» » » » Том Нокс - Клуб адского огня


Авторские права

Том Нокс - Клуб адского огня

Здесь можно скачать бесплатно "Том Нокс - Клуб адского огня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Том Нокс - Клуб адского огня
Рейтинг:
Название:
Клуб адского огня
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-47651-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клуб адского огня"

Описание и краткое содержание "Клуб адского огня" читать бесплатно онлайн.



На юго-востоке Турции в выжженной солнцем курдской пустыне обнаружен каменный храм — предположительно, самое древнее культовое сооружение в мире. Прибыв туда, журналист Роб Латрелл узнает, что постройка была нарочно погребена под курганом десять тысяч лет назад. Кто и зачем это сделал тогда? И кто сегодня чудовищно расправился над руководителем экспедиции, знаменитым археологом Францем Брайтнером?

Помочь журналисту в поисках ответов берется только один человек — молодая француженка-археолог Кристина. Зато нет недостатка в тех, кто полон решимости любой ценой предотвратить разгадку сенсационной тайны…






Роб медленно кивнул.

— Значит, они говорят о воронке. При чем тут «Клуб адского огня»?

— Тот отрывок, что нам нужен, примерно двумя страницами раньше. — Кристина быстро перевернула страницы, просмотрев их по диагонали. — Вот он. «Деревья в Стивенс-Грин благоухали после дождя, а от насыщенной влагой земли исходил запах тления — словно чуть слышный аромат ладана, поднимающийся из множества сердец, сквозь гниющую листву. Душа легкомысленного, развращенного города, о котором ему рассказывали старшие, обратилась со временем в этот легкий тленный запах, поднимающийся от земли, и он знал, что через минуту, вступив в темный колледж, он ощутит иное тление, непохожее на растленность Повесы Игана и Поджигателя Церквей Уэйли».

Сейчас Роб энергично кивал, впитывая каждое слово.

— Подожди, тут есть еще. — Она перевернула страницу и продолжила чтение. — «Было уже слишком поздно идти на лекцию по французскому языку. Он миновал холл и повернул коридором налево в физическую аудиторию. Коридор был темный и тихий, но тишина его как-то настораживала. Откуда у него это ощущение настороженности, отчего? Оттого ли, что он слышал, будто здесь во времена Повесы Уэйли была потайная лестница?»[33]

Кристина закрыла книгу.

Воцарилась тишина.

— Ого! — воскликнул Дули.

— Да! — сказал Бойжер.

— Но, конечно, она не может быть на виду, — нахмурившись, заметила Салли. — Потайная лестница. Вот так просто? Тогда почему бандиты не заглянули туда?

— Может, они не читали Джойса, — сказал Форрестер.

— Это похоже на правду, — высказался Дули. — Связь с Уэйли не вызывает сомнений. На Стивенc-Грин выходят два больших дома. И я уверен, что один из них был построен во времена Поджигателя Церквей Уэйли.

— Дома еще существуют? — спросил Роб.

— Конечно. Кажется, их и сейчас использует Юниверсити-колледж.

Роб устремился к двери.

— Тогда пошли. Чего мы ждем? Пожалуйста! Нам же дали всего одни сутки.

Через несколько минут быстрой ходьбы они оказались в большом георгианском парке, окруженном высокими домами, — симпатичное ухоженное пространство с зелеными деревьями, кустами и лужайками. Сквозь густую листву проникал солнечный свет. На мгновение Роб представил себе, что его дочь, счастливая и беззаботная, играет в этом чудном уголке, и с трудом сдержал жгучую тоску. Страх не отпускал его ни на мгновение.

Старый Юниверсити-колледж оказался одним из самых больших домов на краю парка: изящный, строгий, облицованный серым портлендским камнем. В сознании Роба впечатляющее здание с трудом увязывалось со смертоносной порочностью Поджигателя Церквей Уэйли и его еще более безумного сына. Вывеска гласила:

ДОМ НЬЮМЕНА

ПРИНАДЛЕЖИТ ДУБЛИНСКОМУ ЮНИВЕРСИТИ-КОЛЛЕДЖУ

Дули позвонил в звонок. Кристина и Роб расхаживали по тротуару, Салли решила подождать на скамье в парке, Форрестер велел Бойжеру остаться с ней. Динамик переговорного устройства исторг вопрос, Дули представился, и дверь открылась.

Прекрасно оштукатуренный вестибюль с изящными гипсовыми георгианскими завитушками на высоком потолке производил почти такое же впечатление, как и экстерьер дома.

— Вот это да! — воскликнул Дули.

— Действительно, мы очень гордимся всем этим.

Фраза прозвучала с заметным американским акцентом. По коридору к ним спешил мужчина средних лет в строгом, но изящном костюме, протягивая Дули руку.

— Райан Мэтьюсон, директор Дома Ньюмена. Приветствую вас, офицер… и вас…

Они представились; Форрестер продемонстрировал свой значок. Директор отвел их в загроможденную приемную.

— Но послушайте, офицеры, незаконное вторжение имело место на прошлой неделе, и мне непонятно, почему вас послали сейчас.

У Роба все поплыло перед глазами.

— Незаконное вторжение?! — воскликнул Дули. — Когда?

— Да ничего серьезного. Несколько дней назад компания юнцов проникла в подвал. Наркоманы, скорее всего. Их так и не поймали. Они сильно повредили ведущую вниз лестницу. Бог знает зачем. Однако полиция сразу же прислала констебля, мы ему все показали и рассказали…

Роб и Кристина обменялись грустными взглядами, однако Форрестера и Дули, похоже, не так легко было привести в уныние. Форрестер в общих чертах изложил директору историю Поджигателя Церквей и описал цель поисков Клонкерри. Роб чувствовал, как тщательно он подбирает слова, чтобы не сказать слишком много, не сбить с толку и не напугать собеседника. Все же к концу рассказа тот выглядел и сбитым с толку, и испуганным. Наконец он произнес:

— Потрясающе. Думаете, эти люди искали потайную лестницу? Ту, которая упоминается в «Портрете…»?

— Да, — ответила Кристина. — И получается, что мы, по-видимому, опоздали. Если бандиты не нашли ничего, значит, здесь ничего и нет. Merde![34]

Директор энергично покачал головой.

— На самом деле им вовсе не нужно было никуда вламываться. Могли просто войти. Ведь у нас бывают дни открытых дверей.

— Что?

— Это никакая не тайна. Да, здесь была потайная лестница, но в тысяча девятьсот девяносто девятом году ее обнаружили. Во время серьезного ремонта. Сейчас это черная лестница в задней части здания, и никто не делает из нее секрета.

— Значит, бандиты искали не там, где нужно? — спросил Дули.

Мэтьюсон кивнул.

— Ну да. Какая нелепость! Они могли бы просто прийти и спросить, где была потайная лестница, и я бы ответил. Полагаю, однако, такой modus operandi[35] для этой банды нехарактерен. Вежливо спросить? Еще чего!

— Где же лестница? — спросил Роб.

— Следуйте за мной.

Три минуты спустя они оказались в задней части здания и увидели узкую деревянную лестницу, поднимающуюся с первого этажа до чего-то наподобие антресолей. Лестница была плохо освещена, на сжимающих ее стенах темнели дубовые доски.

Роб присел на корточки и костяшками пальцев постучал по самой нижней ступеньке. Судя по звуку, полость отсутствовала. Кристина проделала то же самое со следующей ступенькой.

Директор с обеспокоенным выражением лица наклонился к ним.

— Что вы делаете?

— Да вот думаю, не спрятано ли под ней кое-что? Тогда, если я услышу гулкий звук…

— Неужели будете отдирать их?

— Да, — ответил Роб. — Конечно. Как же иначе?

Лицо директора стало пунцовым.

— Но это одно из самых серьезно охраняемых зданий Дублина! Нельзя просто войти сюда и выломать, что вам вздумается. Мне очень жаль, я понимаю ваши затруднения, но…

Роб уселся на ступеньку, пытаясь совладать с гневом. Форрестер о чем-то коротко переговорил с Дули, и тот повернулся к Мэтьюсону.

— Знаете, она ведь краски просит.

— Простите?

— Лестница, — пояснил Дули. — Запустили вы ее. Нужен мелкий ремонт.

Директор вздохнул.

— Ну да, с деньгами у нас туго. Вестибюль смогли оштукатурить, на прочее средств не осталось…

— Зато у нас есть, — заявил Дули.

— Что?

— У нас есть деньги. У гардаев. Если нам придется сломать несколько ступенек в интересах следствия, мы, разумеется, возместим колледжу ущерб. — Дули похлопал Мэтьюсона по плечу. — И жаловаться на скупость полиции вам не придется.

Мэтьюсон криво улыбнулся.

— Достаточно, чтобы отремонтировать и покрасить несколько лестниц? И может, пару аудиторий?

— Думаю, да.

Улыбка директора стала шире; у него будто камень свалился с души.

— Хорошо. Полагаю, я смогу дать разумное объяснение своим коллегам попечителям. Можете приступать. — Он помолчал. — Хотя… не уверен, что вы ищете там, где надо.

— У вас есть другая идея?

— Всего лишь предположение. На основе многолетнего опыта.

— Поделитесь с нами!

— Я всегда думал… — Он пробежал взглядом вверх по лестнице. — Я всегда удивлялся, почему у маленьких лестниц наверху часто бывает такой странный изгиб. Вон, посмотрите — она просто поворачивает. На самом верху. Без каких-либо архитектурных соображений. Это неудобно, когда несешь много книг: можно споткнуться. И темно вдобавок. Один студент в Рождество сломал тут лодыжку.

Роб и следом за ним Кристина уже взбегали по ступеням. Лестница действительно резко сворачивала влево. Роб начал в этом месте простукивать стенные панели. Звук получался гулкий.

Они поглядели друг на друга. Щеки Мэтьюсона вспыхнули.

— Потрясающе! Нужно вскрыть стену и посмотреть, да? В подвале есть долото и фонарик. Я сейчас принесу…

— Оставьте!

Роб достал из кармана швейцарский перочинный нож и откинул прочный клинок.

Кристина, Дули, Форрестер и Мэтьюсон молча смотрели, как Роб вонзил сталь в доску, с легкостью проткнув ее. Панель оказалась совсем тонкой, явно фальшивой. Роб несколько раз повернул нож, а потом принялся вырезать прямоугольное отверстие. Форрестер взялся за край отверстия, и вдвоем с журналистом они выломали изрядный кусок фанеры. Им открылась темная объемистая ниша, из нее потянуло плесенью. Роб просунул руки в дыру и принялся шарить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клуб адского огня"

Книги похожие на "Клуб адского огня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Том Нокс

Том Нокс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Том Нокс - Клуб адского огня"

Отзывы читателей о книге "Клуб адского огня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.