» » » » Роберт Стайн - Улыбнись и умри


Авторские права

Роберт Стайн - Улыбнись и умри

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стайн - Улыбнись и умри" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Росмэн, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стайн - Улыбнись и умри
Рейтинг:
Название:
Улыбнись и умри
Издательство:
Росмэн
Год:
2001
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Улыбнись и умри"

Описание и краткое содержание "Улыбнись и умри" читать бесплатно онлайн.



Козий Сор. Так Грег называет своего учителя по английскому, мистера Сора. От него одни неприятности, и вот последняя — он поставил Грегу двойку за устный рассказ. Он не поверил рассказу Грега о фотокамере, которую тот нашёл в прошлом году. О тех фотографиях, которые получались. О тех ужасных вещах, которые потом происходили. Бедный Грег… Он просто хотел доказать, что говорил правду. Он снова вытащил камеру из тайника, и опять стали происходить события одно страшнее другого. Точно также, как и в прошлый раз…






Улыбнись и умри


1

— Грег Бэнкс!

У меня мурашки по коже побежали, когда мистер Сор назвал мое имя. Забившись в самый дальний уголок своей парты на заднем ряду, я сидел как мышка. Я спрятался за широкой спиной нашей гориллы Брайана Вебба, сидевшего прямо передо мной. Я сложил ладони и молился, чтобы мистер Сор не вызвал меня к доске.

— Грег Бэнкс!

У меня засосало под ложечкой, колени задрожали. Я медленно поднимался, с трудом проглотив комок в горле. Для меня самое страшное — отвечать у доски перед всем классом. Особенно если не было времени как следует попрактиковаться. И если смотреть в записи не разрешается. А ведь добрая половина наших отметок по английскому языку зависит от этих ответов у доски.

Я кашлянул и обреченно поплелся к доске. И прошел уже почти полпути, когда Донни Грин выставил в проход свою ножищу в белой кроссовке. Я споткнулся, но не упал. А класс все равно заржал.

Мистер Сор мрачно посмотрел на Донни.

— Донни Грин, ты так делаешь всем, кто изволит проходить мимо?

— Типа того, — ответил Донни.

У нас все считают Донни хохмачом. Нет, все — это не значит, что и мистер Сор тоже. Он вообще не признает никаких хохм. За глаза мы зовем его Козий Сор. Правда, если он об этом узнает, то ничего в этом смешного не увидит. Это уж как пить дать.

Мистер Сор — длинный, тощий и почти совсем лысый. Он никогда не шутит. Не улыбается. Губы его всегда крепко сжаты, будто он съел лимон без сахара. Козий Сор — Кислый Сыр, одним словом.

В нашей школе Питтс-Лендинга он притча во языцех. Все молят бога, чтобы не попасть к нему. Мои лучшие друзья Майкл, Чив и Шери — счастливчики, они учатся в классе мисс Фолсам. Один я угодил в лапы Козьего Сора.

Я встал около его стола и еще раз прочистил горло. Стоял и мучительно думал, все ли видят, как дрожат у меня коленки. Сам красный как рак, а ладони влажные и холодные. Неужели перед классом все вот так стоят, как на пытке?

Мистер Сор сплел пальцы и похрустывал ими.

— Итак, Грег, слушаем твою правдивую историю.

Я снова прокашлялся. Уже, наверное, в тысяча первый раз. Набрал полные легкие воздуха. И начал рассказывать историю о том, что случилось прошлым летом.

— Слонялись мы с моими закадычными дружками Чивом, Майклом и Шери по двору и маялись от скуки. Делать нам было нечего. Вот и скучно. И решили мы предпринять что-нибудь сногсшибательное. Например, проникнуть в дом Коффмана.

Мистер Сор поднял руку, чтобы прервать меня. Наморщил лоб и спросил:

Что за дом Коффмана?

Это дом с привидениями! — подал голос Донни Грин.

Это там, где Донни живет, — пророкотал Брайан Вебб громоподобным шепотом.

Весь класс — в лежку.

Мистер Сор поднял обе руки, чтоб все, значит, рты закрыли, и посмотрел на класс, сохраняя на лице лимоннокислое выражение.

— Это нежилой дом по соседству, — пояснил я. — Вошли мы, значит, в дом, проникли в нижнее полуподвальное помещение. И нашли там старую фотокамеру. О том и моя правдивая история. Потому что это была фотокамера, которая несла в себе зло.

Мистер Сор застонал и закатил глаза. Кое-кто в классе засмеялся. Но я снова набрал побольше воздуха и продолжал:

— Это была камера типа поляроида. Снимки вылезали и проявлялись сразу. Только на них было не то, что мы снимали. Каждый раз — что-то ужасное. Я принес камеру домой и снял новенький папин фургон. Вылезло фото, а на нем фургон — весь искореженный. Просто всмятку. А через несколько дней мой папа попал в страшную аварию. Оказалось, что фотография показывала правду.

Я оглядел класс, чтобы понять, как ребята реагируют на мой рассказ. Кто-то смеялся, многие смотрели, вытаращив глаза, будто пытаясь понять, несу я околесицу или говорю правду.

Брайан Вебб, конечно, попытался все испортить — засунул оба указательных пальца в ноздри и давай там ковырять. Он-то думал, будто он парень-весельчак, а он как был, так и есть дуб стоеросовый.

— Я сделал снимок своего друга Чива Артура, — продолжал я, — во время игры в Малой лиге. Перед камерой Чив стоял и улыбался, а на снимке он лежал без сознания на земле. И действительно, через несколько минут была подача, и малый, что подавал, угодил Чиву прямиком в голову. Тот так и рухнул на землю, потеряв сознание, и лежал совсем как на фото.

С задних рядов донеслось нервное хихиканье. Я посмотрел на класс: у многих лица вытянулись, а Брайан все яростнее ковырял в носу. Только я отвернулся: ишь остряк, думает рассмешить меня своими штучками!

Мистер Сор уперся локтями в стол и подпер ладонями подбородок. Лица не видно, только его лысая башка сверкает. Так что сказать, нравится ему мой рассказ или нет, я не мог.

— А потом стало твориться что-то совсем невообразимое. Я принес камеру на день рождения Шери Уокер и снял ее рядом с деревом. Когда снимок вылез, дерево на нем было, а Шери нет. Типа того, что она невидимая. И вот через несколько минут Шери исчезла.

Многие ахнули. Другие засмеялись. А мистер Сор сидел, не поднимая головы.

— Через пару дней Шери вернулась. Только мы уже были до смерти напуганы и больше камерой не пользовались. Мы отнесли ее обратно в дом Коффмана. И встретили там чудного парня, который ее придумал. Он сказал нам, что на камере проклятье и…

К моему удивлению, мистер Сор вдруг вскочил.

Достаточно! — рявкнул он.

Простите? — Я подумал, что ослышался.

В классе воцарилась гробовая тишина.

Мистер Сор качал головой, а потом его мутно-карие глазки превратились в узенькие щелочки, и глядел он сквозь эти щелочки на меня.

— Грег, — сказал он, — у меня для тебя плохие новости.

2

Прозвенел звонок.

— Остальные рассказы послушаем завтра, — объявил мистер Сор. — А теперь можете расходиться.

Стулья дружно заскрипели, потому что все разом вскочили. Я с завистью смотрел, как ребята собирали книжки и тетрадки и бежали к двери. На волю. Меня так и подмывало броситься вслед за ними. Но мистер Сор словно пригвоздил меня своим взглядом, и я не мог сдвинуться с места. Стоял я и ждал, когда все разойдутся. А потом повернулся к лимоннокислому Сору и спросил:

Так какие плохие новости?

Я ставлю тебе двойку, — ошарашил он меня.

За что?

Я недоволен твоим сообщением, Грег.

У меня задрожали колени. Я схватился за доску, чтобы не упасть.

— Но… но… почему? — с трудом выговорил я.

Он скрестил руки на груди, на своей рубашке крокодилового цвета. «Чтоб тебя самого крокодил сцапал», — подумал я.

Ты не выполнил задания.

Но… но… — бормотал я, все еще держась за полочку для мела на доске. Ноги стали ватные, и я бы упал, если б не держался.

— Грег, вам всем было задано подготовить правдивый рассказ, — желчно проговорил мистер Сор. — Вместо этого ты рассказываешь тут какую-то дикую байку. Абсолютную чушь. Не понимаю, о чем ты думал!

— Но это правда! — взвыл я. — Камера… Он замахал руками.

Глупости! Абсолютная чушь! Несешь какую-то несусветную чушь, какую-то глупость, которую, должно быть, вычитал в своих комиксах.

Мистер Сор… — ~ Я отпустил доску и сжал кулаки. — Поверьте, камера не выдумка. Я ничего не придумал.

Я перевел дыхание. А потом постарался, чтобы голос у меня звучал как можно спокойнее и тише:

Можете спросить моих друзей. Они учатся в классе у мисс Фолсам. Они могут подтвердить, что все это было на самом деле.

Не сомневаюсь, — ухмыльнулся он. — Не сомневаюсь, что твои друзья расскажут мне все, что им заблагорассудится.

— Да нет же. Правда!.. — запротестовал я. Мистер Сор покачал головой:

— Ты отнесся к заданию несерьезно, Грег. Ты решил, что все это можно превратить в шутку. За это я и ставлю тебе двойку.

Я замахал кулаками и издал громкий вопль. «Сдерживайся, Грег, — говорил я себе, — сдерживайся».

Только как тут сдержаться? Двойка! Это нечестно! А для меня это так важно! Это же вопрос жизни и смерти!

— Мистер Сор… вы не можете поставить мне двойку, — чуть не плакал я. У меня было такое ощущение, что я стою на коленях и умоляю его о милости. — Вы сломаете мне жизнь!

Он холодно смотрел на меня. И молчал.

— Если у меня будут плохие оценки, я не смогу поехать к своим двоюродным братьям и сестрам на лето, — стал объяснять я. — Мои двоюродные братья и сестры живут в Калифорнии. А родители сказали, что, если я получу хорошие оценки по английскому у вас, я поеду к ним на все лето.

Он не двинулся с места. У него ни одна мышца не дрогнула. Холодные глаза не мигая смотрели на меня.

— Если вы поставите мне двойку, мне все лето ошиваться в этом Питтс-Лендинге! — крикнул я.

Наконец мистер Сор пошевелился. На лице у него появилась неприятная улыбочка. В глазах сверкнул огонь.

— Ну что ж, — проговорил он, — у тебя будет достаточно времени, чтобы придумать еще пару дурацких историй.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Улыбнись и умри"

Книги похожие на "Улыбнись и умри" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стайн

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стайн - Улыбнись и умри"

Отзывы читателей о книге "Улыбнись и умри", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.