной луны"

Отзывы читателей о книге "Восхождение полной луны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.