Уильям Котцвинкл - Ип, инопланетянин, и его приключения на Земле
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ип, инопланетянин, и его приключения на Земле"
Описание и краткое содержание "Ип, инопланетянин, и его приключения на Земле" читать бесплатно онлайн.
"Голодающий пес, вот кто", - подумал Гарви и пополз было проверить, не припасен ли аварийный собачий паек в припаркованной невдалеке машине, но Эллиот удержал его.
- Не трепыхайся, Гарви... - цыкнул мальчик, увлекая пса назад, в густые заросли. В следующее мгновение они с Гарви бесшумно соскользнули с песчаного склона.
Мириады звезд зажглись на ночном небосклоне. Глядя на яркие звезды, Эллиот подумал, что у него в чулане спрятана величайшая из тайн неба. Он никогда не выдаст эту тайну, пусть с ним делают, что хотят, хоть пытают.
- Гарви, - торжественно произнес Эллиот, - мы с тобой хранители бесценного сокровища. Ты это знаешь?
Гарви мрачно смотрел перед собой. Он знал только, что в мире мало, ужасно мало собачьей пищи.
- Я люблю его, Гарви. У меня никого лучше не было. - Эллиот задрал голову, пытаясь угадать, с которой из звезд прилетел его новый друг.
"Со всех", - шепнул лунный свет.
Гарви навострил уши.
Что там за шорох? Не везут ли корм для собак?
Он с надеждой огляделся по сторонам, но вокруг не было ни души.
Мэри разбудил шум на крыше. Она сняла с глаз травяные примочки и привстала.
Звук не повторялся, в доме стояла тишина. Мэри подошла к окну и выглянула наружу. Двор был пуст, если не считать Гарви, который, точно взбесившись, остервенело рыл землю.
Задернув штору, не желая видеть ополоумевшего пса, Мэри снова легла в кровать. В доме определенно творилось что-то неладное, она это чувствовала. Но что? Что замышляют ее дети?
Она расправила подушку и сонно обняла ее. Перед глазами поплыли прерванные шумом картинки сна. Она кружилась в танце, ах, как здорово, с... кем-то, едва достававшим ей до талии.
Веки отяжелели; заиграла неземная музыка - странные, неведомые звуки, словно космические позывные, "блип, блип" - и вот она снова кружится в вихре танца, не замечая партнера, который головой уткнулся ей в живот.
- Мы должны рассказать, Эллиот. Дело слишком серьезное.
- Нет, он хочет остаться с нами.
Братья шагали к остановке автобуса, на котором ездили в школу. Майкл казался озабоченным. Весь его мир, все представления словно перевернулись вверх тормашками. В голове роились бредовые мысли про орбиты спутников, про поверхность Меркурия... И это вместо того, чтобы думать о приземлении мяча в зачетном поле, захватах и нырках...
- Он же прилетел из космоса, Эллиот. Мы не знаем, что ему здесь нужно, что он собирается делать дальше. В одно прекрасное утро мы проснемся на Марсе или еще подальше, и вокруг будут кишмя кишеть эти тыквоголовые.
Эллиот не слушал брата - его внимание привлек незнакомый человек на утренней улице.
- Взгляни-ка, - потянул он Майкла, - ведь это не наш молочник?
- Видно, наш в отпуске - это совсем другой парень.
- Послушай, Майкл, в окрестностях появились люди, которых здесь раньше никогда не видели. Взгляни на ту машину, в которой сидит какой-то тип и делает вид, что читает газету... Они _ищут_ нашего гоблина!
- Они? А кто они такие?
- Их здесь полно. Даже в горах.
- Пораскинь мозгами, Эллиот, как найти выход.
- Ему нужно время, чтобы придумать, как спастись.
- А может, он не такой уж умный, а как рабочая пчела - только и умеет кнопки нажимать?
- Майкл, он... он настолько опередил нас в развитии - ты даже не представляешь.
- Тоща почему он живет в чулане?
- Ему не повезло. Но мы все исправим.
- Эллиот, мы с тобой всего лишь безмозглые молокососы, неужели не понимаешь? Если кто ему может помочь, так это ученые и так далее. Ребята с мозгами. Они возьмут анализы, будут его кормить, как полагается.
- Мы его кормим досыта.
- Печеньем? Разве это еда? Может, это его убивает, а мы даже не подозреваем?
Эллиот помрачнел, и в голосе его послышались напряженные нотки.
- Майкл, если мы отдадим его кому-нибудь, он _никогда_ не вернется домой. Я знаю наверняка.
- Каким образом, Эллиот? Откуда тебе знать?
- Сам не понимаю. Это словно сидит во мне. И повторяется снова и снова. Он выбрал нас, потому что больше никто ему не поможет.
- Но почему именно нас? Кто мы? Ни денег, ни ума особенного... Даже отца у нас нет.
- Ерунда. Он все понимает. Мы нужны, чтобы... чтобы помочь ему наладить...
- Что наладить?
- Один... одну штуковину, - Эллиот замялся; словно очнувшись от сна, он безуспешно пытался вспомнить, что ему приснилось. А во сне он видел устройство, в котором так нуждалось космическое существо. Навеянный образ уже улетучился, да и до остановки автобуса было рукой подать.
Тайлер, Стив и Грег уже ждали их, поддразнивая друг друга. При виде Эллиота они обрушили на него град насмешек.
- Эй, Эллиот, как дела в пекарне? Готов ли фруктовый пирог?
- Шел бы ты, Тайлер...
Грег, брызжа слюной, посоветовал Эллиоту, как быть с Герти, - засунуть ее в корзину с бельем. Совет казался не лишенным здравого смысла, в другое время Эллиот, возможно, и прислушался бы к нему.
Стив помотал крылышками шапки.
- Послушай, Эллиот, я забыл спросить - что сталось с твоим гоблином? Он не возвращался?
Нескончаемые, изматывающие игры в куклы и в дочки-матери с ненасытной Герти, выпечка бессчетных земляных "пирожков с фруктами" и накопившаяся тревога доконали Эллиота. Он не выдержал и взорвался:
- Вернулся! Только никакой он не гоблин. Он пришелец из космоса!
- Как ты сказал, пришелец из космоса? - вкрадчиво прогнусавил Лэнс, маленький рыжий мальчишка, проталкиваясь к Эллиоту. - А ты знаешь, сколько лететь от Земли до Урана?
- Плевать я хотел на твой Уран, мурло, - огрызнулся Эллиот, уже осознав свою ошибку. А глазки у Лэнса разгорелись, как у крысы, почуявшей добычу.
Подъехал автобус, и дети вошли в салон, удивленно косясь на незнакомого водителя.
- Эй, а что случилось с Джорджем?
- Он заболел, - ответил новый шофер, которого никто из детей прежде не видел.
Герти прогуляла детский сад. Она прикинулась, что больна, и сторож отвез ее домой, где можно было без помех всласть наиграться со страшилищем. А то Эллиот присвоил его себе и не позволяет с ним играть.
Девочка принялась складывать в тележку игрушки, которые, на ее взгляд, должны были прийтись уродцу по вкусу. Вот бы он навсегда остался у них в доме и женился на мамочке!
Она проволокла тележку по коридору в комнату Эллиота, открыла дверь чулана и втиснулась с нею внутрь. Монстр посмотрел на Герти и закатил глаза. Герти счастливо захихикала и уселась рядом.
- Ты ведь большая игрушка, да, монстрик? - спросила она, оглядывая чудище с головы до ног. - А если не большая игрушка, то кто?
Инопланетянин забился в угол, вид у него был испуганный. Девочка же, наоборот, перестала бояться, потому что ночью ей приснилось, будто страшила повел ее гулять по звездам, далеко-далеко. Он держал ее за руку и показывал чудесные цветы, а необыкновенные птички пели и садились ему на голову, и вокруг разливался удивительно мягкий свет.
Теперь девочка сама взяла его за руку.
- Не бойся, монстрик, - сказала она. - Это как во сне. - Она погладила его по руке, как гладила Гарви. - Мы с Эллиотом позаботимся о тебе, так что не беспокойся, хоть ты и большая игрушка. Здесь в тележке мои куклы, видишь? Смотри, какие у них красивые прически. А вот у тебя совсем нет волос. Ты это знаешь?
Инопланетянин смотрел на щебетавшую девочку и думал, что хотя общество ребенка и более приятно, нежели, скажем, общество собаки, но способны ли такие дети помочь? Да, они могут его спрятать на какое-то время. Но он остро нуждается в совершенных технических устройствах, а не в тележке с куклами.
- ...а это моя скалка, а вот мой фермерский наряд - правда, красивый? А это моя "Скажи правильно". Ты знаешь такую игру?
Длинные пальцы древнего странника обвились вокруг блестящей прямоугольной коробки. Внезапно он насторожился, а сердце-фонарик затрепетало.
- Она учит правильно говорить и писать, - поведала Герти. - Вот смотри...
Она нажала кнопку, на которой была буква "А". Устройство заговорило мужским голосом.
- А... - произнесло оно.
Герти нажала кнопку с буквой "Б".
- Б... - сказал голос.
Старый ученый надавил кнопку "М" и услышал:
- М...
- Теперь внимание, - предупредила девочка, нажимая на кнопку "Старт".
Коробка заговорила:
- Скажи правильно: "Механик".
Герти взялась поочередно нажимать на кнопки, но, судя по всему, была пока не в ладах с орфографией. Устройство сказало:
- Нет. Неправильно. Попробуй еще раз.
Вторая попытка оказалась не лучше. Голос неодобрительно изрек:
- Это неправильно. Правильнее будет "м-е-х-а-н-и-к".
Глаза инопланетянина загорелись. Прибор научит его говорить на их языке. Это хорошо. Но куда важнее, несоизмеримо важнее то, что прибор этот - компьютер!
Его телепатический щуп уже проник внутрь устройства, исследуя микропроцессор, синтезатор речи и ячейки памяти.
- Эй, ты не заболел? - Герти прикоснулась к старому ботанику, руки которого заметно дрожали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ип, инопланетянин, и его приключения на Земле"
Книги похожие на "Ип, инопланетянин, и его приключения на Земле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Котцвинкл - Ип, инопланетянин, и его приключения на Земле"
Отзывы читателей о книге "Ип, инопланетянин, и его приключения на Земле", комментарии и мнения людей о произведении.