Стая Диких Чебурашек - Сами мы не местные... Часть 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сами мы не местные... Часть 2"
Описание и краткое содержание "Сами мы не местные... Часть 2" читать бесплатно онлайн.
— Зато твой тапок отлетел прямо в пудинг и срикошетил в графин, который упал и всю скатерть залил.
— Ага, тогда я в Кэда другим салатом кинул, но он увернулся и бросил в меня мясную закуску…
— И тоже не попал… А левитировать еду у нас не получилось, управлять полетом тяжело…
Свияз взвыл повторно, на две октавы выше.
— А перина-то как здесь оказалась??!
Дети удивленно переглянулись, и хором ответили:
— А мы ее еще раньше принесли, чтобы в горных троллей играть.
— Под столом — пещера, только на камнях спать жестко, вот мы перину и принесли… — доходчиво пояснил Лэд.
— А потом брат сказал, что это не перина вовсе, а злой ухожор, который нас в сеть поймал, и его надо убить…
— Только он не убивался никак, и мы его мечом истины зарубили…
— ??
— Вон там, в дверях валяется, — показал предприимчивый маленький герой.
Фамильный меч, магический, с поисковиком из чистейшего лабрадора, весивший как раз треть Кеда, под невероятным углом торчал из пола в полушаге от входа на половину слуг. Где как раз и возникла Ойт с огромным блюдом дичи, украшенной зеленью. И застыла, округлив глаза, беззвучно открывая и закрывая рот.
В столовой повисла гробовая тишина, лишь только снег из перьев с легким шорохом все падал и падал… И потому, страшный лязг, с которым грохнулся на пол меч, прозвучал словно взрыв, заставив нас вздрогнуть. Ойт ахнула и выпустила блюдо из рук.
— Вот и поужинали… — подытожил Касэл, разглядывая причудливую композицию из румяной дичи в белоснежных перьях, в подножьи монумента бордово-красной от ярости Ойт.
— Сервиз… — слабым голосом простонал Седхад.
— Не волнуйся, милый, — бодро проворковал старший отец, нежно чмокнув младшего в шею, — Я предвидел, с какими…мм… трудностями сопряжено пребывание в нашем доме этой парочки, и запасся несколькими возвратными кристаллами. Сервиз будет как новенький, даже лучше. Только вот с едой могут возникнуть некоторые проблемы… Она плохо восстанавливается.
Седхад чуть порозовел, и принял вертикальное положение, все еще придерживаясь за плечо супруга и поправляя дрожащей рукой шпильки.
Интересно, а как они это объяснят, подумал я, глядя на портрет дедушки по материнской линии с двухзубыми вилками, торчащими из глаз и широкой полосой пюре, украшавшей его бороду. Хмм… Лучше не спрашивать — меньше знаешь, крепче спишь.
'Чудесные детки. Из них выйдут премиленькие чучела для бестиария академии…' — активизировалась некра.
'Нет, чучела мы из них делать не будем.'
'Жаль..' — протянула мерзавка, уютно сворачиваясь в черный клубок внутри меня. — 'Всего два узора и паутинка…Зато какая память для грядущих поколений…'
Спустя час, столовая сияла чистотой и роскошным сервизом, полностью восстановленным с помощью кристалла, дети были выпороты и оставлены без ужина в детской под присмотром старого слуги, а немного пришедшая в себя Ойт перетаскала с кухни уцелевшие блюда. Фамильный ужин начался. Перенервничав и оголодав, мы ели молча и быстро, стараясь соблюдать правила этикета, и не слишком громко урчать голодными желудками. Благо еды на четверых мужчин хватало, не смотря на минувшее разорение.
Наконец, все насытились, и Касэл, поднявшись первым, предложил перебраться в гостиную, дабы обсудить наше положение. При этом Седхад бросил на меня многозначительный взгляд.
Вот только не надо на меня так смотреть. Я понятливый.
— Ну что ж, — начал Касэл, когда мы все устроились в гостиной, — Думаю, сейчас для нас самое главное — это решить как быть с помолвкой. Ни ты у младшего Солюма, ни он у тебя, Сандр, взаимных чувств не вызвали, не так ли?
— Да, отец, — вздохнул я. — Мы не сможем ужиться вместе.
Седхад, подавшись вперед в кресле, тихо спросил:
— А предложение твоего дяди, насчет старшего Солюма, имеет под собой хоть какие-то основания?…
'Еще бы нож в спину воткнул и поковырялся…' — съехидничала некра.
'Ты о чем?'
'А, бъется сердечко — то? Голова того кучерявого красавчика неплохо смотрелась бы над камином…'
Я аж задохнулся. 'Т-ты, знай свое место!!'
Видно, что-то такое отразилось на моем лице, что Касэл и Седхад переглянулись, а Свияз закашлялся.
— Ясно, — подытожил старший отец. — Будем думать в этом направлении.
Они опять переглянулись, то же мне, тайны королевского двора… А то я не понимаю, что объединение фирм для Касэла на первом месте, а Седхада наличие в семье бесплатного джинна притягивает. Ох, и как они выкрутятся, если Гарриш их предложение отвергнет…
Пол ночи я вертелся на ставшей вдруг такой неудобной и колючей постели. С одной стороны, я не мог избавиться от волнения, зная, что завтра Гарриш будет в моем доме. И сердце билось с удвоенной скоростью, но с другой… Да, я уже понимал, почему мне так приятно стало его общество, почему меня так к нему тянуло, я вспоминал, как тогда в лесу, во время Слияния, он держал меня за руку, вспоминал редкие моменты близости, его легкую улыбку, столь редко даримую мне, и от того еще более драгоценную. И одна мысль об его отказе — разбивала мои хрупкие мечты вдребезги… Что-то будет завтра.
Глава 3
Гарриш
Родовое гнездо Морнио располагалось в сердце Глиа, неподалеку от нашего города. Порталом — краткий миг. Добраться наземным транспортом — полдня. Срочность, конечно, необходима, но как говорили мои предки: 'не торопи события — поживи еще'.
Стоило немного поразмыслить, прежде чем бросаться с головой в очередную авантюру, а иначе как авантюрой такое расторжение помолвки я назвать не смог бы. Сандр уже оповестил родных, но в наше время сам процесс заочной помолвки применялся настолько редко, что потенциальные супруги, участвовавшие в нем, уже не сомневались в своих предпочтениях. Расторжения за последние лет 100 не случалось. Тем более по инициативе стороны, объявившей о помолвке. Дети, а Сандр и Ярош вели себя как малолетние дети, этого у них не отнять, наотрез отказались от брака, но родителям Сандра и моим, и мне, как наследнику еще предстояла огромная работа по получению разрешения императора, юридическому оформлению и прочая и прочая. К тому же, я не был уверен в том, что семейство Морнио примет расторжение с восторгом. Нет, я вовсе не ожидал увидеть растерзанную тушку Сандра, но все же…
Перед дорогой старший отец свою прощальную речь закончил весьма двусмысленно:
— Сынок, не смотря на все приобретения в лице джинна и т. п., сам понимаешь, что портить отношения с Морнио нам не выгодно. Ты уж постарайся там…
Вот интересно, КАК я должен донести благую весть до Морнио, чтобы не подставиться? И как мы будем выглядеть пред светлыми очами императора?
Ладно, были бы наши семейства из простых, так нет же — обе семьи имели восходящие корни к императорскому дому. Это означало — ни шагу без уведомления нашего дражайшего родственника, уж не помню в каком колене.
Думаю, что и простое объединение фирм вполне вероятно могло бы иметь место, но родственная или брачная связь позволили бы семейным бизнесам глубже и безвозвратнее врасти корнями друг в друга. Мда, как говорится, как долг отдавать будешь…какой? Супружеский…
А Сандр неплохой мальчишка, жаль, что все так вышло. Только вот появление нового Яроша вкупе с Михом спутало все надежды и расчеты. Все, чего касался мой 'братишка' — переворачивалось с ног на голову.
Мысли крутились, и никак не укладывались в четкий узор. Внутренний голос навязчиво нашептывал, что разрыв отношений с Морнио превратится в достаточно большую ошибку, только вот во что она выльется… Об этом моя интуиция молчала. Нечто мелькало на периферии, неуловимое и такое знакомое. Но окончательно оформляться в решение не спешило. Так что время, затраченное на дорогу, я провел впустую, так и не решив для себя, каким образом придется действовать. Что ж, будем импровизировать.
Но импровизировать мне пришлось начать гораздо раньше. Не иначе, я все-таки заразился от Яроша. И забыл сменить аккумулирующий кристалл в своем децикле (в отличие от циклета — эта машинка использовалась для дальних переездов и обладала более высокой скоростью и прочностью), вследствие чего мое транспортное средство отказалось дальше со мной сотрудничать и сдохло. До дома Морнио оставалось полквартала. Вызывать дакси-циклет смысла не видел, потому решил пройтись. Не портал же строить, в самом деле. Пройдусь по старинке — ножками.
Спустя некоторое время я понял, что не забывчивость стала причиной моей прогулки, а все та же клятая интуиция. Пробираясь сквозь затейливо высаженный кустарник в парке у дома Морнио, я услышал детские голоса, довольно громко спорившие о чем-то. Ненавязчиво пробираясь в их сторону, активировал малую прослушку, и чуть в осколки не выпал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сами мы не местные... Часть 2"
Книги похожие на "Сами мы не местные... Часть 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Стая Диких Чебурашек - Сами мы не местные... Часть 2"
Отзывы читателей о книге "Сами мы не местные... Часть 2", комментарии и мнения людей о произведении.