Бретт Холлидей - Когда танцует Доринда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Когда танцует Доринда"
Описание и краткое содержание "Когда танцует Доринда" читать бесплатно онлайн.
Бретт Холлидей (настоящее имя Дэвид Дрессер) — один из наиболее популярных и признанных критикой американских авторов детективных романов. На литературное поприще он вступил в тридцатилетнем возрасте, но успех к нему пришел с началом выхода в свет книг его знаменитой серии о похождениях частного сыщика из Майами Майкла Шейна. Каждый следующий роман о Майкле Шейне (а всего Холлидей создал их пятьдесят) неизменно становился бестселлером, выдерживал множество изданий в англоязычных странах и переводился на многие иностранные языки.
— При всей моей неопытности у меня были сомнения. Когда я узнала, что обязана танцевать обнаженной, я решила посоветоваться с адвокатом. Я так бы и поступила, если бы он не начал угрожать мне. Что мне было делать? Отец и мать находились далеко, в Вашингтоне, и, кроме того, я опасалась, что мой необдуманный поступок может повредить мне. Скоро я убедилась, что Рики всего лишь дешевый вербовщик, поставляющий молодых девушек для второразрядных ночных клубов. Я почувствовала себя в ловушке. Я не знала никого в Майами. Я была совершенно одинока, и я боялась его. Он не остановился бы ни перед чем. Юлия снова закрыла лицо руками, и ее плечи задрожали от беззвучных рыданий.
— Успокойтесь, с вашими испытаниями покончено раз и навсегда,— сказал Шейн.— Вы больше не увидите его. Расскажите, чем он угрожал вам.
— У него была еще одна фотография,— пояснила Юлия, не отнимая рук от лица,— которую сделал его приятель в ту злополучную ночь в Форте Лаудердейл, на которой мы запечатлены вместе. До недавнего времени я даже не подозревала о ее существовании. На ней без труда можно разглядеть мое лицо и фигуру обнаженного мужчины. Рики угрожал переслать эту фотографию моим родителям, если я откажусь выполнять его распоряжения.
Шейн почувствовал, как судорожно дернулись мускулы на его щеке. Серые глаза детектива были мрачны.
— Итак, вы согласились на его требования и начали выступать в «Ля Рома»,— констатировал он.
— Что я могла сделать? — Она снова вызывающе подняла голову.— Но, уверяю вас, дальше этого дело не зашло. Мы занимаем отдельные комнаты, и каждую ночь я запираю свою дверь. Я объяснила ему, что покончу жизнь самоубийством, если он позволит себе применить насилие, и, вероятно, он понял, что я способна осуществить свою угрозу.
— Давайте вернемся к событиям минувшей ночи и личности миссис Дэвис,— предложил Шейн.
— Сколько можно вам повторять, что я не знаю никакой миссис Дэвис! — воскликнула она.— Если кто-то из подруг матери и оказался в Майами, то я не видела ее. Я никого не вижу, когда танцую. Я пыталась убедить себя, что танцую в полном одиночестве, при свете луны. Я не хочу сойти с ума, мистер Шейн.
— Но чем объяснить исчезновение записки, посланной вам за кулисы,— настаивал Шейн,— и поведение певицы, с которой миссис Дэвис разговаривала о вас.
— Честное слово, мистер Шейн, мне никто не передавал записки. А если кто-то и разговаривал с Билли обо мне, то она даже не упомянула об этом.
Шейн нахмурился и с раздражением ущипнул себя за ухо. Бросив взгляд на часы, он убедился, что было уже больше четырех часов.
— О'кей,— устало согласился он.— И все же я думаю, что нам лучше выяснить вопрос о миссис Дэвис прямо сейчас, раз и навсегда.
Он поднял телефонную трубку и попросил оператора соединить его с отелем «Уальдорф Тауэрс». Когда ночной дежурный оказался на линии, детектив попросил его выяснить, вернулась ли миссис Дэвис в отель. Предупреждая стандартные извинения телефониста: «Я очень сожалею, сэр, но…», он торопливо произнес:
— Сделайте одолжение. Мое имя Майкл Шейн. Я оставил важную записку для миссис Дэвис несколько часов тому назад. Будьте любезны, взгляните — на месте ли мое послание.
Шейн неторопливо барабанил пальцами по поверхности стола, пока на линии снова не прозвучал голос оператора:
— Да, сэр, ваша записка все еще находится в боксе.
— Большое спасибо. Шейн раздраженно бросил трубку на рычаг и сердито потряс рыжей головой.
— Снова ничего определенного. Похоже, миссис Дэвис растворилась в ночном воздухе. Некоторое время он молчал, и затем осторожно спросил: — Как вы думаете, Юлия, не мог ли Моран случайно узнать о попытке миссис Дэвис увидеться с вами. Скажем, перехватить записку, которую она послала вам за кулисы, или узнать о ее разговоре с Билли Лав.
Лицо Юлии омрачилось.
— К сожалению, это вполне возможно, мистер Шейн. Рики обычно большую часть времени проводит в клубе. Вы могли судить об этом по собственному опыту, когда он сумел помешать нашему разговору.
Шейн уныло кивнула головой.
— У него есть все основания оставаться на стреме.
— Но мистер Шейн! — воскликнула Юлия, всплескивая руками,— стало быть вы допускаете, что Рики проследил за миссис Дэвис до ее отеля, а сегодня мог попытаться ликвидировать ее?
— Вам и карты в руки,— мрачно констатировал детектив.— Вы знаете его лучше меня.
— Конечно, он порочен и жаден до денег. Но чтобы решиться…— Она запнулась, и ее лицо приняло растерянное выражение.— Что может дать Рики исчезновение миссис Дэвис? Я согласилась продлить срок моих выступлений еще на неделю. В его распоряжении все заработанные мной деньги за вычетом каждодневных расходов…
— Вы забыли упомянуть о фотографии, которая была отправлена вашей матери.
— Думаете, это сделал Рики?
— Кто же еще? Никто, кроме него, не знал вашего настоящего имени. Разве это не в характере Морана? Неужели вам никогда не приходило в голову, что следующим шагом мог стать шантаж ваших родителей?
— Господи, какой же дурой я была,— прошептала Юлия, и две крупные слезинки скатились по ее щекам.
На этот раз Шейн даже не пытался разубедить ее. Поудобнее устроившись на своем месте и сосредоточенно потягивая коньяк, он предоставил своей посетительнице самой разбираться со своими чувствами.
Наплакавшись досыта, Юлия осушила фиолетовые глаза и робко задала следующий вопрос:
— Если Рики послал эту фотографию моей матери, а затем обнаружил человека, наводящего справки обо мне, как, по-вашему, он должен был поступить?
— Откуда мне знать,— откровенно признался детектив.— Он мог проследить за ней до отеля, а после столкновения со мной этим вечером логично, что он предпочел иметь дело с доверчивой женщиной, нежели с несговорчивым субъектом вроде меня. Правда следует оговориться, что предварительно он должен был навести кое-какие справки обо мне.
— Но он и так знал о вас вполне достаточно, мистер Шейн,— с жаром возразила Юлия.— Поэтому я и решила обратиться к вам. Рики был вне себя, когда вы уехали из «Ля Рома», и рассказал мне массу интересных подробностей из вашей биографии. Разумеется, после всего этого мне не составило труда принять окончательное решение.
Шейн с сомнением посмотрел на молодую девушку.
— А сам он оставался в клубе после моего ухода?
— Этого я не знаю,— честно призналась Юлия.— Во всяком случае он ожидал меня, когда я закончила свой последний номер.
Шейн попытался быстро проанализировать сложившуюся ситуацию. Он припомнил 1600 долларов, находившихся в кошельке миссис Дэвис, остановку, которую они сделали с Тимом Рурком у здания «Дейли Нью», наконец их заключительную поездку к приятелю репортера. Все это вместе оставляло Морану достаточно времени, чтобы посетить «Уальдор Тауэрс» еще до того, как он сам добрался до отеля.
— Как по-вашему, мог ли Моран заподозрить, что вы отважитесь встретиться со мной уже этой ночью? — спросил он, вскакивая на ноги.
— Думаю, что нет. Более того, я уверена в этом. Я поднялась к себе, намекнув, что собираюсь немедленно улечься в постель, и выждала несколько минут, чтобы дать Рики время вернуться к себе. Только после этого я спустилась вниз по служебной лестнице и поехала к вам.
— Откуда вы узнали мой адрес?
— На мое счастье, водитель такси знал, где вы живете.
— Тогда я думаю, что мне необходимо немедленно поговорить с Мораном,— объявил Шейн.— Вам лучше всего оставаться здесь.
Его последнюю реплику прервал резкий телефонный звонок. Второй раз за последний час детектив подскочил к аппарату, уверенный, что на этот раз он непременно услышит голос миссис Дэвис, и ему пришлось вторично пережить разочарование.
— Незнакомый мужчина пытался выяснить у меня номер вашей квартиры, мистер Шейн,— услышал он торопливый голос ночного портье.— Он предложил мне двадцать зелененьких, если я разрешу ему без предупреждения подняться наверх, и еще двадцать, если я отвечу ему на вопрос, находится ли какая-нибудь девушка в вашей квартире. Наверное, сам Господь Бог уберег меня от соблазна.
— Спасибо, Дик. Он сообщил свое имя?
— Нет, но утверждает, что вы нужны ему по важному делу.
— Как он выглядит?
Дик описал Морана, затратив на все это не более двух дюжин хорошо подобранных слов.
— Передай ему, что я приму его через несколько минут, но не называй ему номера, пока я не перезвоню тебе.
Он повесил трубку и повернулся к Юлии.
— Ваш приятель ожидает внизу и, похоже, сгорает от нетерпения увидеть вас,— сообщил он серьезным тоном.
Глава V
— Рики? Но откуда он мог узнать, что я здесь? — воскликнула Юлия, вскакивая на ноги с быстротой испуганной газели.
— А он и не знает ничего. В лучшем случае догадывается,— успокоил ее Шейн.— Оснований у него для этого больше чем достаточно,— детектив подошел к дрожащей девушке и твердо взял ее за руку.— Да расслабьтесь наконец, черт вас возьми. Дежурный отказался сообщить ему номер моей квартиры, и он не поднимется сюда, пока я сам не захочу этого.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Когда танцует Доринда"
Книги похожие на "Когда танцует Доринда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бретт Холлидей - Когда танцует Доринда"
Отзывы читателей о книге "Когда танцует Доринда", комментарии и мнения людей о произведении.