» » » » Кейт УИГГИН - Ребекка с фермы Солнечный Ручей


Авторские права

Кейт УИГГИН - Ребекка с фермы Солнечный Ручей

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт УИГГИН - Ребекка с фермы Солнечный Ручей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство ГИПК "Лениздат" Государственного комитета РФ по печати, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт УИГГИН - Ребекка с фермы Солнечный Ручей
Рейтинг:
Название:
Ребекка с фермы Солнечный Ручей
Автор:
Издательство:
ГИПК "Лениздат" Государственного комитета РФ по печати
Год:
1999
ISBN:
ISBN 5-289-01841-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ребекка с фермы Солнечный Ручей"

Описание и краткое содержание "Ребекка с фермы Солнечный Ручей" читать бесплатно онлайн.



Сентиментальная история девочки-подростка, вынужденной жить и взрослеть вдали от дома, у своих престарелых тетушек, первый роман из знаменитой трилогии Дуглас Уиггин.






Когда первое платье из  коричневого  полотна  было  закончено,  девочка  воспользовалась тем, что показалось ей удобным моментом,  и  попросила  тетю  Миранду позволить ей сшить следующее платье из ткани другого цвета.

- Я купила  большой  отрез  коричневого  полотна,  -  сказала  Миранда  лаконично. - Этого хватит еще на два платья и останется на то,  чтобы  потом  сделать новые рукава, поставить заплаты и надставить подол. Это будет  очень  экономно.

- Я знаю. Но мистер Уотсон  говорит,  что  согласен  взять  оставшуюся  ткань и продать нам розовое и голубое полотно за ту же цену.

- Ты спрашивала его об этом?

- Да, мэм.

- Ты не имела права вмешиваться не в свое дело.

- Я  была  в  его  магазине,  когда   помогала   Эмме-Джейн   выбирать  переднички. Я думала, что для вас не имеет значения, какого цвета  платья  я  буду носить. Розовое пачкается  ничуть  не  быстрее  коричневого,  и  мистер  Уотсон говорит, что ткань можно кипятить: она не полиняет.

- Мистер Уотсон, полагаю, большой специалист в вопросах стирки. Сама я  против того, чтобы дети наряжались в модные цвета,  но  хочу  выяснить,  что  думает об этом твоя тетя Джейн.

- Я думаю, что совсем не  плохо  позволить  Ребекке  сшить  себе  одно  розовое и одно голубое платье, - сказала Джейн. -  Для  ребенка  утомительно  шить из ткани одного и того же цвета.  Вполне  естественно,  что  она  хочет  что-нибудь новое. Кроме того, она будет  выглядеть  как  приютский  ребенок,  если мы неизменно будем одевать ее в коричневое платье с белым передником. К  тому же этот цвет ей не идет!

- "Красив тот, кто красив душой", - говорю я.  Попасть  в  беду  из-за  своей красоты Ребекке не  грозит,  это  точно.  Хоть  она  и  задирает  нос,  хвастаться совсем нечем. И ни к чему забивать ей голову нарядами.

- Она дитя, и ей нравятся яркие цвета - вот и  всё.  Я  хорошо  помню,  какие чувства были у меня в ее возрасте.

- Большой дурой ты была в ее возрасте, Джейн.

- Да, была, и слава Богу! Хотела бы я знать,  как  взять  с  собой  из  детства хоть немного моей "глупости", как это удается некоторым людям, чтобы  украсить закат моих дней.

В конце концов появилось розовое полотняное платье, и, когда  оно  было  закончено, тетя Джейн сделала Ребекке восхитительный сюрприз - показала, как  превратить узкую белую  тесьму  в  красивую  отделку,  заложив  ее  плоскими  уголками и пришив к платью аккуратными маленькими стежками.

- Это будет приятным рукоделием  для  тебя  в  долгие  зимние  вечера,  Ребекка. Ведь тете Миранде не понравится, если ты все  время  будешь  только  читать. Ну а сейчас, если ты думаешь, что сможешь приметать два  ряда  белой  тесьмы к подолу твоей розовой юбки так, чтобы они лежали точно по меткам,  я  пришью их для тебя, а потом отделаю тесьмой лиф и рукава,  и  у  тебя  будет  нарядное платье.

Радость Ребекки не знала границ.

- Я мигом приметаю! - воскликнула она. - Подол  этой  юбки  не  меньше  тысячи ярдов в длину, - мне ли не знать, когда я его подрубала. Но  красивую  отделку я пришила бы к нему, даже если бы он тянулся отсюда до Милтауна. Ах,  как вы думаете, тетя Миранда позволит мне когда-нибудь съездить в Милтаун  с  мистером Коббом? Он меня уже два раза приглашал. Но в субботу я должна  была  собирать землянику, а в другой раз шел дождь. Боюсь,  что  тетя  Миранда  не  одобрит мою поездку. Уже двадцать девять минут пятого, тетя  Джейн,  и  Элис  Робинсон давно сидит под кустом смородины  и  ждет  меня.  Можно  мне  пойти  поиграть?

- Да, можешь идти, только  лучше  вам  бегать  подальше  от  дома,  за  скотным двором, чтобы ваш шум не помешал тете Миранде. Я вижу Сюзан Симпсон,  близнецы и Эмма-Джейн прячутся за забором.

Ребекка сбежала с крыльца, подхватила Элис Робинсон из-под  смородинных  кустов и, что было гораздо  труднее,  с  помощью  сложной  системы  сигналов  успешно отделила Эмму-Джейн от компании Симпсонов, которые были слишком малы  для приятных развлечений, запланированных на этот день. Впрочем,  Симпсонами  не следовало пренебрегать, так как им принадлежал самый восхитительный  двор  во всей деревне. В нем в поражающей воображение  неразберихе  стояли  старые  сани,  конные  грабли,  бочки,  диваны  без  спинок,  остовы  кроватей   без  изголовья - все это было в разной степени  непригодности,  и  картина  этого  хаоса никогда не оставалась неизменной даже  в  течение  двух  дней.  Миссис  Симпсон редко бывала дома, но когда и  бывала,  ее  мало  заботило  то,  что  происходит в нем и возле него. Любимым развлечением  детей  было  превращать  дом  в  крепость,  храбро  обороняемую  горсткой  американских   солдат   от  осаждающих сил британской  армии. Распределение  ролей  производилось  очень  осмотрительно, так как ни  у  кого  не  было  намерения  позволить  победить  кому-то,   кроме   американцев.   Маятника   Симпсона    обычно    назначали  главнокомандующим британской армии - именно такой слабовольный и  ненадежный  военачальник вполне был способен своими противоречивыми приказами и  любовью  к  дальним  тылам  привести  к  бесславной   гибели   любой   полк.   Иногда  многострадальный дом становился бревенчатым  завалом,  и  храбрые  поселенцы  наносили  поражение  отряду  враждебно  настроенных  индейцев   или   бывали  перерезаны ими, но при любом исходе  борьбы  дом  Симпсонов  выглядел,  если  процитировать  жителей  Риверборо,  так,  словно  там  "дьявол  с   аукциона  торговал".

Вторым по значению после этой необыкновенно интересной площадки для игр  было, по мнению детей,  поле  деятельности,  представлявшееся  на  "потайной  поляне" - поросшей бархатистой травой полоске земли пастбища Сойеров,  почти  скрытой от глаз небольшой рощицей. Там было полно  пленительных  холмиков  и  уютных долинок, а также ровных участков, покрытых дерном, очень удобных  для  возведения "домов", на которые деревья в жару наводили  приятную  тень.  Это  был тяжелый, но радостный труд - таскать в  столь  уединенное  место  охапки  "палочек" и "кругляшей" с лесопилки.  Делалось  это  по  преимуществу  после  ужина, в сумерки, что придавало подобному занятию  еще  большее  очарование.  Здесь в коробках и ящиках из-под мыла, спрятанных под  деревьями,  хранились  все их сокровища  -  маленькие  корзинки,  чашки  и  тарелки,  сделанные  из  репейных  колючек,  кусочки  битого  фарфора  и  куклы,  которых  с  успехом  использовали для разыгрывания всевозможных историй и романов с  изображением  смертей, похорон,  свадеб,  крестин.  В  этот  день  планировалось  возвести  высокий квадратный "дом" из палочек вокруг Ребекки, которой предстояло  быть  томящейся в тюрьме Шарлоттой Корде[15]. Какое это было волнующее переживание -  стоять с головой,  обмотанной  передником  Эммы-Джейн,  и  чувствовать,  что  прутья, к которым  она  прижимается,  словно  становятся  холодной  железной  решеткой, а глаза ее - больше не глаза Ребекки Рэндл,  но  отражают  в  себе  нечто от страдальческого взгляда злополучной героини.

- Прелесть,  правда?  -  вздохнули  смиренные  строительницы   тюрьмы,  которым  пришлось  изрядно  потрудиться,  но   которые   теперь   не   могли  налюбоваться делом своих рук.

- Так не хочется разбирать, - сказала Элис. - Была уйма работы.

- Если вы прикатите несколько камней и разберете верхнюю часть стенки,  я смогу перелезть через нее, - предложила Шарлотта Корде. - А камни оставим,  и тогда завтра вы вдвоем влезете в тюрьму и станете  маленькими  принцами  в  Тауэре, а я - Ричардом III[16]; и я убью вас.

- Какие  принцы?  Какой  Тауэр?  -  спросили  в  один  голос  Элис   и  Эмма-Джейн. - Расскажи!

- Не сейчас. Мне пора домой. (Ребекку можно было  назвать  сторонницей  строгой дисциплины.)

- Это очень приятно, я думаю, быть  убитой  тобою,  -  сказала  верная  Эмма-Джейн. - Хотя ты ужасно по-настоящему убиваешь. Может быть,  нам  лучше  позвать Илайджу с Илайшей и сделать их принцами?

- Начнешь их убивать, а они завопят, - возразила Элис. - Ты же знаешь,  какие они все глупые, совсем играть не умеют -  все,  кроме  Клары-Беллы.  А  потом, если мы один раз покажем им эту "потайную поляну", они  будут  играть  здесь все время, а может быть, и красть что-нибудь, как их отец.

- Из того, что их отец крадет, совсем не следует, что  они  будут  это  делать, - возразила Ребекка. - И не упоминайте об этом при них, если  хотите  быть моими настоящими, близкими друзьями. Моя  мама  велит  мне  никогда  не  говорить людям в глаза дурное об  их  родственниках,  потому  что  бесчестно  стыдить их за то, в чем они не виноваты. Помните историю с Минни Липучкой?

Разумеется, им нетрудно было припомнить этот драматический эпизод, ведь  он имел место лишь несколько дней назад, а версия его, которая  смягчила  бы  даже каменное сердце, была изложена каждой девочке  в  деревне  самой  Минни  Липучкой, хотя именно Ребекка,  а  не  она  вышла  победительницей  из  этой  словесной баталии. Но Минни лелеяла свою обиду и намеревалась взять реванш. 


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ребекка с фермы Солнечный Ручей"

Книги похожие на "Ребекка с фермы Солнечный Ручей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт УИГГИН

Кейт УИГГИН - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт УИГГИН - Ребекка с фермы Солнечный Ручей"

Отзывы читателей о книге "Ребекка с фермы Солнечный Ручей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.