Бретт Холлидей - Когда танцует Доринда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Когда танцует Доринда"
Описание и краткое содержание "Когда танцует Доринда" читать бесплатно онлайн.
Бретт Холлидей (настоящее имя Дэвид Дрессер) — один из наиболее популярных и признанных критикой американских авторов детективных романов. На литературное поприще он вступил в тридцатилетнем возрасте, но успех к нему пришел с началом выхода в свет книг его знаменитой серии о похождениях частного сыщика из Майами Майкла Шейна. Каждый следующий роман о Майкле Шейне (а всего Холлидей создал их пятьдесят) неизменно становился бестселлером, выдерживал множество изданий в англоязычных странах и переводился на многие иностранные языки.
Уилл Джентри тяжело вздохнул и, достав новую сигару, неприязненно взглянул на адвоката.
— По какому обвинению?
— Предумышленное убийство конечно.
— Но Годфри,— рявкнул, теряя терпение, Джентри,— имеет железное алиби.
— Которое обратится в ничто при очной ставке с двумя свидетелями,— парировал адвокат,— если моя версия справедлива.
— Ох уж эта ваша версия,— проворчал шеф полиции.— А если она ошибочна? Мы не можем арестовать человека на основании одних догадок. Допустим, Блэк и Мэфью однозначно опознают его как человека, за которым они наблюдали прошлой ночью и который, следовательно, не мог совершить убийств, что тогда?
— Но это невозможно,— воскликнул Гибсон.— Ваша обязанность арестовать его и доставить в Майами.
— Я могу отдать распоряжение о его аресте,— согласился Джентри.— Если он убийца, он остается в юрисдикции штата Флорида, и его единственный шанс избежать суда — это держаться подальше от Майами и очной ставки с Блэком и Мэфью.
— Но разве доказательств, имеющихся в вашем распоряжении, все еще недостаточно, чтобы добиться выдачи Годфри? — настаивал Гибсон.
Джентри несколько минут молча раскуривал сигару.
— Пока все, что имеется в моем распоряжении,— терпеливо объяснил он,— это доказательство абсолютной непричастности Годфри к делу об убийстве Бреуера, и до тех пор, пока у меня в руках не появится что-то более конкретное, чем ваши рассуждения, я не сделаю ни шага. Иначе любой мало-мальски опытный адвокат выставит нас всех круглыми идиотами.
Телефон на его столе снова зазвонил. Шеф полиции отложил сигару в сторону и взял трубку.
— Новости из Нью-Йорка? — спросил Шейн, вставая и подходя к столу.
Джентри пренебрежительно махнул рукой.
— Ваша миссис Бреуер,— сообщил он, возвращая трубку на рычаг,— весь вчерашний день провела в Нью-Йорке. Днем обходила магазины, вечером побывала в театре. Вернулась домой полуночным поездом.
Шейн отступил в сторону, теребя мочку левого уха.
— Какое тебе дело до всего этого, Майкл? — вступила в разговор Люси Гамильтон, в свою очередь поднимаясь с места.— Что же еще по-твоему могла делать женщина, отправляясь в Нью-Йорк, тем более если она знала, что ее любовник собирается отправить на тот свет ее постылого супруга? Пожалуй, мне лучше вернуться в контору. На случай, если выплывет что-либо действительно стоящее.
Шейн перехватил ее руку и с силой усадил на место.
— Одну минуту, Люси. Почему, по-твоему, миссис Бреуер должна была обязательно отправиться за покупками и в театр?
— Чтобы слегка развеяться, конечно. Кроме того, находясь вне дома, она ничем не рисковала, переговорив со своим любовником в Майами из любого автомата и получив подтверждение, что работа успешно завершена. Вот почему им не было необходимости возвращаться к этой теме сегодня.
Шейн благодарно пожал руку своей секретарше.
— Оставайся на месте. С конторой ничего не случится,— прошептал он ей на ухо. Затем детектив повернулся к Гибсону и вызывающе спросил его:
— Вы готовы держать пари, что ваша теория справедлива?
— Почему бы и нет. Практически на любую сумму.
— О'кей,— Шейн боком присел на край стола шефа полиции, стараясь не выпускать из поля зрения выражение лиц присутствующих в комнате людей.— Я предполагал, что нечто подобное должно произойти, как только услышал об идентификации тела Бреуера. Вот почему я попросил Уилла собрать вас всех вместе.
Детектив сделал паузу, стараясь уловить реакцию зрителей.
Тим Рурк, закрыв глаза и вытянув вперед худые ноги, удобно раскинулся в кресле. Блэк и Мэфью, слегка осунувшиеся после бессонной ночи, сидели выпрямившись на стульях, их глаза с неослабным интересом следили за всеми перипетиями развивавшегося перед ними действия. Люси Гамильтон удобно, как в собственном гнездышке, устроилась поблизости от них. Ее карие глаза выражали полное одобрение всех слов и действий своего шефа. Один Эллиот Гибсон оставался на ногах. С руками, глубоко засунутыми в карманы брюк, и агрессивно наклоненной головой, он напоминал быка, готового в любую минуту броситься в атаку на противника.
— Садитесь и постарайтесь слегка расслабиться, Гибсон,— предложил детектив примирительно.
— Я все еще жду, что вы собирались нам сказать, Шейн,— напомнил адвокат.
— Это длинная история, будет лучше, если вы присядете.
Гибсон бросил взгляд на молчаливого шефа полиции, обвел глазами остальных присутствующих и уселся на ближайший стул.
— Насколько я понимаю ситуацию,— начал Шейн,— мы оказались в тупике. У нас нет доказательств, на основании которых мы можем потребовать выдачи Годфри. Не имея прямых улик, мы не можем привезти его сюда и устроить ему очную ставку с Блэком и Мэфью, и, иными словами, мы никогда не получим требуемых доказательств. В том случае, если он виновен,— добавил детектив, понижая голос.
— Что же вы предлагаете? — вскипел Гибсон.
— Я предлагаю, чтобы вы подкрепили свои голословные обвинения реальными делами, приобретя за свой счет авиабилеты до Нью-Йорка и обратно для себя и Генри Блэка.
— Забудь обо мне, Майкл,— твердо произнес Блэк.— Я никуда не собираюсь лететь до тех пор, пока не получу свое вознаграждение и компенсацию за расходы. Естественно, это касается и Мэфью.
Шейн бросил взгляд на Блэка и слегка кивнул головой.
— Мы все вместе отправимся в Нью-Йорк,— продолжал детектив,— и предоставим Блэку возможность присмотреться к человеку, подозреваемому в убийстве. Если Хенк не опознает в нем джентльмена, за которым он наблюдал прошлой ночью, у нас будут все основания добиваться выдачи Годфри.
— А если он опознает его? — сварливо осведомился Гибсон.
Детектив пожал плечами.
— Тогда вам лучше забыть об этом деле, потому что в таком случае у Годфри появится действительно несокрушимое алиби.
— Повторяю, что я не двинусь с места, пока не получу мои две сотни долларов плюс компенсацию за расходы,— повторил Генри Блэк характерным монотонным и слегка гнусавым голосом,— и не посплю хотя бы часов десять.
Эллиот Гибсон, поколебавшись еще несколько секунд, произнес раздраженным тоном:
— Поскольку мистер Шейн продолжает настаивать на том, что мистер Бреуер посетил его контору минувшим вечером и уполномочил нанять людей, призванных защищать его интересы, я, как его поверенный, беру на себя ответственность оплатить гонорар за выполненную работу и стоимость билетов до Нью-Йорка и обратно для опознания убийцы. С другой стороны, я не вижу никакого смысла в том, чтобы самому отправляться в Нью-Йорк.
— Чего вы боитесь, Гибсон? — спросил Шейн насмешливо.
— Я ничего не боюсь,— огрызнулся адвокат,— но я не привык бросать на ветер чужие деньги, когда не вижу в этом необходимости. Для чего мне отправляться в Нью-Йорк?
— Хотя бы для того, чтобы быть уверенным на сто процентов, что человек, находящийся в настоящее время в «Беркшире», и есть Годфри,— терпеливо разъяснил Шейн.— Никто из нас не знаком с ним лично. Нам необходимы не только показания Блэка под присягой, что это не тот человек, за которым он и Мэфью следовали прошедшей ночью, но и показания другого, заслуживающего доверия лица, способного подтвердить, что этот человек и есть Хирам Годфри. Если вы не в состоянии сделать это небольшое усилие,— добавил он вежливо,— право, надо обладать дьявольским самомнением, чтобы приходить сюда и поучать Уилла Джентри, как руководить полицией Майами.
— О'кей, я готов,— яростно выдохнул Гибсон.
— Я должен получить мои две сотни плюс расходы, прежде чем поднимусь на борт самолета,— монотонно повторил Блэк.
Гибсон схватился руками за голову.
— О'кей,— завопил он, вскакивая со стула.— Я заплачу ваши чертовы две сотни и сверх того то, что вы насчитаете на расходы. Надеюсь, теперь вы удовлетворены? — прошипел он, с трудом переводя дыхание.— Само собой,— продолжал он, поворачиваясь к Шейну,— я лечу вместе с Блэком, но поскольку я не считаю вашу поездку в Нью-Йорк столь же необходимой, я не могу принять на себя ответственность оплатить ваши путевые расходы за счет моего клиента.
— Я в состоянии сам заплатить за себя и Люси,— сказал Шейн, широко улыбаясь.— Видите ли, Гибсон, меня в сущности мало заботит, будет ли в конце концов пойман убийца Мильтона Бреуера,— он скосил глаза в сторону и, заметив, что Люси напряженно ловит каждое его слово, незаметно подмигнул ей.— У меня есть свои основания поговорить с Хирамом Годфри. Есть тяжело больная мать в Вашингтоне, есть некая миссис Дэвис, оплатившая мои услуги не далее как вчера вечером. Я считаю себя ответственным перед этими людьми, а на мой взгляд, Годфри — единственный человек, который сегодня в состоянии ответить на мои вопросы.
— В таком случае у меня нет возражений,— сухо сказал Гибсон.— Я зарезервирую для всех места на самолете и в гостинице с учетом сделанных мной оговорок,— закончил он, обращая свой острый нос в сторону Люси.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Когда танцует Доринда"
Книги похожие на "Когда танцует Доринда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бретт Холлидей - Когда танцует Доринда"
Отзывы читателей о книге "Когда танцует Доринда", комментарии и мнения людей о произведении.