Чезаре Дзаваттини - Слова через край

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Слова через край"
Описание и краткое содержание "Слова через край" читать бесплатно онлайн.
Чезаре Дзаваттини еще мало известен в нашей стране как писатель. Между тем виднейший итальянский сценарист и теоретик кино, один из отцов неореализма именно в литературе видит свое истинное призвание, его слава писателя-сатирика предшествовала славе кинодраматурга. А в 70–80-е годы он вновь почти полностью отдает себя литературе.
Лысый жилец. Правда. Правда. Стоит мне, к примеру, прочитать в книге, что дерево затрепетало всеми ветвями, и мне сразу кажется, что речь идет уже не о простом, а о каком-то особенном дереве.
Антонио (поет).
Толку нет — увы! — в поэте,
Слишком тонки его сети,
Фактов нам в них не поймать.
Толку нет — увы! — в поэте,
Все он — путает на свете:
Пишет он про незабудки,
А у нас урчит в желудке…
Нет, нельзя им доверять!
(Прекращает петь). Да, кстати, друзья, кто из вас согласился бы продать глаз?
Все. Глаз?
Антонио. Глаз.
Низенький жилец. А кто хочет купить?
Антонио. Один с Севера.
Низенький жилец. А-а, значит, серьезный человек.
Высокий жилец. А зачем ему он?
Антонио. Он себе его вставит, у него правый глаз не в порядке.
Лысый жилец. И сколько он дает?
Антонио. Миллионы.
Низенький жилец. Я бы согласился…
Усатый жилец. А можно знать — сколько?
Антонио. Четырнадцать.
Усатый жилец. Я куплю себе дом. Это пять миллионов. А девять еще останется.
Лысый жилец. Я получаю тридцать тысяч в месяц. Если посчитать, выходит, сорок лет спокойной жизни. Я встану тут, у окна…
Внезапно слышатся громкие голоса — кто-то яростно ссорится в квартире на втором этаже.
Бас Мариани. Тварь несчастная, вот я сейчас разобью тебе рожу, если не признаешь, что прав я.
Пронзительный голос жены Мариани. Ну давай. Ты только на это и способен.
Все. Хватит! Ни стыда у них, ни совести.
Антонио (усаживаясь за пишущую машинку). Тише… Молчите. Я все записываю. Я не меняю ни единого слова.
Все из уважения к Антонио замолкают и тоже прислушиваются. Слышен только стук пишущей машинки и голоса ссорящихся.
Бас Мариани. Скажи еще, что ты ждешь не дождешься, когда я сдохну…
Пронзительный голос жены Мариани. Какая мне разница, жив ты или умер?
Бас Мариани. В один прекрасный день ты подложишь мне в суп мышьяку…
Пронзительный голос жены Мариани. Хорошо бы, но что будет с бедными детьми…
Бас Мариани. Ах ты змея!
Слышится грохот.
Высокий жилец. Каждый день такие сцены…
Низенький жилец. А что беднякам делать — им нечем больше заняться.
Лысый жилец. Проживи они еще двадцать лет на свете, и каждый день будет все та же музыка!
Толстая жилица. Они могут прожить и больше… В газетах пишут, что теперь люди живут дольше…
Толстый жилец. А о нас почему не напишут? Я бы знаете сколько мог порассказать…
Антонио. Все должны высказаться. Встаньте в очередь. Я здесь — перед вами. Я вас слушаю. Точный, как зеркало. Ничего не прибавляю и не убавляю.
Все становятся в очередь, оправляя одежду и приглаживая волосы.
Жилец. Сперва я хочу пойти переодеться.
Антонио. Нет-нет, умоляю вас… вот так… кто в чем есть. Вот там кто-то причесывается, ну зачем ты причесываешься?.. А ты зачем поправляешь одежду?
Жилец, поправляющий одежду. Разрешите мне немножко подтянуть брюки…
Антонио. Ничего, пускай падают…
Четвертый в очереди. Я могу показать, как чищу зубы углем: они делаются белыми, лучше чем от зубной пасты.
Беременная женщина (выходя вперед). Я беременна. Этого достаточно?
Третий в очереди. Скажи хотя бы — на каком месяце.
Беременная женщина. На девятом.
Все. Молодец!
Беременная женщина возвращается на свое место так, словно совершила проход по просцениуму: тем временем ссора на втором этаже возобновляется, сначала довольно тихо, потом все громче и громче.
Бас Мариани. Тварь несчастная! Я тебе рожу разобью, если не признаешь, что прав я. Ты подложишь мне в суп мышьяку. А я тебе сверну шею. Хочешь посмотреть, как это будет? Хочешь?
Пронзительный голос жены Мариани. Давай, давай, ты ни на что другое не способен.
Усатый жилец (кричит в сторону ссорящихся). Мы позовем полицию.
Лысый жилец. А я уже привык…
Толстая жилица. Человек ко всему привыкает.
Усатый жилец. Сидишь, к примеру, смотришь телевизор. Закусываешь… а где-то из воды вытаскивают утопленника.
Толстый жилец. А что было бы… если бы завтра началась война…
Усатый жилец. Возможно, это уже не произвело бы особого впечатления…
Худой (по-детски возмущенно). Когда я вижу людей, на которых много всего надето, мне становится дурно.
Приятель Худого. Что правда, то правда, однажды на военном параде он упал в обморок.
Худой. Я могу выдержать до девяти одежек. Потом у меня что-то обрывается… здесь… однажды вот там стоял один тип. Такой же худой, как я. И на него вдруг начали напяливать разные вещи — сутаны, шарфы. Еще тепло было. А его все одевали и одевали… то одно, то другое. Ну нет, подумал я, не поддамся, это они надо мной издеваются. А они продолжают: еще одну шелковую сутану — шелестит, как море. Потом еще что-то на голову. Когда он уходил, он еле мог двигаться. Его поддерживали под руки.
Антонио. Теперь это уже нелегко. Слишком много надо с него снимать. (Обескураженно качает головой.).
Двенадцатилетняя девочка (внезапно). А я умею танцевать на пуантах… и я уже не та, какой меня родила мама. Мы спим впятером на одной кровати. Папа, мама, мой брат Карло, ему четырнадцать. Дорине восемь…
Антонио (вскакивая). Но что ты говоришь? И тебе не стыдно? Надо же иметь хоть немного стыда, дочь моя.
Двенадцатилетняя девочка. Меня приходили осматривать. О нас писали в газетах.
Все. Ах ты бессовестная! Кто тебя сюда звал? Она даже не из нашего дома…
Двое приближаются к ней с угрожающим видом. Испуганная Девочка одним прыжком, как балерина, исчезает за кулисами.
Антонио (взволнованно). Даже с объективной точки зрения… Как можно спать впятером в одной постели?
Лысый жилец. Можно, можно… Особенно зимой.
Низенький жилец. Мы спим вчетвером.
Лысый жилец. Ночью не так, как днем. Человек просыпается, и ему кажется, что он в колодце.
Низенький жилец. Человек забывает даже, кто он. Это моя рука? А это спина? Это рот?.. Благодаря теплу люди чувствуют себя вместе.
Антонио (в волнении). Я отдам одну комнату… (К Лысому жильцу.) Двое могут спать здесь.
Лысый жилец. Я пойду их приглашу. (Весело убегает.)
В это время ссора вспыхивает вновь, на этот раз особенно яростно.
Все (протестуя). Эй вы… Полицию позовем.
Антонио. Постараемся создать более веселую атмосферу…
Антонио и хор.
Толку нет — увы! — в поэте,
Слишком тонки его сети,
Фактов нам в них не поймать!
А у нас работы много,
Брось его ты у дороги,
Что же время с ним терять?
Пусть спрягает там глагол,
Будто чинит он прокол.
Жена Мариани (неопределенного возраста, одетая, как мелкая лавочница, у которой плохо идут дела, прибегает, спасаясь от погони). Синьор Антонио, он меня убьет!
Мариани (тоже вбегая; ему за сорок, вид у него не грубый; на нем рваная желтая майка). Ты совершенно права. Я тебя убью. (Резко останавливается, увидев Антонио.) Синьор Антонио. Со счастливым возвращением!
Антонио. Мариани, честное слово, я рад вас видеть.
Жена Мариани. Мы никогда о вас не забывали. Антонио. Я тоже.
Жилец Ф. Они все испортили. Нам было весело…
Жилец Е. Ну, пошли ужинать.
Жилец Ц. До завтра, синьор Антонио…
Жилец Т. Завтра и мой сын придет… У него тоже есть что сказать…
Жена жильца Т. Он учился. Все. Пошли, пошли ужинать…
Удаляются: вдалеке под сурдинку начинает играть аккордеон; музыка сопровождает их и умолкает, когда они расходятся.
Жена Мариани. Это правда, синьор Антонио, что вы всех нас вставите в фильм?
Антонио. Правда, синьора.
Жена Мариани (к мужу). Ты слышишь, Мариани? (К Антонио). Я сниму свои сабо, чтобы не мешать вам работать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Слова через край"
Книги похожие на "Слова через край" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чезаре Дзаваттини - Слова через край"
Отзывы читателей о книге "Слова через край", комментарии и мнения людей о произведении.