Бретт Холлидей - Заработать на смерти
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заработать на смерти"
Описание и краткое содержание "Заработать на смерти" читать бесплатно онлайн.
К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.
Не мешкая, детектив вновь наполнил сосуды и галантно пододвинул девушке удобное кресло. Закурив две сигареты, он протянул одну из них Шарлотте.
— Ты сказала доктору Педике, куда ты направляешься?
— Еще чего! — глаза Шарлотты презрительно сверкнули. — Я попросту исчезла. Они и так слишком много берут на себя, обращаясь со мной, как с монахиней.
— Может быть, они думают, что ты уже созрела для монастыря, — ухмыльнулся Шейн.
— Они называют его круглосуточным дежурством, — пояснила Шарлотта, вызывающе вздернув хорошенький носик. — Вообще-то я сама согласилась на их условия, когда взялась за эту работенку. Но сейчас, когда они пригласили вторую сиделку, я считаю их попросту абсурдными.
— Непростая ситуация для девочки с твоими формами и темпераментом, — согласился детектив, бросая в ее сторону многозначительный взгляд.
— Еще бы! Если бы ты знал, каким парнем мне пришлось пожертвовать, подписывая этот дурацкий контракт. — Шарлотта откинулась на спинку кресла, вытянув вперед длинные ноги. Высоко задравшаяся юбка обнажила круглые коленки и аппетитные бедра, украшенные розовыми подвязками. — Правда, неплохо? — хихикнула она. — Сберегла специально для сегодняшнего вечера.
— Очень хороши, хотя ножка, на мой взгляд, все-таки лучше, — серьезно заметил Шейн, не собираясь отрицать впечатления, произведенного на него интимными предметами женского туалета. — Весьма польщен оказанным мне вниманием.
— Ты что, собираешься только смотреть? — поддразнила она его, подымая свой бокал.
— Надо понимать, что мне позволено снять их?
— Если хочешь.
Хотя в глубине души Шейн был совсем не прочь уклониться от оказанной ему чести, выбора у него не было. Приходилось думать и о своей репутации. Солидная практика позволила ему сохранить свое реноме. Подвинув стул поближе к Шарлотте, он прочувствованно взял ее за руку.
— Итак, тебе не разрешили покидать дом? — спросил он.
— Я уже объяснила тебе, что, по условиям контракта, я должна была ни на минуту не покидать пациента, — сказала она обиженно. Шарлотта пригубила коктейль, продолжая наблюдать за детективом из-под опущенных ресниц.
— Конечно, — охотно согласился Шейн. — Но там были еще доктор Педике и Кларенс. Разве они не пытались скрасить твое одиночество?
— Эти типы? — пренебрежительно произнесла она, презрительно скривив губы.
— Я так и подумал, — сказал детектив, усмехаясь.
— О чем говорить, — согласилась она, опуская пустой стакан на стол. — Между нами, все они просто психи.
— Как долго ты работаешь на Брайтонов?
— С самого начала. То есть с того дня, когда они решили перевезти старика в Майами. Но какого черта? Я пришла сюда не для того, чтобы говорить о делах. Ты что, тоже чокнутый? А мне-то показалось, что ты малый не промах.
— Дай мне немного времени прийти в себя, — ухмыльнулся Шейн.
Он допил свой коктейль и тут же наполнил бокалы вновь. Склонив голову на плечо, Шарлотта наблюдала за ним.
— Чего-чего, а коктейли ты делать умеешь, — доверительно сообщила она. — Вкус что надо, да и крепость подходящая. Меня даже в жар бросило. Может быть, нам… — ее взгляд оценивающе скользнул по фигуре детектива.
— Подожди немного… — поспешно отозвался Шейн. — Расслабься, детка. Всему свое время. Чувствуй себя как дома.
Шарлотта отхлебнула из своего бокала и еще ближе пододвинулась к Шейну, пока ее головка не опустилась на плечо детектива.
— После двух бокалов я не отвечаю за себя. Тебе придется позаботиться обо мне.
— Будь спокойна, — рука Шейна привычно обняла девушку за плечи.
— Держу пари, опыт у тебя богатый, — хихикнула она. — Смотри, только не переборщи. А так можешь делать все, что захочешь. Все! Только обещай отправить меня домой на такси ровно в половине двенадцатого.
Шейн нежно потрепал ее за ухо, обещал в точности исполнить ее желание и сделал еще одну попытку вернуться к интересующему его вопросу.
— Итак, доктора Педике пригласили к больному непосредственно перед отъездом из Нью-Йорка?
— Да. Нас обоих срочно вызвали к пациенту, и нам едва хватило времени, чтобы не опоздать на поезд.
— Какого черта им потребовалось столь поспешно менять лечащего врача?
— Откуда мне знать? — отвечала она беззаботно. — Денег куры не клюют, вот они и сходят с ума. Думаю, что у Монти были какие-то проблемы с прежним врачом. Возможно, он посчитал, что от его лечения нет никакого прока.
— Кто такой Монти?
— Ну, Монтроз. Он командует парадом, пока старик лежит в лежку.
— А разве метод лечения доктора Педике не оказался более эффективным? — осторожно осведомился Шейн.
— Черта с два! Если хочешь знать мое мнение, он больше интересуется детьми, нежели самим стариком.
— Ты имеешь в виду Кларенса и Филлис?
— Кого же еще? Здесь док на коне. А ты что, не знал этого?
— Откуда мне было знать.
— Ну еще бы. Он забавный тип. Мне приходилось работать с ним и раньше, Не знаю, с чего им вздумалось пригласить именно его к старику. Но мне надоели твои вопросы. Займемся делом.
Шейн улыбнулся в ответ и положил ладонь на пышную грудь.
— Кто против? Но меня разбирает любопытством, что на самом деле происходит в доме. Насколько я понимаю, ребята не являются пациентами доктора Педике?
— Кто их разберет. Так или иначе, Педике фактически передал старика на попечение доктора Хилларда. Иногда мне кажется, что поэтому они и пригласили его. Старик не более чем ширма.
— Неужели? Они показались мне вполне нормальными.
— Скажешь тоже. Впрочем, откуда тебе это знать. — Шарлотта прижалась щекой к ладони Шейна и, медленно повернув голову, укусила его за руку.
— Ну ты даешь, девочка! — рассмеялся Шейн. — Похоже, нам следует еще выпить. — Он ловко выскользнул из ее рук и вылил содержимое шейкера в пустые бокалы.
Шарлотта расслабленно раскинулась в кресле, продолжая наблюдать за действиями детектива. Ее лицо приобрело пунцовый оттенок, глаза лихорадочно блестели.
— Допьем эту штуку, а затем я приготовлю еще чего-нибудь.
— Не уверена, что мне это потребуется. Тем не менее, если ты настаиваешь… — Она подняла свой бокал и решительно осушила его.
— Незаменимая вещь для таких тесных компаний, как наша…
— Слава Богу, это я еще в состоянии понять. Мне всегда хотелось напиться в обществе рыжеголового парня… на всю катушку. — Последние слова она произнесла с жаром, не оставляющим сомнений в ее искренности. Ее полураскрытые губы жадно искали партнера.
— Шарлотта, — промычал Шейн, ставя бокал на стол. — Ты упомянула, что я ни черта не понимаю в этих подростках. Они что, оба… того?
Шарлотта многозначительно покачала головой.
— То, что парень-шизик, вопросов быть не может. И даже доктор Педике здесь ничего не сможет поделать. Девчонка — другое дело. Иногда она и меня ставит в тупик. Сначала она показалась мне вполне нормальной. Но за последнее время она здорово изменилась. Похоже, что она окончательно свихнулась, если только не была такой и до моего появления… Но ты собирался налить еще.
— Никаких проблем. — Шейн встал и, прихватив с собой шейкер, вышел на кухню. Приготовив еще одну порцию своего фирменного напитка, он вернулся в гостиную.
За время его отсутствия Шарлотта успела перебраться с кресла на кушетку и выключить свет, за исключением ночника, стоявшего на полу рядом.
Ее глаза выжидательно следили за маневрами детектива, пока он передвигал ближе к ней стул и размещал на нем шейкер, стаканы и сигареты.
Присев рядом, Шейн в очередной раз наполнил бокалы.
— Присядь и немного подкрепись, — предложил он.
Она послушно последовала его совету. Поддерживая девушку за плечи, детектив помог ей проглотить напиток. Опустив бокал на пол, Шарлотта непринужденно откинулась назад и удовлетворенно вздохнула:
— Именно этого продукта мне и недоставало так долго, рыжик.
— Терпеть не могу, когда меня так называют. Мое имя Майкл, крошка, — сердито возразил Шейн.
— О'кей, Майкл. — Она взглянула на него снизу вверх, выразительно сложив губы.
Шейн наклонился и поцеловал ее. Рука Шарлотты обхватила шею детектива и привлекла его к себе.
— Кто убил миссис Брайтон? — прошептал детектив, когда его губы оказались вблизи уха девушки.
— Какое мне дело до этого? Поцелуй меня еще раз, Майкл.
— Я хочу знать. И расцелую тебя с ног до головы… когда ты ответишь на мой вопрос.
— А тебе что до этого? Можешь быть спокоен, я не убивала старую курицу.
— А я бы не поручился даже за это.
— Ты выбрал неподходящее время для своего расследования, — простонала Шарлотта.
— Я хочу знать правду, прежде чем ты напьешься настолько, что не сможешь и слова вымолвить.
— Я уже и сейчас плыву, Майкл, но, слава Богу, еще не настолько, чтобы играть в эту игру. Нож — опасная игрушка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заработать на смерти"
Книги похожие на "Заработать на смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бретт Холлидей - Заработать на смерти"
Отзывы читателей о книге "Заработать на смерти", комментарии и мнения людей о произведении.