» » » » Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ]


Авторские права

Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Журнал «Самиздат». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Родиться в Вифлееме [СИ]
Издательство:
Журнал «Самиздат»
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Родиться в Вифлееме [СИ]"

Описание и краткое содержание "Родиться в Вифлееме [СИ]" читать бесплатно онлайн.



Война похожа на пожар в сухом лесу. Огонь ширится, пожирает все вокруг, все ближе и ближе подбирается к твоему дому. Можно бороться с пламенем, а можно оставить огонь, и сделать все, чтобы первым сгорел дом врага. Но что делать, если вдруг ты понимаешь, что за ревом пламени никто не слышит страшный гул цунами, уже мчащиеся к берегу. Волны, которая не пощадит никого, которая сметет и правых и виноватых, волны, которая будет концом — и после которой не будет начала… И все что тебе остается — это выбирать: где твое место и в чем твой долг. Бороться с огнем или встать на пути волны. Чего бы это не стоило тебе…

* * *

Версия с СИ от 10/05/2011.






— Поимели нас, Тигр. В хвост и гриву.

— Это-то я понял. Как?

Волчонок поморщился, как будто пришлось вспоминать нечто неприятное.

— Ну, сигнала от тебя я не дождался. Решил садиться — Толлю-то все едино: расшибись, но приказ выполни. А там, веришь, всего два-три места, куда «Жнеца» приткнуть можно! Выбрал приглянувшееся, сел — и все!

— Что все? — мрачно поинтересовался Джеймс, угрюмо нахохлившись на краю койки.

— «Все» — значит все! Ни черта больше не помню. Очнулся уже здесь. Потом тебя приволокли. Сказали — парализатор.

Джеймс припомнил стремительный полет, закончившийся сокрушительным ударом из темноты. Действительно, похоже. Но как же так, как они сумели…

Очевидно, последнюю фразу он произнес вслух: Ричард опять скривился, явно разрываясь между желанием отвести душу и осторожностью.

— Когда они тебя притащили — показали схему этого долбанного металлолома! Прямо тут! — ткнул пальцем в пространство между койками. — Они весь твой маршрут…

Волчонок сжал губы, срываясь с койки. Инстинктивно, ощутив чье-то присутствие за спиной, вскочил на ноги Джеймс, разворачиваясь навстречу протискивающейся внутрь огромной фигуре. В не самом маленьком отсеке мигом стало тесно. Джеймс мельком пробежался взглядом по знакам отличия — и вытянулся в струнку, отдавая честь.

— Вольно! — гулко пророкотал вошедший, резким, скупым движением отсалютовав обоим. Отступив назад на шаг, Джеймс осторожно рассматривал его, стараясь не пялиться совсем уж откровенно — как-никак перед ним стоял подполковник, с четырьмя рядами орденских планок на груди.

Юноша впервые видел настолько крупного человека: над ним, во всяком случае, он возвышался на полторы головы — рост, оказавшийся впору тэш’ша, чем человеку. Характерный пепельно-серый цвет кожи яснее любых слов свидетельствовал, что местом рождения человека был Деспер-2. Обычно уроженцы второй планеты Деспера отличались еще и платиновым цветом волос с легким кобальтовым оттенком, но у этого верзилы волос не было совсем — как у Пилигрима. Разве что у серигуанина не было обширного участка сморщившейся, белесого цвета кожи, бесформенной кляксой распластавшейся от затылка к левому виску и уху — застарелый след то ли химического, то ли радиационного ожога. Все это юноша механически отложил в памяти, с внутренним трепетом уставившись ему в глаза. Лицо человека, казалось, неуклюжий скульптор второпях вытесал из старого, потрескавшегося валуна, но глаза упорно вызывали образ мелких угольков, неподвижно лежащих в лужице стоячей, грязно-серой воды.

Если в истерзанном временем и превратностями судьбы лице подполковника можно было найти какие-то эмоции, то в этих глазах не было даже намека на жизнь. С тем же успехом Джеймс мог смотреть в оптические рецепторы машины — с той лишь разницей, что искать у машины пресловутые «следы жизни» ему бы и в голову не пришло.

К своему стыду юноша отвел взгляд первым.

Гигант, не говоря ни слова, с неожиданной ловкостью набрал сигнальный код на запястном пульте. У Джеймса под боком задрожал воздух, с потрескиванием и гудением сдвинулся, сложился в прозрачную схему тэш’шского корабля. Жирная красная линия протянулась от обшивки по переходам в сторону ангаров правого борта. В нескольких местах линию украшали розовые бусинки. Присмотревшись, Джеймс без всякого удивления понял, что линия обозначала его маршрут от пробоины до места, где его настиг выстрел парализатора.

— Следили мы лишь внутри корабля — ничего сложного.

«Вот так! — с горечью подумал юноша. — „Ничего сложного“. И к чему все старания? Сначала бункер, потом вот это… Зачем целый месяц мы этими дурацкими играми занимались? Ни черта нового, ни грамма полезного — только нервы мотают! Сволочи!»

Вслух, разумеется, он этого не сказал. Но, то ли промелькнувшие в голове мысли слишком явно отразились на лице, то ли подполковник оказался неплохим психологом.

— Сядьте! Оба! — голоса он не повысил, но на молодых пилотов его слова подействовали, как удар хлыстом. — Какое получили вы задание?

— Провести разведку в районе боя, где был выведен из строя вражеский корабль, — нехотя проговорил Ричард. Напарник Джеймса тоже старался не смотреть верзиле в глаза. — Высадится, оценить ситуацию, взять под контроль ангары. Сэр! — подумав, торопливо добавил Волчонок.

— Вам говорилось, что на корабле мог остаться экипаж?

— Да, сэр.

— Проходили вы подготовку диверсионно-десантных групп?

— Нет, сэр.

— Проходили вы курсы по системам обнаружения? Имеете вы практические навыки ведения боевых действий в вакууме и невесомости? — прогромыхал грозно нависший над ними гигант. Причем, ни на йоту не меняя тона — так же ровно, спокойно. — Знакома вам тэш’шская система условных обозначений для ориентировки внутри корабля? Имеете вы навыки работы с тэш’шскими аналогами навкомов? Достаточно владеете вы письменным чон-саа, чтобы свободно разбираться в технической информации?

Ради разнообразия «нет, сэр» на все вопросы скопом ответил Джеймс, заработав в ответ тяжелый, пристальный взгляд.

— Иначе говоря, — подытожил подполковник, — вы не имеете ни навыков, ни опыта или, хотя бы, теоретических знаний проведения десантных операций. Тогда, может, знаете, как два человека могут успешно удерживать весь комплекс ангаров в течение длительного промежутка времени, имея в распоряжении два патрульных космолета и по «Шершню» на брата?

— Нет, сэр! — выдохнул Джеймс, понемногу багровея: надо было быть полным идиотом, чтобы не уловить злой, едкий сарказм в монотонно выплевываемых фразах.

— Что ж, тогда…

— Бабай, кончай пугать парней! — звонкий, молодой голос внезапно перебил подполковника. Человек, стоящий все это время снаружи, шагнул в лазарет, заставив коллегу посторониться — насколько это вообще было возможно, учитывая габариты подполковника.

Первое, что отметил Джеймс — огненно-рыжие волосы, рассыпавшиеся по плечам, хищным огнем обрамлявшие миловидное личико с неожиданно строгими чертами. Карие глаза девушки дружелюбно глядели на Джеймса из-под длинных бровей; слегка припухлые губы открывали в едва уловимой улыбке безукоризненно-белые зубы. Небольшой нос чуток задирался вверх, но это не портило ее лицо — даже наоборот, прибавляло очарования. На первый взгляд казалось, что девушка одних с ним лет, но, присмотревшись, Джеймс понял, что поспешил с выводами: двадцать три — двадцать четыре года, не меньше.

Незнакомка, не лишенным изящества движением, обогнула подполковника. Не чинясь, уселась на пустовавшую койку напротив Джеймса. В отличие от юноши, она не стала моститься на краю, а свободно откинулась назад, искоса посмотрев перед этим сперва на Ричарда, ошеломленно взиравшего на нее, а потом — на Джеймса. Сам-то юноша, кроме вполне понятного восхищения, испытывал изрядную толику растерянности: судя по погонам, девушка носила звание капитана, что для пилотов-истребителей в таком возрасте было несколько нехарактерно. И не потому, что Военный Совет или секторальные штабы имели иное мнение о сроках продвижение по служебной лестнице. Нет, просто для стремительного карьерного роста пилотам требовался либо существенный багаж боевых вылетов, либо участие в ряде крупномасштабных и сложных операций, либо десяток-другой «коготков» на фюзеляже истребителя. И то, и другое, и третье резко повышало шансы, что в очередной стычке напор и энергия молодости проявят себя там, где следовало бы очутиться опыту и сдержанности зрелости — и еще одного пилота почтят тройным салютом его друзья и напарники. Если эта молодая женщина умудрилась так рано дослужиться до капитана, то, как минимум, в чем-то она была весьма незаурядна.

«Кроме внешности, разумеется», — позабыв о владевшем им совсем недавно мерзком настроении, мысленно сострил Джеймс. Его немного смущали волосы девушки — несколько более длинные, чем предпочитали носить пилоты. Но удивляло то, что сзади рыжие локоны были как-то странно, неровно подстрижены, будто их неумело кромсали не особо острым ножом. В остальном прическа была в идеальном состоянии — потому эта неправильность наводила на мысль, что в таком виде девушка их держит сознательно.

Как и подполковник, — которого она назвала таким странным прозвищем — на молодой женщине был обычный, «рабочий» костюм пилота: с вишневыми полосами на рукавах темно-синяя куртка и такого же цвета брюки с ярко-желтыми вертикальными линиями. Наградных планок на груди девушки оказалось меньше, чем у пепельнокожего десперианина, но — опять-таки — больше, чем можно было бы ожидать.

Молодая женщина позволила им почти минуту рассматривать себя. Она, похоже, прекрасно понимала, какое впечатление производит — и без тени смущения пользовалась этим, чем-то неуловимым напоминая поведение парочки знакомых по ВАК кокетливых дур. Единственное, что образ тех самых грудастых пустышек как-то слабо соотносился с погонами капитана и разноцветными планками на груди. Как с уверенным, спокойным взглядом, за легкой иронией и вполне понятным удовольствием от победы скрывающим живой острый ум.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Родиться в Вифлееме [СИ]"

Книги похожие на "Родиться в Вифлееме [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Виконтов

Дмитрий Виконтов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ]"

Отзывы читателей о книге "Родиться в Вифлееме [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.